Back to top
restricció restricció

Matemàtiques > Estadística, **Denominació catalana 1: Extensió o especialització semàntica**

  • ca  restricció, n f
  • es  restricción, n f
  • en  constraint, n
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un calc de l'anglès**

Matemàtiques > Estadística, **Denominació catalana 1: Extensió o especialització semàntica**

Definició
Condició que han de complir un model o un paràmetre matemàtics per a explicar un sistema físic determinat.

Nota

  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes restricció, restringir i restrictiu -iva

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aproven les denominacions semànticament relacionades restricció, restringir i restrictiu -iva, com a equivalents a les formes angleses constraint, to constrain i constraining, respectivament.

    Criteris aplicats

    ·Són formes lingüísticament adequades, que s'adeqüen bé als conceptes, d'acord amb el sentit del verb d'origen, restringir, que significa, en general, "Reduir a límits més estrets", segons el diccionari normatiu. Al seu torn, restricció és "Acció de restringir; l'efecte", i restrictiu -iva, "Que expressa o implica restricció".

    ·Són denominacions ja àmpliament utilitzades amb aquest significat, en matemàtiques i també en altres sectors amb un significat afí (en lingüística, per exemple, restricció és "Condició que impedeix d'aplicar una regla en un marcador sintagmàtic determinat", tal com recull el mateix diccionari normatiu).

    ·En altres llengües s'utilitzen denominacions anàlogues.

    ·Tenen el vistiplau dels especialistes.

    Formes desestimades

    Es descarten les formes constrenyiment, constrènyer i constrictiu -iva amb els significats recollits aquí perquè es considera que tenen un sentit més general. Així, constrenyiment seria l'acció d'imposar restriccions o el conjunt de les restriccions imposades, constrènyer seria el verb de base de constrenyiment i constrictiu -iva seria l'adjectiu relacionat. Es pot parlar, doncs, d'un model amb constrenyiment quan té o s'hi apliquen diverses restriccions.

    La variant culta constricció pot equiparar-se, des del punt de vista del significat, a constrenyiment, si bé és una forma menys habitual, utilitzada sovint en l'àmbit mèdic, per a designar una sensació d'opressió.

    [Acta 650, 15 de maig de 2019]
restrictiu -iva restrictiu -iva

Matemàtiques > Estadística, **Denominació catalana 1: Extensió o especialització semàntica**

  • ca  restrictiu -iva, adj
  • es  restrictivo -va, adj
  • en  constraining, adj
  • cod  **Motiu de normalització: Completar el marc conceptual d'un altre terme normalitzat**
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un calc de l'anglès**

Matemàtiques > Estadística, **Denominació catalana 1: Extensió o especialització semàntica**

Definició
Que imposa restriccions a un model o paràmetre.

Nota

  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes restricció, restringir i restrictiu -iva

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aproven les denominacions semànticament relacionades restricció, restringir i restrictiu -iva, com a equivalents a les formes angleses constraint, to constrain i constraining, respectivament.

    Criteris aplicats

    ·Són formes lingüísticament adequades, que s'adeqüen bé als conceptes, d'acord amb el sentit del verb d'origen, restringir, que significa, en general, "Reduir a límits més estrets", segons el diccionari normatiu. Al seu torn, restricció és "Acció de restringir; l'efecte", i restrictiu -iva, "Que expressa o implica restricció".

    ·Són denominacions ja àmpliament utilitzades amb aquest significat, en matemàtiques i també en altres sectors amb un significat afí (en lingüística, per exemple, restricció és "Condició que impedeix d'aplicar una regla en un marcador sintagmàtic determinat", tal com recull el mateix diccionari normatiu).

    ·En altres llengües s'utilitzen denominacions anàlogues.

    ·Tenen el vistiplau dels especialistes.

    Formes desestimades

    Es descarten les formes constrenyiment, constrènyer i constrictiu -iva amb els significats recollits aquí perquè es considera que tenen un sentit més general. Així, constrenyiment seria l'acció d'imposar restriccions o el conjunt de les restriccions imposades, constrènyer seria el verb de base de constrenyiment i constrictiu -iva seria l'adjectiu relacionat. Es pot parlar, doncs, d'un model amb constrenyiment quan té o s'hi apliquen diverses restriccions.

    La variant culta constricció pot equiparar-se, des del punt de vista del significat, a constrenyiment, si bé és una forma menys habitual, utilitzada sovint en l'àmbit mèdic, per a designar una sensació d'opressió.

