Back to top
rebotejar rebotejar

03 Accions de joc i estratègia > 01 Conceptes generals

  • ca  agafar rebots, v intr
  • ca  capturar rebots, v intr
  • ca  rebotar, v intr
  • ca  rebotejar, v intr sin. compl.
  • es  capturar rebotes, v intr
  • es  coger rebotes, v intr
  • es  rebotear, v intr
  • fr  prendre les rebonds, v intr
  • fr  récupérer les rebonds, v intr
  • it  catturare i rimbalzi, v intr
  • en  rebound, to, v intr

03 Accions de joc i estratègia > 01 Conceptes generals

Definición
Tenir la capacitat d'aconseguir sovint el control de la pilota després que hagi impactat contra la cistella pròpia o la cistella contrària com a conseqüència d'un llançament fallat.

Nota

  • 1. Les denominacions agafar rebots i capturar rebots (també rebotejar i rebotar) indiquen una habilitat en el joc, mentre que agafar un rebot o capturar un rebot (o també agafar el rebot o capturar el rebot, segons el context) indiquen una acció puntual d'aconseguir el control de la pilota en un moment concret d'un partit.
  • 2. Un jugador o una jugadora especialitzats a agafar rebots són un rebotejador o una rebotejadora.
rectangle rectangle

02 Pista de joc i accessoris > 01 Pista de joc

  • ca  ampolla, n f
  • ca  àrea restringida, n f
  • ca  pintura, n f sin. compl.
  • ca  rectangle, n m sin. compl.
  • ca  zona de 3 segons, n f sin. compl.
  • ca  zona restringida, n f sin. compl.
  • es  área restringida, n f
  • es  botella, n f
  • es  pintura, n f
  • es  zona de 3 segundos, n f
  • es  zona restringida, n f
  • fr  bouteille, n f
  • fr  clef, n f
  • fr  raquette, n f
  • fr  zone des 3 secondes, n f
  • fr  zone restrictive, n f
  • en  key, n
  • en  keyhole, n
  • en  lane, n
  • en  paint, n
  • en  restricted area, n
  • en  3-second area, n
  • en  3-second lane, n

02 Pista de joc i accessoris > 01 Pista de joc

Definición
Cadascuna de les dues àrees pròximes a les cistelles, delimitades per la línia de fons, la línia de tirs lliures i dues línies laterals que les uneixen, dintre les quals els jugadors de l'equip atacant només es poden estar un màxim de tres segons consecutius.

Nota

  • 1. L'ampolla és l'espai on se situen habitualment els pivots, en tasques defensives i també per anotar a la cistella contrària.
  • 2. Les denominacions pintura i rectangle, l'equivalent castellà pintura i els equivalents anglesos paint i lane pertanyen a un registre col·loquial.
recuperació de pilota recuperació de pilota

01 Conceptes generals, 07 Valors estadístics

  • ca  pilota recuperada, n f
  • ca  recuperació de pilota, n f sin. compl.
  • es  robo de balón, n m
  • fr  interception, n f
  • it  palla recuperata, n f
  • en  steal, n

01 Conceptes generals, 07 Valors estadístics

Definición
Acció d'un jugador d'aconseguir el control de la pilota durant el joc, agafant legalment la pilota d'un jugador adversari que la tenia a les mans o la feia botar o bé tallant una passada entre jugadors adversaris, de manera que la pilota passa a estar sota el control del seu equip.

Nota

  • El nombre de pilotes recuperades per un jugador forma part de la seva valoració i computa per a la consecució d'un doble doble, un triple doble, un quàdruple doble o un quíntuple doble.
registre cronològic acumulat registre cronològic acumulat

06 Arbitratge > 01 Principis

  • ca  registre cronològic acumulat, n m
  • es  registro cronológico arrastrado, n m
  • fr  compte chronologique, n m
  • en  chronological running summary, n

06 Arbitratge > 01 Principis

Definición
Apartat de l'acta d'un partit en què l'anotador fa constar les faltes, les cistelles, els temps morts i altres incidències, i el moment exacte en què es produeixen.

Nota

  • El registre cronològic acumulat és propi només de determinades competicions, per exemple de les organitzades per la Federació Catalana de Basquetbol.
regla dels 3 segons regla dels 3 segons

06 Arbitratge > 01 Principis

  • ca  regla dels 3 segons, n f
  • ca  regla dels tres segons, n f var. ling.
  • es  regla de los 3 segundos, n f
  • es  regla de los tres segundos, n f var. ling.
  • fr  règle des 3 secondes, n f
  • fr  règle des trois secondes, n f var. ling.
  • it  regola dei 3 secondi, n f
  • it  regola dei tre secondi, n f var. ling.
  • en  3-second rule, n
  • en  three-second rule, n var. ling.

