Neoloteca
PresentaciónDiccionario de los términos normalizados
Ciències de la salut > Pediatria, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+Adj+Adj)**
- ca nadó nascut viu, n m
- es recién nacido vivo | recién nacida viva, n m, f
- fr enfant né vivant | enfant née vivante, n m, f
- en live birth, n
- en liveborn infant, n
- en live-born infant, n var. ling.
- en livebirth, n var. ling.
- cod **Motiu de normalització: Completar el marc conceptual d'un altre terme normalitzat**
Ciències de la salut > Pediatria, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+Adj+Adj)**
Definición
Nota
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme nadó nascut viu
Resolució del Consell Supervisor
S'aprova la forma nadó nascut viu.
Criteris aplicats
·És una forma sintagmàtica lingüísticament adequada i descriptiva del concepte.
·És formalment paral·lela al terme relacionat nadó nascut mort.
·És una forma àmpliament utilitzada i documentada.
·En altres llengües s'utilitza la forma anàloga.
[Acta 724, 8 de juliol de 2024]
Ciències de la salut > Pediatria
- ca nadó postterme, n m
- es neonato postérmino
- es recién nacido postérmino
- fr enfant né après terme
- fr enfant post-terme
- en post-term infant
Ciències de la salut > Pediatria
Definición
Nota
- Sovint s'utilitza aquest terme com a sinònim de nadó postmadur. Estrictament, però, nadó postmadur es refereix a l'estat biològic del nadó, mentre que nadó postterme es refereix a la durada de la gestació.
Ciències de la salut > Ginecologia. Obstetrícia, Ciències de la salut > Pediatria, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+Adj)**, **Denominació catalana 2: Locució nominal (N+Adj)**
- ca nadó prematur, n m
- ca nadó preterme, n m sin. compl.
- es prematuro | prematura, n m, f
- es recién nacido prematuro, n m
- es recién nacido pretérmino, n m
- fr enfant né avant terme | enfant née avant terme, n m, f
- fr enfant prématuré | enfant prématurée, n m, f
- fr prématuré | prématurée, n m, f
- en premature, n
- en premature infant, n
- en preterm infant, n
- cod **Motiu de normalització: Valorar l'adequació semàntica d'una denominació en ús (RECONSIDERACIÓ)**
Ciències de la salut > Ginecologia. Obstetrícia, Ciències de la salut > Pediatria, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+Adj)**, **Denominació catalana 2: Locució nominal (N+Adj)**
Definición
Nota
- Els nadons prematurs es classifiquen, segons les setmanes de gestació, en nadons prematurs moderats, nadons molt prematurs i nadons prematurs extrems.
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme nadó prematur (sin. compl. nadó preterme)
Resolució del Consell Supervisor
S'aprova la forma nadó prematur com a sinònim principal de la denominació nadó preterme, normalitzada pel Consell Supervisor a la reunió núm. 390, de juny de 2004.
Criteris aplicats
·És una forma lingüísticament adequada, creada a partir del mot nadó i l'adjectiu prematur -a ("Esdevingut, fet, abans de temps, massa aviat", d'acord amb el diccionari normatiu).
·És una forma àmpliament utilitzada i documentada per a designar aquest concepte, tant en l'àmbit especialitzat com en contextos divulgatius o en textos adreçats a persones no expertes.
·Té el vistiplau dels experts consultats.
·En altres llengües s'utilitza la forma anàloga.
Segons diferents fonts de referència i tal com confirmen els especialistes consultats, actualment les denominacions nadó prematur i nadó preterme són totalment sinònimes i s'utilitzen de manera intercanviable. Per tant, la distinció que s'establia a l'acta del Consell Supervisor núm. 390, de juny de 2004, segons la qual el concepte de nadó prematur feia referència a l'estat biològic del nadó i el de nadó preterme estava relacionat amb la durada de la gestació, ja no és vigent en aquests moments. D'acord amb les fonts consultades, l'únic criteri que es té en compte actualment és l'edat gestacional, de manera que tant nadó prematur com nadó preterme fan referència al nadó nascut abans de completar les 37 setmanes de gestació.
