Back to top
llista de distribució llista de distribució

Informàtica

  • ca  llista de distribució, n f
  • es  lista de distribución
  • fr  liste de diffusion
  • fr  liste de distribution
  • en  discussion list
  • en  distribution list

Informàtica

Definició
Llista d'adreces electròniques a la qual s'ha assignat una adreça pròpia perquè els missatges que s'hi envien siguin reenviats a tots els integrants de la llista.
llista de grup llista de grup

Lleure > Turisme

  • ca  llista de grup, n f
  • es  lista de huéspedes
  • es  rooming list
  • fr  liste d'hébergement
  • fr  liste de répartition des chambres
  • fr  liste de réservation de chambres
  • en  rooming list
  • de  Gästeliste

Lleure > Turisme

Definició
Llista dels membres d'un grup que un establiment hoteler utilitza per a assignar-los les habitacions abans que hi arribin.
llista de paqueteria llista de paqueteria

Transports

  • ca  llista de paqueteria, n f
  • es  lista de bultos
  • fr  liste de colisage
  • en  packing list

Transports

Definició
Document emès per l'exportador que descriu detalladament la mercaderia que compon una expedició pel que fa al contingut, el nombre d'unitats envasades, el tipus d'embalatge, el pes net, el pes brut, etc.
llista de persones amb informació privilegiada llista de persones amb informació privilegiada

Dret processal, Economia > Finances, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+SPrep)**, **Denominació catalana 2: Locució nominal (N+SPrep)**

  • ca  llista de persones amb informació privilegiada, n f
  • ca  llista d'iniciats, n f sin. compl.
  • es  lista de iniciados, n f
  • es  lista de personas con acceso a información privilegiada, n f
  • fr  liste d'initiés, n f
  • it  elenco delle persone aventi accesso a informazioni privilegiate, n m
  • pt  lista de pessoas com acesso a informação privilegiada, n f
  • en  insider list, n
  • en  insiders list, n
  • en  list of insiders, n
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un calc del francès**
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu de l'anglès**

Dret processal, Economia > Finances, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+SPrep)**, **Denominació catalana 2: Locució nominal (N+SPrep)**

Definició
Relació de totes les persones que tenen accés a informació confidencial sobre l'estat financer d'una corporació, tant si és de manera permanent com si se circumscriu a determinades operacions, que aquesta corporació està obligada a elaborar, mantenir i posar a disposició de les autoritats que eventualment la puguin demanar.

Nota

  • Les dades que recull la llista per a cada persona són, a banda del nom i els cognoms, la data de naixement, el domicili personal, el número nacional d'identificació, el número de telèfon professional i el motiu pel qual té accés a la informació privilegiada.
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme llista de persones amb informació privilegiada (sin. compl. llista d'iniciats)

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aproven les formes llista de persones amb informació privilegiada i, com a sinònim complementari, llista d'iniciats.

    Criteris aplicats

    Pel que fa a llista de persones amb informació privilegiada,

    ·És una alternativa catalana al manlleu insider list.

    ·És una denominació lingüísticament adequada, creada a partir de la forma persona amb informació privilegiada, aprovada com a equivalent català de insider.

    ·És una forma semànticament adequada, que descriu amb precisió el concepte.

    ·Es fan servir denominacions pròximes en castellà (lista de personas con acceso a información privilegiada), en italià (elenco delle persone aventi accesso a informazioni priviligiate) i en portugués (lista de pessoas com acesso a informação privilegiada).

    Pel que fa a llista d'iniciats,

    ·És una alternativa catalana al manlleu insider list.

    ·És una denominació lingüísticament adequada, creada a partir del nom iniciat | iniciada, aprovat com a equivalent català de insider, és a dir, per a designar la persona amb accés a informació privilegiada d'una corporació.

    ·S'associa inequívocament al concepte.

    ·És una forma que ja s'utilitza en català, documentada en contextos especialitzats de l'àmbit.

    ·Es fan servir denominacions anàlogues en castellà (lista de iniciados) i en francès (liste d'initiés).

