03 Accions de joc i estratègia > 01 Conceptes generals
- ca agafar rebots, v intr
- ca capturar rebots, v intr
- ca rebotar, v intr
- ca rebotejar, v intr sin. compl.
- es capturar rebotes, v intr
- es coger rebotes, v intr
- es rebotear, v intr
- fr prendre les rebonds, v intr
- fr récupérer les rebonds, v intr
- it catturare i rimbalzi, v intr
- en rebound, to, v intr
03 Accions de joc i estratègia > 01 Conceptes generals
Definición
Nota
- 1. Les denominacions agafar rebots i capturar rebots (també rebotejar i rebotar) indiquen una habilitat en el joc, mentre que agafar un rebot o capturar un rebot (o també agafar el rebot o capturar el rebot, segons el context) indiquen una acció puntual d'aconseguir el control de la pilota en un moment concret d'un partit.
- 2. Un jugador o una jugadora especialitzats a agafar rebots són un rebotejador o una rebotejadora.
02 Pista de joc i accessoris > 01 Pista de joc
- ca ampolla, n f
- ca àrea restringida, n f
- ca pintura, n f sin. compl.
- ca rectangle, n m sin. compl.
- ca zona de 3 segons, n f sin. compl.
- ca zona restringida, n f sin. compl.
- es área restringida, n f
- es botella, n f
- es pintura, n f
- es zona de 3 segundos, n f
- es zona restringida, n f
- fr bouteille, n f
- fr clef, n f
- fr raquette, n f
- fr zone des 3 secondes, n f
- fr zone restrictive, n f
- en key, n
- en keyhole, n
- en lane, n
- en paint, n
- en restricted area, n
- en 3-second area, n
- en 3-second lane, n
02 Pista de joc i accessoris > 01 Pista de joc
Definición
Nota
- 1. L'ampolla és l'espai on se situen habitualment els pivots, en tasques defensives i també per anotar a la cistella contrària.
- 2. Les denominacions pintura i rectangle, l'equivalent castellà pintura i els equivalents anglesos paint i lane pertanyen a un registre col·loquial.
01 Conceptes generals, 07 Valors estadístics
- ca pilota recuperada, n f
- ca recuperació de pilota, n f sin. compl.
- es robo de balón, n m
- fr interception, n f
- it palla recuperata, n f
- en steal, n
01 Conceptes generals, 07 Valors estadístics
Definición
Nota
- El nombre de pilotes recuperades per un jugador forma part de la seva valoració i computa per a la consecució d'un doble doble, un triple doble, un quàdruple doble o un quíntuple doble.
06 Arbitratge > 01 Principis
- ca registre cronològic acumulat, n m
- es registro cronológico arrastrado, n m
- fr compte chronologique, n m
- en chronological running summary, n
06 Arbitratge > 01 Principis
Definición
Nota
- El registre cronològic acumulat és propi només de determinades competicions, per exemple de les organitzades per la Federació Catalana de Basquetbol.
06 Arbitratge > 01 Principis
- ca regla dels 3 segons, n f
- ca regla dels tres segons, n f var. ling.
- es regla de los 3 segundos, n f
- es regla de los tres segundos, n f var. ling.
- fr règle des 3 secondes, n f
- fr règle des trois secondes, n f var. ling.
- it regola dei 3 secondi, n f
- it regola dei tre secondi, n f var. ling.
- en 3-second rule, n
- en three-second rule, n var. ling.
06 Arbitratge > 01 Principis
Definición
Nota
- A l'NBA, el temps màxim de tres segons s'aplica a tots els jugadors, amb independència que es trobin dintre l'ampolla contrària o dintre l'ampolla pròpia.
06 Arbitratge > 01 Principis
- ca regla dels 5 segons, n f
- ca regla dels cinc segons, n f var. ling.
- es regla de los 5 segundos, n f
- es regla de los cinco segundos, n f var. ling.
- fr règle des 5 secondes, n f
- fr règle des cinq secondes, n f var. ling.
- it regola dei 5 secondi, n f
- it regola dei cinque secondi, n f var. ling.
- en 5-second rule, n
- en five-second rule, n var. ling.
06 Arbitratge > 01 Principis
Definición
06 Arbitratge > 01 Principis
- ca regla dels 8 segons, n f
- ca regla dels vuit segons, n f var. ling.
- es regla de los 8 segundos, n f
- es regla de los ocho segundos, n f var. ling.
- fr règle des 8 secondes, n f
- fr règle des huit secondes, n f var. ling.
- it regola degli 8 secondi, n f
- it regola degli otto secondi, n f var. ling.
- en 8-second rule, n
- en eigth second rule, n var. ling.
06 Arbitratge > 01 Principis
Definición
06 Arbitratge > 01 Principis
- ca regla dels 24 segons, n f
- ca regla dels vint-i-quatre segons, n f var. ling.
- es regla de los 24 segundos, n f
- es regla de los veinticuatro segundos, n f var. ling.
- fr règle des 24 secondes, n f
- fr règle des vingt-quatre secondes, n f var. ling.
- it regola dei 24 secondi, n f
- it regola dei ventiquattro secondi, n f var. ling.
- en 24-second rule, n
- en twenty-four second rule, n var. ling.
06 Arbitratge > 01 Principis
Definición
Nota
- El període de temps determinat per la regla dels 24 segons és el període de 24 segons.
06 Arbitratge > 01 Principis
- ca regla dels 5 segons, n f
- ca regla dels cinc segons, n f var. ling.
- es regla de los 5 segundos, n f
- es regla de los cinco segundos, n f var. ling.
- fr règle des 5 secondes, n f
- fr règle des cinq secondes, n f var. ling.
- it regola dei 5 secondi, n f
- it regola dei cinque secondi, n f var. ling.
- en 5-second rule, n
- en five-second rule, n var. ling.
06 Arbitratge > 01 Principis
Definición
06 Arbitratge > 01 Principis
- ca regla dels 3 segons, n f
- ca regla dels tres segons, n f var. ling.
- es regla de los 3 segundos, n f
- es regla de los tres segundos, n f var. ling.
- fr règle des 3 secondes, n f
- fr règle des trois secondes, n f var. ling.
- it regola dei 3 secondi, n f
- it regola dei tre secondi, n f var. ling.
- en 3-second rule, n
- en three-second rule, n var. ling.
06 Arbitratge > 01 Principis
Definición
Nota
- A l'NBA, el temps màxim de tres segons s'aplica a tots els jugadors, amb independència que es trobin dintre l'ampolla contrària o dintre l'ampolla pròpia.