Formes desestimades
-prematura | prematura: La forma nominalitzada de l'adjectiu prematur -a, si bé es recull al diccionari normatiu amb aquest sentit i és correcta des d'un punt de vista lingüístic, es considera poc adequada en àmbits especialitzats o en contextos formals, en què es considera preferible l'ús de formes que segueixin les recomanacions del llenguatge centrat en les persones, que no té en compte només el seu diagnòstic mèdic. La preferència de nadó prematur davant de prematur | prematura, doncs, seria similar a la preferència de denominacions com persona amb discapacitat, persona amb diabetis, persona amb alcoholisme o persona amb obesitat en comptes de discapacitat | discapacitada, diabètic | diabètica, alcohòlic | alcohòlica i obès | obesa, respectivament.
[Acta 724, 8 de juliol de 2024]
Ciències de la salut > Pediatria, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+Adj+Adj)**, **Denominació catalana 2: Locució nominal (N+Adv+Adj)**
- ca nadó prematur extrem, n m
- ca nadó extremament prematur, n m sin. compl.
- es prematuro extremo | prematura extrema, n m, f
- fr très grand prématuré | très grande prématurée, n m, f
- en extremely premature infant, n
- en extremely preterm infant, n
- cod **Motiu de normalització: Delimitar conceptualment el terme**
- cod **Motiu de normalització: Donar prioritat a una o diverses denominacions en ús**
Ciències de la salut > Pediatria, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+Adj+Adj)**, **Denominació catalana 2: Locució nominal (N+Adv+Adj)**
Definición
Nota
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme nadó prematur extrem (sin. compl. nadó extremament prematur)
Resolució del Consell Supervisor
S'aprova la forma nadó prematur extrem.
Criteris aplicats
·És una forma lingüísticament adequada, creada a partir del terme nadó prematur i l'adjectiu extrem -a ("Que està a l'últim grau, a un alt grau"), en referència al fet que aquests nadons es troben en l'últim grau de prematuritat.
·És una forma semànticament relacionada amb els termes normalitzats nadó prematur moderat i nadó molt prematur, i el conjunt de les tres denominacions expressa amb claredat la gradació establerta en la classificació de nadons prematurs en funció de l'edat gestacional.
·És una forma àmpliament utilitzada en l'àmbit especialitzat.
·Té el vistiplau dels experts consultats.
·En altres llengües s'utilitza la forma anàloga.
Formes desestimades
-nadó extremadament prematur: L'adverbi extremadament, derivat de l'adjectiu extremat -ada ("Que porta les coses a l'últim extrem"), no és lingüísticament adequat perquè no s'ajusta al significat del terme.
-nadó extremament prematur: Tot i que és una denominació lingüísticament adequada, té molt menys ús que la forma aprovada i es considera una forma més discursiva i terminològicament menys travada.
-(nadó) gran immadur | gran immadura: És una denominació poc adequada des d'un punt de vista semàntic, tenint en compte que el concepte es basa únicament en l'edat gestacional i no en el grau de maduresa dels nadons prematurs. Tots els prematurs neixen amb més o menys immaduresa biològica (pulmonar, cerebral, renal, etc.), ja que aquesta immaduresa és conseqüència de la seva edat gestacional, però la immaduresa no és el criteri de classificació.
[Acta 724, 8 de juliol de 2024]
Ciències de la salut > Pediatria, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+Adj+Adj)**
- ca nadó prematur moderat, n m
- es prematuro moderado | prematura moderada, n m, f
- fr prématuré moderé | prématurée moderée, n m, f
- en moderate preterm infant, n
- en moderately premature infant, n
- en moderately preterm infant, n
- cod **Motiu de normalització: Delimitar conceptualment el terme**
Ciències de la salut > Pediatria, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+Adj+Adj)**
Definición
Nota
- Els nadons prematurs moderats nascuts a partir de les 34 setmanes de gestació es poden subclassificar com a nadons prematurs tardans.