    [Acta 699, 28 de novembre de 2022]
llista de preferits llista de preferits

Informàtica

  • ca  llista d'adreces d'interès, n f
  • ca  llista de preferits, n f
  • es  favoritos
  • es  lista caliente
  • es  marcadores
  • fr  liste de signets
  • fr  liste privilégiée
  • en  bookmark list
  • en  bookmarks
  • en  favourites
  • en  hot list
  • en  hotlist

Informàtica

Definició
Conjunt d'adreces de pàgines web que un internauta visita i desa en la memòria del navegador a fi de poder accedir-hi fàcilment en ocasions posteriors.
llista de tarifes llista de tarifes

Economia > Comerç

  • ca  llista de tarifes, n f
  • es  tarifario
  • fr  recueil de tarifs
  • en  tariff book

Economia > Comerç

Definició
Relació completa de les tarifes dels serveis que ofereix una empresa.
llista desbloquejada llista desbloquejada

Política

  • ca  llista tancada desbloquejada, n f
  • ca  llista desbloquejada, n f sin. compl.
  • es  lista cerrada y desbloqueada, n f
  • es  lista cerrada y no bloqueada, n f
  • es  lista desbloqueada, n f
  • es  lista semiabierta, n f
  • fr  liste non bloquée, n f
  • fr  liste ouverte, n f
  • en  open list, n

Política

Definició
Llista tancada en què els electors poden expressar la preferència per determinats candidats de la llista electoral que trien o modificar-ne l'ordre establert.

Nota

  • Sovint s'utilitzen, en totes les llengües, les formes plurals d'aquestes denominacions per a designar el concepte (en català: llistes tancades desbloquejades i llistes desbloquejades).
  • Criteris generals aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes d'eleccions de la sessió de normalització del dia 28 de març de 2014:

    El Consell Supervisor ratifica en tots els casos les denominacions acordades pels especialistes, tenint en compte els motius següents:(1)

    ·majoritàriament són solucions creades des del català, sense dificultats de tipus lingüístic, motivades semànticament i ja utilitzades en l'àmbit (llindar legal, vot personalitzat, vot de llista, llista tancada, llista oberta, sistema majoritari, sistema proporcional, etc.);

    ·únicament s'ha optat pel manlleu en dos casos en què les designacions estrangeres es coneixen internacionalment i resulta difícil trobar alternatives que remetin de manera inequívoca als respectius conceptes: ballottage, adaptat en català com a balotatge, i gerrymandering, adoptat directament de l'anglès (en aquest cas, però, al costat del sinònim delimitació interessada); per als altres manlleus els mateixos especialistes han proposat solucions alternatives (és el cas de prorrateig desviat per a malapportionment).

    El Consell Supervisor valora especialment que, més enllà de les característiques formals de les denominacions acordades, la sessió de normalització ha permès arribar a acords sobre diverses qüestions importants:

    ·la delimitació i fixació conceptual de determinats termes, definits de manera no del tot homogènia a les fonts de referència (és el cas, per exemple, de llista tancada, llista tancada bloquejada, llista tancada desbloquejada, llista oberta i vot de barreja) o amb equivalents en altres llengües no sempre paral·lels que poden generar equívocs (és el cas de llista oberta en català i open list en anglès, que fan referència a conceptes diferents);

    ·l'establiment de les relacions d'associació o de jerarquia entre determinats termes (per exemple, entre sistema electoral i fórmula electoral, o entre fórmula electoral, fórmula majoritària, fórmula distributiva, fórmula de la mitjana més elevada, etc.);

    ·la tria d'una o dues denominacions (les més usades o les que s'han considerat formalment i semànticament més precises) en aquells casos en què hi ha una variabilitat denominativa considerable per a designar un mateix concepte (és el cas, per exemple, de llindar legal, que s'ha preferit a barrera legal, llindar mínim o barrera mínima; prorrateig desviat, que s'ha preferit a desviació del prorrateig, prorrateig esbiaixat, repartiment desviat i malapportionment, o fórmula de la mitjana més elevada i fórmula de quocients, que s'han preferit a fórmula de la mitjana més gran, mètode de la mitjana més gran, regla de la mitjana més gran i fórmula de la mitjana més alta, entre d'altres).


    (1)Únicament s'ha proposat substituir vot barrejat (forma catalana acordada pels especialistes com a alternativa al manlleu francès panachage) per vot de barreja, per motius de neutralitat i precisió, i afegir el sinònim descriptiu delimitació interessada al manlleu de l'anglès gerrymandering, a fi que les persones no especialistes puguin desxifrar de manera més immediata el concepte.

    [Acta 572, 3 d'abril de 2014]
llista oberta llista oberta

Política

  • ca  llista oberta, n f
  • es  lista abierta, n f
  • fr  liste flexible, n f
  • fr  liste libre, n f
  • en  free list, n f

Política

Definició
Vot de llista en què els electors tenen la possibilitat de combinar en la seva llista candidats de diferents candidatures ordenats segons les seves preferències i, segons el sistema, donar més d'un vot a algun dels candidats.

