sour [en]
sour [en]
Begudes > Begudes alcohòliques. Destil·lats. Fermentats
- ca sour [en], n m
- es sour, n m
- fr sour, n m
- it sour, n m
- pt sour, n m
- en sour, n
Begudes > Begudes alcohòliques. Destil·lats. Fermentats
Definición
Còctel fet amb un licor de base, suc de llima o de llimona i un edulcorant, habitualment sucre o xarop.
Nota
- Hi ha diversos tipus de sour, que reben noms diferents segons el licor amb què s'elaboren. En són exemples el pisco-sour i el whisky-sour.
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme sour
Resolució del Consell Supervisor
S'aprova la forma sour.
Criteris aplicats
·El manlleu de l'anglès és l'única denominació que té ús i, tenint en compte la tendència de l'àmbit a incorporar formes d'altres llengües, sembla difícil de substituir per una denominació catalana descriptiva amb possibilitats d'implantació.
·Ha donat lloc a formes derivades, com ara copa de sour (una copa de base ampla que s'utilitza habitualment per a servir còctels amb un contingut alt de llimona), i forma part del nom de determinats còctels (pisco-sour, whisky-sour, etc.).
·En altres llengües (castellà, francès, italià i portuguès) també s'utilitza únicament el manlleu.
Formes desestimades
-àcid i còctel àcid: Tot i que són formes semànticament properes al manlleu de l'anglès, no tenen cap ús i es consideren excessivament genèriques; sembla poc probable que es puguin utilitzar sense la presència del manlleu en el mateix context.
[Acta 740, 7 de juliol de 2025]
sour de pisco [sour: en]
sour de pisco [sour: en]
Begudes > Begudes alcohòliques. Destil·lats. Fermentats
- ca pisco-sour [en], n m
- ca sour de pisco [sour: en], n m sin. compl.
- es pisco sauer, n m
- es pisco sour, n m
- fr pisco sour, n m
- it pisco sour, n m
- pt pisco sour, n m
- en pisco sour, n
Begudes > Begudes alcohòliques. Destil·lats. Fermentats
Definición
Còctel d'origen peruà fet amb pisco, suc de llima i sucre i guarnit amb clara d'ou batuda.
Nota
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme pisco-sour (sin. compl. sour de pisco)
Resolució del Consell Supervisor
S'aproven les formes pisco-sour i, com a sinònim complementari, sour de pisco.
Criteris aplicats
Pel que fa a pisco-sour:
·És una denominació d'origen anglès formada a partir de pisco (forma del castellà que designa l'aiguardent amb què s'elabora, propi de Xile i el Perú) i sour (forma de l'anglès que designa genèricament els còctels que contenen suc de llimona o llima).
·És la denominació d'ús habitual i, tenint en compte la tendència de l'àmbit a incorporar formes d'altres llengües, sembla difícil de substituir per una denominació catalana descriptiva amb possibilitats d'implantació.
·Seguint la normativa de l'Institut d'Estudis Catalans, es fixa la forma amb guionet entre els formants, atès que es tracta d'un manlleu no adaptat. Aquesta grafia, a més, és coherent amb el fet que a l'hora de fer el plural la tendència és a pluralitzar només el segon formant (els pisco-sours).
·En altres llengües (castellà, francès, italià, portuguès, etc.) també s'utilitza aquesta denominació.
Quant a sour de pisco:
·És una forma descriptiva formada seguint la sintaxi del català, a partir del nucli sour (forma de l'anglès que designa genèricament els còctels que contenen suc de llimona o llima) i el sintagma de pisco, perquè en aquest cas el licor de base del sour és el pisco, un aiguardent propi de Xile i el Perú.
·Malgrat que té molt poc ús, és la denominació lògica en català i permet fer noms anàlegs per a designar altres tipus de sours, elaborats amb altres licors de base (per exemple, el sour de whisky).
[Acta 740, 7 de juliol de 2025]
sour de whisky [sour: en]
sour de whisky [sour: en]
Begudes > Begudes alcohòliques. Destil·lats. Fermentats
- ca whisky-sour [en], n m
- ca sour de whisky [sour: en], n m sin. compl.
- es whisky sour, n m
- fr cocktail de whisky au citron, n m
- fr whisky sour, n m
- fr whisky-citron, n m
- it whisky sour, n m
- pt uísque sour, n m
- pt whisky sour, n m
- en whiskey sour, n
- en whisky sour, n
Begudes > Begudes alcohòliques. Destil·lats. Fermentats
Definición
Còctel fet amb whisky, suc de llimona, sucre i gel.
Nota
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme whisky-sour (sin. compl. sour de whisky)
Resolució del Consell Supervisor
S'aproven les formes whisky-sour i, com a sinònim complementari, sour de whisky.
Criteris aplicats
Pel que fa a whisky-sour:
·És una denominació d'origen anglès formada a partir de whisky (forma normativa que designa, en aquest cas, el licor amb què s'elabora el còctel) i sour (que designa genèricament els còctels que contenen suc de llimona o llima).
·És la denominació d'ús habitual i, tenint en compte la tendència de l'àmbit a incorporar formes d'altres llengües, sembla difícil de substituir per una denominació catalana descriptiva amb possibilitats d'implantació.
·Seguint la normativa de l'Institut d'Estudis Catalans, es fixa la forma amb guionet entre els formants, atès que es tracta d'un manlleu no adaptat. Aquesta grafia, a més, és coherent amb el fet que a l'hora de fer el plural la tendència és a pluralitzar només el segon formant (els whisky-sours).
·En altres llengües (castellà, francès, italià, portuguès, etc.) també s'utilitza aquesta denominació.
Quant a sour de whisky:
·És una forma descriptiva formada seguint la sintaxi del català, a partir del nucli sour (forma de l'anglès que designa genèricament els còctels que contenen suc de llimona o llima) i el sintagma de whisky, perquè en aquest cas el licor de base del sour és el whisky.
·Malgrat que té molt poc ús, és la denominació lògica en català i permet fer noms anàlegs per a designar altres tipus de sours, elaborats amb altres licors de base (per exemple, el sour de pisco).
[Acta 740, 7 de juliol de 2025]