Back to top
Torna al llistat dels Diccionaris en Línia

Diccionari de lingüística

Manuel Pérez Saldanya; Rosanna Mestre; Ofèlia Sanmartín

Presentació
  • ca  lèxic, n m
  • es  léxico
  • fr  lexique
  • en  lexicon

Definició
Conjunt de lexemes o d'unitats lèxiques d'una llengua en un moment donat de la seua història (el lèxic del català, per exemple) però també d'una activitat humana (el lèxic de la informàtica, per exemple) o d'un parlant o escriptor (el lèxic de Joan Fuster, per exemple).

Nota

  • Amb freqüència es diferencia el lèxic total d'una llengua del lèxic comú. El primer s'identifica amb la suma teòrica de totes les unitats lèxiques extretes del continu del discurs dels parlants i representa la reunió de tots els idiolectes. Té un caràcter ideal i no és, per tant, inventariable. El segon, per contra, representa el lèxic inventariable i amb una relativa freqüència d'ús utilitzat pels parlants d'una llengua.
  • ca  lèxic hereditari, n m
  • es  léxico hereditario
  • fr  lexique héréditaire
  • en  hereditary lexicon

Definició
Lèxic que forma part del corpus d'una llengua des dels orígens d'aquesta.
  • ca  lexicalització, n f
  • es  lexicalización
  • fr  lexicalisation
  • en  lexicalization

Definició
En lingüística informàtica, classificació alfabètica dels elements que componen un fitxer.
  • ca  lexicalització, n f
  • es  lexicalización
  • fr  lexicalisation
  • en  lexicalization

Definició
Procés d'integració d'una metàfora individual en el sistema general de la llengua.

Nota

  • Per exemple, l'ús del terme virus aplicat al llenguatge informàtic.
  • ca  lexicalització, n f
  • es  lexicalización
  • fr  lexicalisation
  • en  lexicalization

Definició
Procés de transformació d'una interjecció o una onomatopeia en un mot susceptible de funcionar gramaticalment, com caminar xano-xano, cantar el gori-gori.
  • ca  lexicalització, n f
  • es  lexicalización
  • fr  lexicalisation
  • en  lexicalization

Definició
Procés pel qual una unitat lingüística complexa (un mot compost o derivat, un sintagma, una oració) esdevé una unitat lèxica.

Nota

  • Per exemple, la conjunció perquè, formada a partir de la preposició per i la conjunció que, o la locució adverbial amb prou feines. La lexicalització sol implicar una pèrdua del significat composicional, com en el cas de la locució amb prou feines, però no necessàriament com en el cas de perquè. El terme lexicalització va ser introduït pel lingüista suís Charles Bally.
  • ca  lexicó, n m
  • ca  component lèxic, n m sin. compl.
  • es  componente léxico
  • es  lexicón
  • fr  composante lexicale
  • fr  lexique
  • en  lexicon

Definició
En gramàtica generativa, component de la gramàtica que delimita la competència lèxica dels parlants nadius.

Nota

  • Consta generalment d'un conjunt d'entrades lèxiques (cadascuna de les quals es defineix d'acord amb els seus trets fonològics, sintàctics i semàntics) i d'un nombre variable de regles (entre les quals cal destacar les regles de formació de mots).
lèxico-gramàtica lèxico-gramàtica

  • ca  lèxico-gramàtica, n f
  • es  léxico-gramática
  • fr  léxique-grammaire
  • en  lexic-grammar

Definició
Metodologia gramatical desenvolupada per Maurice Gross al final de la dècada dels seixanta que pretén delimitar la gramàtica d'una llengua a partir d'una delimitació exhaustiva de les propietats gramaticals de les unitats lèxiques.
  • ca  lexicodidàctica, n f
  • es  lexicodidáctica
  • fr  statistique lexicale
  • en  lexicology for language teaching

Definició
Branca aplicada de la lexicologia que estudia el lèxic amb finalitats d'aplicació didàctica.
lexicoestadística lexicoestadística

  • ca  glotocronologia, n f
  • ca  lexicoestadística, n f sin. compl.
  • es  glotocronología
  • es  lexicoestadística
  • fr  glottochronologie
  • fr  lexicostatistique
  • en  glottochronology
  • en  lexicostatistics

Definició
Mètode d'estudi desenvolupat per Morris Swadesh en els anys cinquanta per a datar el moment de separació entre llengües d'un mateix origen genètic.

Nota

  • Es fonamenta en el supòsit que el lèxic bàsic de les llengües emparentades manté un índex constant de conservació, que Swadesh fixà en el 86% cada 1.000 anys. L'estudi comparatiu del lèxic de dues llengües a partir d'aquest índex permet la datació. Aquest mètode ha estat criticat, especialment per Eugenio Coseriu, a partir de les dades aportades per l'estudi de les llengües romàniques.