llum antisolar
llum antisolar
Ciències de la Terra > Astronomia, Ciències de la Terra > Astrofísica
- ca llum antisolar, n f
- es gegenschein
- es luz antisolar
- fr gegenschein
- fr lueur antisolaire
- fr lumière antisolaire
- en counterglow
- en gegenschein
- de Gegenschein
Ciències de la Terra > Astronomia, Ciències de la Terra > Astrofísica
Definición
Part de la llum zodiacal que s'observa al cel nocturn a prop de l'eclíptica i en direcció oposada al Sol.
Nota
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme llum antisolar:
S'aprova el terme llum antisolar pels motius següents:
·és una alternativa catalana al manlleu de l'alemany Gegenschein;
·és una forma descriptiva del concepte, lingüísticament adequada i transparent;
·es documenta ja en contextos d'especialitat i també en obres lexicogràfiques catalanes;
·en altres llengües també té ús la forma anàloga;
·té el vistiplau de la majoria d'especialistes consultats.
Es descarta l'acceptació del manlleu alemany (Gegenschein) perquè, malgrat que és molt conegut i s'utilitza, es considera estrictament innecessari i es prefereix difondre únicament l'alternativa catalana per a fomentar-ne l'ús.
[Acta 548, 21 de juny de 2012]
llum articulat
llum articulat
Decoració > Il·luminació
- ca llum articulat, n m
- es lámpara articulada
- fr lampe d'architecte
- en adjustable lamp
Decoració > Il·luminació
Definición
Llum de braç mòbil dividit en dos segments que va fixat a una taula, una post, etc.
Nota
- Convé no confondre el llum articulat amb el flexo.
lluneta
lluneta
Ciències de la Terra > Geologia
- ca lluneta, n f
- es luneta
- es lunette
- fr lunette
- en lunette
Ciències de la Terra > Geologia
Definición
Dipòsit d'origen eòlic de materials molt fins, com ara llim, argila o sorra fina, en forma de mitja lluna asimètrica, que se sol formar a la vora d'una depressió hidroeòlica o d'una sebkha al costat de sotavent.
llupolització
llupolització
Indústria > Indústria alimentària > Cervesificació
- ca llupolització, n f
- es adición de lúpulo, n f
- es lupulización, n f
- fr aromatisation, n f
- fr houblonnage, n f
- it luppolizzazione, n f
- en hop addition, n
- en hopping, n
- de Hopfengabe, n f
Indústria > Indústria alimentària > Cervesificació
Definición
Afegiment de llúpol al most durant la cocció en la cervesificació, a fi d'aromatitzar-lo i frenar els processos enzimàtics.
Nota
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes cocció i llupolització:
S'aproven les denominacions cocció i llupolització pels motius següents:
Pel que fa a cocció,
·és la forma utilitzada habitualment en l'àmbit;
·és una forma adequada, procedent directament del llatí (de coctio, -ōnis), i motivada semànticament, ja que després de la maceració el most se sotmet a l'acció de la calor, que és el sentit que té el verb coure ("Sotmetre a l'acció del foc (alguna cosa) perquè adquireixi determinades propietats", segons el diccionari normatiu);
·ja es documenta en obres terminològiques i lexicogràfiques catalanes amb aquest sentit específic;
·en les altres llengües s'utilitza la denominació anàloga;
·té el vistiplau dels especialistes.
Quant a llupolització,
·és una forma ja utilitzada en l'àmbit;
·és lingüísticament adequada, creada sincrònicament a partir del substantiu català llúpol (del llatí lupŭlus), amb addició del sufix -itz(a)r (també d'origen llatí), que té, entre d'altres, el sentit de 'afegir' o 'comunicar';
·segueix el paral·lelisme formal d'altres designacions de la llengua amb un sentit anàleg, com ara aromatizació ('acció de comunicar aroma', segons el diccionari normatiu) o alcoholització (acció d'"afegir alcohol al vi a fi d'augmentar-ne el grau alcohòlic, o al most per a impedir-ne la fermentació", segons el diccionari de la llengua d'Enciclopèdia Catalana);
·en altres llengües romàniques també s'utilitza la designació paral·lela;
·té el vistiplau dels especialistes.
S'ha preferit la forma llupolització (creada sobre llúpol) a lupulització (creada sobre el substantiu llatí lupŭlus, del qual prové llúpol), tot i que aquesta segona forma també és perfectament adequada des del punt de vista lingüístic, perquè té molt més ús. Cal tenir present que altres llengües romàniques també han optat per construir el derivat sobre la denominació moderna (l'italià, per exemple, que fa luppolizzazione).