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme nadó prematur moderat
Resolució del Consell Supervisor
S'aprova la forma nadó prematur moderat.
Criteris aplicats
·És una forma lingüísticament adequada, creada a partir del terme nadó prematur i l'adjectiu moderat -ada ("Que no ultrapassa allò que és considerat normal, convenient, suportable", segons una de les accepcions del diccionari normatiu), en referència al fet que aquesta categoria inclou els nadons prematurs que tenen una edat gestacional més gran i, per tant, no representen els casos més extrems de prematuritat.
·És una forma semànticament relacionada amb els termes normalitzats nadó molt prematur i nadó prematur extrem, i el conjunt de les tres denominacions expressa amb claredat la gradació establerta en la classificació de nadons prematurs en funció de l'edat gestacional.
·És una forma utilitzada i documentada en contextos especialitzats.
·En altres llengües té ús la forma anàloga.
[Acta 724, 8 de juliol de 2024]
Ciències de la salut > Pediatria, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+Adj+Adj)**
- ca nadó prematur tardà, n m
- es prematuro tardío | prematura tardía, n m, f
- fr prématuré tardif | prématurée tardive, n m, f
- en late preterm infant, n
- cod **Motiu de normalització: Delimitar conceptualment el terme**
Ciències de la salut > Pediatria, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+Adj+Adj)**
Definición
Nota
- Els nadons prematurs tardans suposen aproximadament un 85% del total de naixements de nadons prematurs moderats.
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme nadó prematur tardà
Resolució del Consell Supervisor
S'aprova la forma nadó prematur tardà.
Criteris aplicats
·És una forma lingüísticament adequada, creada a partir del terme nadó prematur i l'adjectiu tardà -ana ("Que ve o madura tard", "Que s'esdevé a la darreria d'un període", segons algunes de les accepcions del diccionari normatiu), en referència al fet que aquesta subcategoria inclou els nadons prematurs moderats que neixen més tard.
·És una forma utilitzada i documentada en contextos especialitzats.
·Té el vistiplau dels experts consultats.
·En altres llengües, especialment en castellà, té ús la forma anàloga.
Tot i que en alguns textos es documenta la forma nadó prematur tardà amb el mateix significat que nadó prematur moderat, els experts consultats expliquen que estrictament no són sinònims, sinó que, seguint la classificació de la Societat Espanyola de Neonatologia, nadó prematur tardà és un subordinat de nadó prematur moderat.
[Acta 724, 8 de juliol de 2024]
Ciències de la salut > Ginecologia. Obstetrícia, Ciències de la salut > Pediatria, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+Adj)**, **Denominació catalana 2: Locució nominal (N+Adj)**
- ca nadó prematur, n m
- ca nadó preterme, n m sin. compl.
- es prematuro | prematura, n m, f
- es recién nacido prematuro, n m
- es recién nacido pretérmino, n m
- fr enfant né avant terme | enfant née avant terme, n m, f
- fr enfant prématuré | enfant prématurée, n m, f
- fr prématuré | prématurée, n m, f
- en premature, n
- en premature infant, n
- en preterm infant, n
- cod **Motiu de normalització: Valorar l'adequació semàntica d'una denominació en ús (RECONSIDERACIÓ)**
Ciències de la salut > Ginecologia. Obstetrícia, Ciències de la salut > Pediatria, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+Adj)**, **Denominació catalana 2: Locució nominal (N+Adj)**
Definición
Nota
- Els nadons prematurs es classifiquen, segons les setmanes de gestació, en nadons prematurs moderats, nadons molt prematurs i nadons prematurs extrems.
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme nadó prematur (sin. compl. nadó preterme)
Resolució del Consell Supervisor
S'aprova la forma nadó prematur com a sinònim principal de la denominació nadó preterme, normalitzada pel Consell Supervisor a la reunió núm. 390, de juny de 2004.
