Back to top
baby-boom [en] baby-boom [en]

Sociologia

  • ca  baby-boom [en], n m
  • ca  explosió de natalitat, n f
  • es  baby boom, n m
  • es  explosión de natalidad, n f
  • fr  baby-boom, n m
  • fr  babyboom, n m
  • it  baby boom, n m
  • pt  baby boom, n m
  • pt  baby-boom, n m var. ling.
  • en  baby-boom, n

Sociologia

Definición
Augment sobtat de la natalitat.

Nota

  • És especialment conegut el baby-boom que va tenir lloc als països occidentals i al Japó després de la Segona Guerra Mundial.
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme baby-boom (sin. explosió de natalitat)

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aproven les formes baby-boom i explosió de natalitat, com a sinònims.

    Criteris aplicats

    Pel que fa a baby-boom:
    ·És un manlleu de l'anglès àmpliament documentat i ja recollit en fonts lexicogràfiques catalanes.

    ·Els especialistes n'avalen l'ús i la incorporació al català.

    ·És una forma internacional, utilitzada també en la resta de llengües pròximes i recollida en la majoria de diccionaris generals d'aquestes llengües.

    Quant a explosió de natalitat:

    ·És una forma descriptiva i lingüísticament adequada, creada sobre el nucli explosió en sentit figurat ("Proliferació sobtada [d'un fenomen social, d'un fenomen natural, d'un conjunt] que trenca una situació d'equilibri", segons el Diccionari essencial) i el sintagma de natalitat, sobre el tipus de fenomen.

    ·És una forma que també té ús, al costat del manlleu.

    [Acta 741, 9 de setembre de 2025]
baby-boomer [en] baby-boomer [en]

Sociologia

  • ca  baby-boomer [en], n m, f
  • ca  boomer [en], n m, f
  • es  baby boomer, n m, f
  • es  boomer, n m, f
  • fr  babyboomer, n m, f
  • fr  babyboumeur | babyboumeuse, n m, f
  • fr  boomer, n m
  • fr  baby-boomer, n m, f var. ling.
  • it  baby boomer, n m
  • it  boomer, n m
  • pt  baby boomer, n m, f
  • pt  boomer, n m, f
  • pt  baby-boomer, n m, f var. ling.
  • en  baby boomer, n
  • en  boomer, n
  • en  baby-boomer, n var. ling.

Sociologia

Definición
Persona pertanyent a la generació del baby-boom.

Nota

  • La forma boomer també s'utilitza sovint, informalment, amb valor pejoratiu, per a fer referència a persones que, des del punt de vista de les generacions més joves, tenen poques habilitats digitals i, en general, maneres de fer, de pensar o d'expressar-se considerades antigues.
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme baby-boomer (sin. boomer)

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aproven les formes baby-boomer i boomer, com a sinònimes.

    Criteris aplicats

    ·Totes dues són manlleus de l'anglès (derivats de baby-boom) àmpliament documentats.

    ·Els especialistes n'avalen l'ús i la incorporació al català.

    ·Són formes internacionals, utilitzades també en la resta de llengües pròximes i recollides en diccionaris generals d'aquestes llengües.

    S'aproven amb la indicació de llengua de procedència (anglès) d'acord amb la pronúncia i l'ús habituals (pronúncia a la manera anglesa, amb l'accent a la síl·laba boo i com a formes invariables).

    Formes desestimades

    -baby-boomer | baby-boomera; boomer | boomera: Aquestes formes, derivades en català a partir de baby-boom amb el sufix er, -era (accentuació a la síl·laba me(r)), no tenen cap ús i sembla poc probable que puguin implantar-se.

    [Acta 741, 9 de setembre de 2025]
bloody-mary [en] bloody-mary [en]

Begudes > Begudes alcohòliques. Destil·lats. Fermentats

  • ca  bloody-mary [en], n m
  • es  bloody mary, n m
  • fr  bloody mary, n m
  • it  bloody mary, n m
  • pt  Bloody Mary, n m
  • en  Bloody Mary, n

Begudes > Begudes alcohòliques. Destil·lats. Fermentats

Definición
Còctel fet amb vodka i suc de tomàquet, habitualment especiat.

Nota

  • La forma bloody-mary prové del sobrenom que rebia la reina Maria I d'Anglaterra (o Maria Tudor), coneguda com a Maria la Sagnant (en anglès, The Bloody Mary).
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme bloody-mary

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aprova la forma bloody-mary.

    Criteris aplicats

    ·El manlleu de l'anglès és l'única denominació que té ús i, tenint en compte la tendència de l'àmbit a incorporar formes d'altres llengües, sembla difícil de substituir per una denominació catalana descriptiva amb possibilitats d'implantació.

    ·És una denominació procedent d'un antropònim, per la qual cosa s'aprova sense fer-ne l'adaptació; únicament, seguint la normativa de l'Institut d'Estudis Catalans, es fixa la forma amb minúscules inicials i amb guionet entre els formants, atès que es tracta d'un manlleu no adaptat.

    ·Ja es recull en obres lexicogràfiques i especialitzades en català.

    ·En altres llengües (castellà, italià i portuguès) s'utilitza la mateixa designació, que ja es documenta també en algunes obres lexicogràfiques.


    Formes desestimades

    -còctel Bloody Mary: És menys sintètica que la forma aprovada, té menys ús i no és una solució coherent amb les denominacions d'altres còctels.

    [Acta 740, 7 de juliol de 2025]
  • ca  baby-boomer [en], n m, f
  • ca  boomer [en], n m, f
  • es  baby boomer, n m, f
  • es  boomer, n m, f
  • fr  babyboomer, n m, f
  • fr  babyboumeur | babyboumeuse, n m, f
  • fr  boomer, n m
  • fr  baby-boomer, n m, f var. ling.
  • it  baby boomer, n m
  • it  boomer, n m
  • pt  baby boomer, n m, f
  • pt  boomer, n m, f
  • pt  baby-boomer, n m, f var. ling.
  • en  baby boomer, n
  • en  boomer, n
  • en  baby-boomer, n var. ling.

Sociologia

Definición
Persona pertanyent a la generació del baby-boom.

Nota

  • La forma boomer també s'utilitza sovint, informalment, amb valor pejoratiu, per a fer referència a persones que, des del punt de vista de les generacions més joves, tenen poques habilitats digitals i, en general, maneres de fer, de pensar o d'expressar-se considerades antigues.
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme baby-boomer (sin. boomer)

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aproven les formes baby-boomer i boomer, com a sinònimes.

    Criteris aplicats

    ·Totes dues són manlleus de l'anglès (derivats de baby-boom) àmpliament documentats.

    ·Els especialistes n'avalen l'ús i la incorporació al català.

    ·Són formes internacionals, utilitzades també en la resta de llengües pròximes i recollides en diccionaris generals d'aquestes llengües.

    S'aproven amb la indicació de llengua de procedència (anglès) d'acord amb la pronúncia i l'ús habituals (pronúncia a la manera anglesa, amb l'accent a la síl·laba boo i com a formes invariables).

    Formes desestimades

    -baby-boomer | baby-boomera; boomer | boomera: Aquestes formes, derivades en català a partir de baby-boom amb el sufix er, -era (accentuació a la síl·laba me(r)), no tenen cap ús i sembla poc probable que puguin implantar-se.

    [Acta 741, 9 de setembre de 2025]