[Acta 579, 18 de setembre de 2014]
LNAPL
LNAPL
Medi ambient
- ca líquid lleuger de fase no aquosa, n m
- ca LNAPL, n m sigla
- es líquido ligero de fase no acuosa, n m
- es LNAPL, n m sigla
- fr liquide léger en phase non aqueuse, n m
- fr LLPNA, n m sigla
- en light non aqueous phase liquid, n
- en LNAPL, n sigla
Medi ambient
Definición
Líquid de fase no aquosa amb una densitat inferior a la de l'aigua.
Nota
- 1. La sigla LNAPL correspon a l'equivalent anglès light non aqueous phase liquid.
-
2. Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes líquid de fase no aquosa (sigla NAPL), líquid dens de fase no aquosa (sigla DNAPL) i líquid lleuger de fase no aquosa (sigla LNAPL):
S'aprova la denominació líquid de fase no aquosa, juntament amb les denominacions semànticament subordinades líquid dens de fase no aquosa i líquid lleuger de fase no aquosa, i amb les sigles d'origen anglès NAPL, DNAPL i LNAPL, respectivament, pels motius següents:
Pel que fa a les denominacions desenvolupades,
·són formes descriptives dels respectius conceptes i lingüísticament adequades: el diccionari normatiu defineix fase com la "regió homogènia d'un sistema físic no homogeni"; en aquest cas, el sistema físic no homogeni és el conjunt format per l'aigua i les substàncies contaminants i les regions homogènies són les distintes àrees observables en aquest sistema, una d'aquosa, és a dir, formada per l'aigua, i una de no aquosa, formada pel contaminant, ja que aquestes substàncies contaminants són immiscibles amb l'aigua;
·segueixen el paral·lelisme de les denominacions en altres llengües;
·tenen el vistiplau dels especialistes del sector.
Es descarten les formes líquid de fase no aquosa dens i líquid de fase no aquosa lleuger, malgrat que serien també adequades i, fins i tot, les denominacions esperables tenint en compte que designen tipus concrets de líquids de fase no aquosa, perquè les formes aprovades tenen més ús i són les preferides pels especialistes. La llargada considerable dels sintagmes, a més, fa preferible l'anteposició dels adjectius (dens i lleuger), que són els elements diferenciadors de les denominacions.
Quant a les sigles d'origen anglès,
·són les úniques utilitzades en català per a fer referència a aquests conceptes;
·també s'utilitzen en altres llengües romàniques;
·tenen el vistiplau dels especialistes, que n'han demanat explícitament l'acceptació.
Es descarten les sigles corresponents a les denominacions catalanes (LFNA, LDFNA o LLFNA) perquè no tenen cap ús ni s'identifiquen amb els conceptes.
[Acta 611, 28 de setembre de 2016]
lo-lo
lo-lo
Transports > Transport marítim
- ca càrrega vertical, n f
- ca lo-lo, n m sin. compl.
- es sistema de carga vertical
- fr manutention à levage
- fr manutention verticale
- fr translevage
- en lift-on/lift-off system
- en lo-lo
Transports > Transport marítim
Definición
Sistema de càrrega i descàrrega de mercaderies que consisteix en l'elevació i estiba de contenidors mitjançant grues.
lobbisme
lobbisme
Sociologia
- ca lobbisme, n m
- es lobbismo
- es lobbying
- fr lobbying
- fr lobbyisme
- en lobbying
- en lobbyism
Sociologia
Definición
Conjunt d'accions dutes a terme per un lobby.
lobbista
lobbista
Sociologia
- ca lobbista, n m, f
- es lobbista
- fr lobbyiste
- en lobbyist
Sociologia
Definición
Membre d'un lobby.
lobby
lobby
Sociologia
- ca lobby, n m
- es lobby
- fr lobby
- it lobby
- en lobby
Sociologia
Definición
Grup de persones influents que intenta activament de persuadir els poders públics perquè es legisli o s'emprengui una acció determinada en benefici dels seus interessos.
localització
localització
Informàtica
- ca localització, n f
- es localización
- fr adaptation locale
- fr localisation
- en localization
Informàtica
Definición
Acció d'adaptar un producte informàtic, sovint un programa, a la llengua i la cultura d'un país o un mercat determinat.