Criteris aplicats
·És una forma lingüísticament adequada, creada a partir del mot nadó i l'adjectiu prematur -a ("Esdevingut, fet, abans de temps, massa aviat", d'acord amb el diccionari normatiu).
·És una forma àmpliament utilitzada i documentada per a designar aquest concepte, tant en l'àmbit especialitzat com en contextos divulgatius o en textos adreçats a persones no expertes.
·Té el vistiplau dels experts consultats.
·En altres llengües s'utilitza la forma anàloga.
Segons diferents fonts de referència i tal com confirmen els especialistes consultats, actualment les denominacions nadó prematur i nadó preterme són totalment sinònimes i s'utilitzen de manera intercanviable. Per tant, la distinció que s'establia a l'acta del Consell Supervisor núm. 390, de juny de 2004, segons la qual el concepte de nadó prematur feia referència a l'estat biològic del nadó i el de nadó preterme estava relacionat amb la durada de la gestació, ja no és vigent en aquests moments. D'acord amb les fonts consultades, l'únic criteri que es té en compte actualment és l'edat gestacional, de manera que tant nadó prematur com nadó preterme fan referència al nadó nascut abans de completar les 37 setmanes de gestació.
Formes desestimades
-prematura | prematura: La forma nominalitzada de l'adjectiu prematur -a, si bé es recull al diccionari normatiu amb aquest sentit i és correcta des d'un punt de vista lingüístic, es considera poc adequada en àmbits especialitzats o en contextos formals, en què es considera preferible l'ús de formes que segueixin les recomanacions del llenguatge centrat en les persones, que no té en compte només el seu diagnòstic mèdic. La preferència de nadó prematur davant de prematur | prematura, doncs, seria similar a la preferència de denominacions com persona amb discapacitat, persona amb diabetis, persona amb alcoholisme o persona amb obesitat en comptes de discapacitat | discapacitada, diabètic | diabètica, alcohòlic | alcohòlica i obès | obesa, respectivament.
[Acta 724, 8 de juliol de 2024]
Construcció > Edificis. Espais de construcció > Equipaments funeraris i religiosos, Història > Arqueologia
- ca naiscos, n m
- es naiskos
- en naiskos
Construcció > Edificis. Espais de construcció > Equipaments funeraris i religiosos, Història > Arqueologia
Definición
Zoologia > Mamífers
- ca nandínids, n m pl
- nc Nandiniidae
Zoologia > Mamífers
Definición
Tecnologia. Recerca > Nanotecnologia
- ca nano-, pfx
- es nano-, pfx
- fr nano-, pfx
- it nano-, pfx
- en nano-, pfx
Tecnologia. Recerca > Nanotecnologia
Definición
Nota
- Per exemple, són mots formats amb aquesta forma prefixada nanotecnologia, nanociència o nanoelectrònica.
-
Criteris generals aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació de termes de l'àmbit de la nanotecnologia:
El Consell Supervisor ratifica totes les propostes de denominació acordades pels especialistes (sessió de normalització del dia 16 d'abril de 2012), tenint en compte els arguments següents:
·totes les denominacions acordades, llevat d'un sinònim complementari (qbit) i d'algunes sigles preses directament de l'anglès, són propostes catalanes lingüísticament adequades, creades a partir de mecanismes de formació de paraules propis: derivació (plasmó, plasmònica, grafè, grafà, etc.), composició (memoresistència, nanoxip, efecte lotus, efecte dragó, etc.) i sintagmació (plasmó de superfície, entrellaçament quàntic, transistor electroluminescent orgànic, etc.);
·totes les propostes estan motivades des d'un punt de vista semàntic i en algun cas són semànticament més adequades i transparents que les formes en ús, com és el cas de grafè per exfoliació en comptes de grafè exfoliat, o de memoresistència en comptes de memristor;
·la majoria de les denominacions acordades ja tenen més o menys ús en català (bit quàntic, entrellaçament quàntic, grafà, plasmó de superfície, tecnologies convergents, etc.), però fins ara no es recollien en obres lexicogràfiques i terminològiques catalanes de referència;