    [Acta 650, 15 de maig de 2019]
restrictivitat restrictivitat

Ciències de la vida > Genètica

  • ca  restrictivitat, n f
  • es  astringencia
  • es  estringencia
  • fr  stringence
  • en  stringency

Ciències de la vida > Genètica

Definició
Grau de restricció de les condicions en què es desenvolupa una hibridació molecular, especialment pel que fa a la temperatura, la força iònica o la presència de determinats dissolvents orgànics.
restringir restringir

Matemàtiques > Estadística, **Denominació catalana 1: Extensió o especialització semàntica**

  • ca  restringir, v tr
  • es  restringir, v tr
  • en  constrain, to, v tr
  • cod  **Motiu de normalització: Completar el marc conceptual d'un altre terme normalitzat**
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un calc de l'anglès**

Matemàtiques > Estadística, **Denominació catalana 1: Extensió o especialització semàntica**

Definició
Aplicar una o més restriccions a un model o un paràmetre a fi que pugui explicar un sistema físic determinat.

Nota

  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes restricció, restringir i restrictiu -iva

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aproven les denominacions semànticament relacionades restricció, restringir i restrictiu -iva, com a equivalents a les formes angleses constraint, to constrain i constraining, respectivament.

    Criteris aplicats

    ·Són formes lingüísticament adequades, que s'adeqüen bé als conceptes, d'acord amb el sentit del verb d'origen, restringir, que significa, en general, "Reduir a límits més estrets", segons el diccionari normatiu. Al seu torn, restricció és "Acció de restringir; l'efecte", i restrictiu -iva, "Que expressa o implica restricció".

    ·Són denominacions ja àmpliament utilitzades amb aquest significat, en matemàtiques i també en altres sectors amb un significat afí (en lingüística, per exemple, restricció és "Condició que impedeix d'aplicar una regla en un marcador sintagmàtic determinat", tal com recull el mateix diccionari normatiu).

    ·En altres llengües s'utilitzen denominacions anàlogues.

    ·Tenen el vistiplau dels especialistes.

    Formes desestimades

    Es descarten les formes constrenyiment, constrènyer i constrictiu -iva amb els significats recollits aquí perquè es considera que tenen un sentit més general. Així, constrenyiment seria l'acció d'imposar restriccions o el conjunt de les restriccions imposades, constrènyer seria el verb de base de constrenyiment i constrictiu -iva seria l'adjectiu relacionat. Es pot parlar, doncs, d'un model amb constrenyiment quan té o s'hi apliquen diverses restriccions.

    La variant culta constricció pot equiparar-se, des del punt de vista del significat, a constrenyiment, si bé és una forma menys habitual, utilitzada sovint en l'àmbit mèdic, per a designar una sensació d'opressió.

    [Acta 650, 15 de maig de 2019]
resultat resultat

Ciències de la salut > Farmacologia

  • ca  resultat, n m
  • es  resultado
  • fr  résultat
  • en  outcome

Ciències de la salut > Farmacologia

Definició
Variable que permet valorar l'efecte d'una determinada intervenció en el participant en un estudi.
resum resum

Comunicació. Audiovisuals. Informació

  • ca  resum, n m
  • es  resumen
  • fr  résumé
  • en  abstract

Comunicació. Audiovisuals. Informació

Definició
Escrit que exposa breument els punts essencials d'una comunicació o d'un article.
resum estadístic resum estadístic

Matemàtiques > Estadística

  • ca  resum estadístic, n m
  • es  resumen estadístico, n m
  • es  summarize, n m
  • fr  résumé statistique, n m
  • en  statistical summary, n

Matemàtiques > Estadística

Definició
Conjunt d'estadístics d'un conjunt de dades.

Nota

  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes resumir i resum estadístic:

    S'aproven els termes resumir i resum estadístic pels motius següents:

    Pel que fa a resumir,

    ·és una alternativa catalana a les formes d'origen anglès sumaritzar i fer un summarize, utilitzades de vegades en aquest àmbit probablement per influència dels programes informàtics, que solen ser en anglès;

    ·és una forma adequada des del punt de vista lingüístic i s'ajusta perfectament al concepte;

    ·ja es documenta amb aquest sentit en textos especialitzats del sector;

    ·en altres llengües romàniques també es fa ús de la designació anàloga;

    ·té el vistiplau de la majoria d'especialistes, que asseguren que aquest verb ja s'utilitza de manera normal, acompanyat, si cal precisar, de l'adverbi estadísticament.

    Quant a resum estadístic,

    ·és una forma lingüísticament adequada i descriptiva, que remet al concepte sense ambigüitats i que permet evitar l'ús inadequat de la forma d'origen anglès summarize(1), utilitzada de vegades en català per a designar aquest concepte, segurament per influència dels programes informàtics, que solen ser en anglès;

    ·és coherent amb el verb resumir, aprovat en aquesta mateixa acta amb el sentit de "Reduir un conjunt de dades als seus estadístics" (el resum estadístic és, de fet, el resultat de resumir dades des del punt de vista estadístic);

    ·en altres llengües es documenta la forma paral·lela;

    ·té el vistiplau de la majoria d'especialistes consultats.