06 Arbitratge > 01 Principis

Definición
Regla de joc que estableix un temps màxim d'estada de tres segons dintre l'ampolla contrària per als jugadors de l'equip en possessió de la pilota.

Nota

  • A l'NBA, el temps màxim de tres segons s'aplica a tots els jugadors, amb independència que es trobin dintre l'ampolla contrària o dintre l'ampolla pròpia.
regla dels 5 segons regla dels 5 segons

06 Arbitratge > 01 Principis

  • ca  regla dels 5 segons, n f
  • ca  regla dels cinc segons, n f var. ling.
  • es  regla de los 5 segundos, n f
  • es  regla de los cinco segundos, n f var. ling.
  • fr  règle des 5 secondes, n f
  • fr  règle des cinq secondes, n f var. ling.
  • it  regola dei 5 secondi, n f
  • it  regola dei cinque secondi, n f var. ling.
  • en  5-second rule, n
  • en  five-second rule, n var. ling.

06 Arbitratge > 01 Principis

Definición
Regla de joc que estableix un temps màxim de cinc segons sense passar la pilota, llançar-la a cistella o fer-la botar per al jugador que en té la possessió.
regla dels 8 segons regla dels 8 segons

06 Arbitratge > 01 Principis

  • ca  regla dels 8 segons, n f
  • ca  regla dels vuit segons, n f var. ling.
  • es  regla de los 8 segundos, n f
  • es  regla de los ocho segundos, n f var. ling.
  • fr  règle des 8 secondes, n f
  • fr  règle des huit secondes, n f var. ling.
  • it  regola degli 8 secondi, n f
  • it  regola degli otto secondi, n f var. ling.
  • en  8-second rule, n
  • en  eigth second rule, n var. ling.

06 Arbitratge > 01 Principis

Definición
Regla de joc que estableix un temps màxim de vuit segons sense fer passar la pilota a camp contrari per a l'equip que en té la possessió.
regla dels 24 segons regla dels 24 segons

06 Arbitratge > 01 Principis

  • ca  regla dels 24 segons, n f
  • ca  regla dels vint-i-quatre segons, n f var. ling.
  • es  regla de los 24 segundos, n f
  • es  regla de los veinticuatro segundos, n f var. ling.
  • fr  règle des 24 secondes, n f
  • fr  règle des vingt-quatre secondes, n f var. ling.
  • it  regola dei 24 secondi, n f
  • it  regola dei ventiquattro secondi, n f var. ling.
  • en  24-second rule, n
  • en  twenty-four second rule, n var. ling.

06 Arbitratge > 01 Principis

Definición
Regla de joc que estableix un temps màxim de vint-i-quatre segons sense llançar la pilota a cistella per a l'equip que en té la possessió.

Nota

  • El període de temps determinat per la regla dels 24 segons és el període de 24 segons.
regla dels cinc segons (*) regla dels cinc segons (*)

06 Arbitratge > 01 Principis

  • ca  regla dels 5 segons, n f
  • ca  regla dels cinc segons, n f var. ling.
  • es  regla de los 5 segundos, n f
  • es  regla de los cinco segundos, n f var. ling.
  • fr  règle des 5 secondes, n f
  • fr  règle des cinq secondes, n f var. ling.
  • it  regola dei 5 secondi, n f
  • it  regola dei cinque secondi, n f var. ling.
  • en  5-second rule, n
  • en  five-second rule, n var. ling.

06 Arbitratge > 01 Principis

Definición
Regla de joc que estableix un temps màxim de cinc segons sense passar la pilota, llançar-la a cistella o fer-la botar per al jugador que en té la possessió.
regla dels tres segons (*) regla dels tres segons (*)

06 Arbitratge > 01 Principis

  • ca  regla dels 3 segons, n f
  • ca  regla dels tres segons, n f var. ling.
  • es  regla de los 3 segundos, n f
  • es  regla de los tres segundos, n f var. ling.
  • fr  règle des 3 secondes, n f
  • fr  règle des trois secondes, n f var. ling.
  • it  regola dei 3 secondi, n f
  • it  regola dei tre secondi, n f var. ling.
  • en  3-second rule, n
  • en  three-second rule, n var. ling.

06 Arbitratge > 01 Principis

Definición
Regla de joc que estableix un temps màxim d'estada de tres segons dintre l'ampolla contrària per als jugadors de l'equip en possessió de la pilota.

Nota

  • A l'NBA, el temps màxim de tres segons s'aplica a tots els jugadors, amb independència que es trobin dintre l'ampolla contrària o dintre l'ampolla pròpia.