·algunes propostes són alternatives neològiques als manlleus o calcs de l'anglès (efecte dragó per efecte gecko, memoresistència per memristència i memristor, nanoempremtació i nanoempremtador per nanoindentació i nanoindentador, respectivament, nanopartícula de disseny per engineered nanoparticle, innovació incremental per sustaining innovation, etc.);
·algunes de les denominacions catalanes són paral·leles a les que es documenten en altres llengües, per exemple les formes entrellaçament quàntic (entrelazamiento cuántico en castellà), plasmó de superfície (plasmón de superficie en castellà i plasmon de surface en francès), memoresistència (memoresistencia en algunes fonts en castellà), computació quàntica (computación cuántica en castellà), ordinador quàntic (ordenador cuántico en castellà i ordinateur quantique en francès) i tecnologies convergents NBIC (technologies convergentes NBIC en francès);
·només es proposa de manllevar directament de l'anglès la forma abreujada qbit (acrònim de l'anglès quantum bit), com a sinònim complementari de la denominació descriptiva bit quàntic, i les sigles SPR, OLET, OLED i OFET, procedents de les denominacions angleses desenvolupades corresponents, perquè són formes abreujades ja molt esteses que s'utilitzen a escala internacional.
El Consell Supervisor, a més, proposa de recollir els formants -ó (present a plasmó i polaritó) i nano- (present a nanoxip i nanopartícula) amb el sentit concret que tenen en l'àmbit de la física i la nanotecnologia, respectivament.
Igualment, proposa de donar d'alta el terme nanopartícula, perquè aquest substantiu és el nucli de diverses denominacions acordades a la sessió de normalització (nanopartícula de disseny, nanopartícula incidental, nanopartícula natural).
[Acta 546, 17 de maig de 2012] -
Observacions del Consell Supervisor sobre el terme nanoxip i el formant nano-:
El Consell Supervisor dona el vistiplau a la denominació nanoxip per a designar un xip amb components de dimensions nanomètriques (i no un xip de dimensions nanomètriques), com expliquen els especialistes assistents a la sessió de normalització, i proposa de recollir els diferents usos concrets que té el formant nano- en l'àmbit de la nanotecnologia.
El formant nano- es recull en el diccionari normatiu com a forma prefixada del mot grec nánnos, amb el significat genèric de 'nan', i també per a fer referència al submúltiple d'una unitat equivalent a la mil milionèsima part d'aquesta unitat, que és el significat que té habitualment en metrologia i que ha donat lloc a la forma nanòmetre, que és la unitat de mesura de referència de la nanotecnologia.
Més concretament, la forma prefixada nano- ha passat a indicar en l'àmbit de la nanotecnologia que una estructura és de dimensions nanomètriques (o que un objecte conté estructures d'aquestes dimensions) i també que una àrea del coneixement s'ocupa d'aquest tipus d'estructures (d'aquí la denominació nanotecnologia). Aquestes noves accepcions del formant nano- ja es recullen en algunes obres lexicogràfiques d'altres llengües, per exemple en anglès al diccionari Merriam-Webster(1), en què es documenten els significats següents per al formant nano-: "one billionth (10−9) part of","nanoscale" i "nanotechnology"; d'una manera similar, en italià al diccionari Lo Zingarelli 2008(2) es recullen, entre d'altres, els significats següents de nano-: "Anteposto a parole della terminologia scientifica, significa 'che ha il nanometro come ordine di grandezza delle misure': nanotecnologia, nanoelettronica" i "In parole composte della terminologia tecnica, significa 'miniaturizzato', 'di dimensioni piccolissime': nanotubo".
(1)Merriam-Webster Online [en línia]. Springfield: Merriam-Webster, cop. 2012.
<www.merriam-webster.com/>
(2)ZINGARELLI, Nicola. Lo Zingarelli 2008: Vocabolario della lingua italiana. Bologna: Zanichelli, 2007.
[Acta 546, 17 de maig de 2012]