    Es descarta l'aprovació de les formes d'origen anglès sumaritzar (per resumir) i summarize (per resum estadístic) perquè es consideren innecessàries; cal tenir present, a més, que summarize és un verb en anglès, no un substantiu.

    La forma sintetitzar, que també s'ha valorat amb el sentit de 'reduir a estadístics', s'ha desestimat, tot i que també seria semànticament adequada, perquè la majoria d'experts s'han mostrat més favorables a resumir.

    Amb el sentit de resum estadístic també s'ha valorat, finalment, la forma taula resum (i taula d'estadístics o taula de resultats, entre d'altres), però s'ha descartat perquè, segons alguns especialistes, els resums estadístics no sempre es presenten en forma de taula.

    (1) En realitat, la forma anglesa summarize és un verb que equival en català a resumir (en aquest àmbit, 'reduir a estadístics un conjunt de dades'). El resultat de to summarize en anglès és statistical summary.

    [Acta 559, 18 d'abril de 2013]
resumir resumir

Matemàtiques > Estadística

  • ca  resumir, v tr
  • es  condensar, v tr
  • es  crear un summarize [de], v prep
  • es  realizar un summarize [de], v prep
  • es  resumir, v tr
  • fr  réduire, v tr
  • fr  résumer, v tr
  • en  summarize, to, v tr

Matemàtiques > Estadística

Definició
Reduir un conjunt de dades als seus estadístics.

Nota

  • El resultat de resumir un conjunt de dades és un resum estadístic.
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes resumir i resum estadístic:

    S'aproven els termes resumir i resum estadístic pels motius següents:

    Pel que fa a resumir,

    ·és una alternativa catalana a les formes d'origen anglès sumaritzar i fer un summarize, utilitzades de vegades en aquest àmbit probablement per influència dels programes informàtics, que solen ser en anglès;

    ·és una forma adequada des del punt de vista lingüístic i s'ajusta perfectament al concepte;

    ·ja es documenta amb aquest sentit en textos especialitzats del sector;

    ·en altres llengües romàniques també es fa ús de la designació anàloga;

    ·té el vistiplau de la majoria d'especialistes, que asseguren que aquest verb ja s'utilitza de manera normal, acompanyat, si cal precisar, de l'adverbi estadísticament.

    Quant a resum estadístic,

    ·és una forma lingüísticament adequada i descriptiva, que remet al concepte sense ambigüitats i que permet evitar l'ús inadequat de la forma d'origen anglès summarize(1), utilitzada de vegades en català per a designar aquest concepte, segurament per influència dels programes informàtics, que solen ser en anglès;

    ·és coherent amb el verb resumir, aprovat en aquesta mateixa acta amb el sentit de "Reduir un conjunt de dades als seus estadístics" (el resum estadístic és, de fet, el resultat de resumir dades des del punt de vista estadístic);

    ·en altres llengües es documenta la forma paral·lela;

    ·té el vistiplau de la majoria d'especialistes consultats.

    Es descarta l'aprovació de les formes d'origen anglès sumaritzar (per resumir) i summarize (per resum estadístic) perquè es consideren innecessàries; cal tenir present, a més, que summarize és un verb en anglès, no un substantiu.

    La forma sintetitzar, que també s'ha valorat amb el sentit de 'reduir a estadístics', s'ha desestimat, tot i que també seria semànticament adequada, perquè la majoria d'experts s'han mostrat més favorables a resumir.

    Amb el sentit de resum estadístic també s'ha valorat, finalment, la forma taula resum (i taula d'estadístics o taula de resultats, entre d'altres), però s'ha descartat perquè, segons alguns especialistes, els resums estadístics no sempre es presenten en forma de taula.

    (1) En realitat, la forma anglesa summarize és un verb que equival en català a resumir (en aquest àmbit, 'reduir a estadístics un conjunt de dades'). El resultat de to summarize en anglès és statistical summary.

    [Acta 559, 18 d'abril de 2013]
retacada retacada

Esport > Esports de pilota > Billar

  • ca  retacada, n f
  • es  retacada
  • fr  poussette
  • fr  queutage
  • en  push shot
  • en  push stroke
  • en  pushing through

Esport > Esports de pilota > Billar

Definició
Acció en què la sola del tac entra en contacte més d'una vegada amb la bola d'atac durant l'execució del cop o bé s'hi troba en contacte quan aquesta bola impacta contra una altra o contra la banda.

Nota

  • Segons el reglament, la retacada es considera falta.
retacar retacar

Esport > Esports de pilota > Billar

  • ca  retacar, v tr
  • es  retacar
  • fr  queuter
  • en  push through, to

Esport > Esports de pilota > Billar

Definició
Fer una retacada.