Nota

  • Sovint s'utilitzen, en totes les llengües, les formes plurals d'aquestes denominacions per a designar el concepte (en català: llistes obertes).
  • Criteris generals aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes d'eleccions de la sessió de normalització del dia 28 de març de 2014:

    El Consell Supervisor ratifica en tots els casos les denominacions acordades pels especialistes, tenint en compte els motius següents:(1)

    ·majoritàriament són solucions creades des del català, sense dificultats de tipus lingüístic, motivades semànticament i ja utilitzades en l'àmbit (llindar legal, vot personalitzat, vot de llista, llista tancada, llista oberta, sistema majoritari, sistema proporcional, etc.);

    ·únicament s'ha optat pel manlleu en dos casos en què les designacions estrangeres es coneixen internacionalment i resulta difícil trobar alternatives que remetin de manera inequívoca als respectius conceptes: ballottage, adaptat en català com a balotatge, i gerrymandering, adoptat directament de l'anglès (en aquest cas, però, al costat del sinònim delimitació interessada); per als altres manlleus els mateixos especialistes han proposat solucions alternatives (és el cas de prorrateig desviat per a malapportionment).

    El Consell Supervisor valora especialment que, més enllà de les característiques formals de les denominacions acordades, la sessió de normalització ha permès arribar a acords sobre diverses qüestions importants:

    ·la delimitació i fixació conceptual de determinats termes, definits de manera no del tot homogènia a les fonts de referència (és el cas, per exemple, de llista tancada, llista tancada bloquejada, llista tancada desbloquejada, llista oberta i vot de barreja) o amb equivalents en altres llengües no sempre paral·lels que poden generar equívocs (és el cas de llista oberta en català i open list en anglès, que fan referència a conceptes diferents);

    ·l'establiment de les relacions d'associació o de jerarquia entre determinats termes (per exemple, entre sistema electoral i fórmula electoral, o entre fórmula electoral, fórmula majoritària, fórmula distributiva, fórmula de la mitjana més elevada, etc.);

    ·la tria d'una o dues denominacions (les més usades o les que s'han considerat formalment i semànticament més precises) en aquells casos en què hi ha una variabilitat denominativa considerable per a designar un mateix concepte (és el cas, per exemple, de llindar legal, que s'ha preferit a barrera legal, llindar mínim o barrera mínima; prorrateig desviat, que s'ha preferit a desviació del prorrateig, prorrateig esbiaixat, repartiment desviat i malapportionment, o fórmula de la mitjana més elevada i fórmula de quocients, que s'han preferit a fórmula de la mitjana més gran, mètode de la mitjana més gran, regla de la mitjana més gran i fórmula de la mitjana més alta, entre d'altres).


    (1)Únicament s'ha proposat substituir vot barrejat (forma catalana acordada pels especialistes com a alternativa al manlleu francès panachage) per vot de barreja, per motius de neutralitat i precisió, i afegir el sinònim descriptiu delimitació interessada al manlleu de l'anglès gerrymandering, a fi que les persones no especialistes puguin desxifrar de manera més immediata el concepte.

    [Acta 572, 3 d'abril de 2014]
llista Robinson llista Robinson

Empresa > Màrqueting. Comercialització

  • ca  llista Robinson, n f
  • es  lista Robinson
  • fr  liste Robinson
  • fr  liste rose
  • it  lista Robinson
  • en  Robinson list

Empresa > Màrqueting. Comercialització

Definició
Llista en què es poden inscriure les persones que desitgen eliminar les seves dades de les llistes de màrqueting a fi de no rebre trameses publicitàries per correu.

Nota

  • Col·loquialment s'anomena robinson una persona que figura en aquesta llista.
llista tancada llista tancada

Política

  • ca  llista tancada, n f
  • es  lista cerrada, n f

Política

Definició
Vot de llista en què els electors trien una de les llistes electorals prèviament establertes que es presenten per ser elegides.

Nota

  • Hi ha dos tipus de llista tancada, segons les possibilitats de modificació dels electors: la llista tancada bloquejada i la llista tancada desbloquejada.
  • Sovint s'utilitzen, tant en català com en castellà, les formes plurals d'aquestes denominacions per a designar el concepte (en català: llistes tancades; en castellà: listas cerradas).
  • Criteris generals aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes d'eleccions de la sessió de normalització del dia 28 de març de 2014:

    El Consell Supervisor ratifica en tots els casos les denominacions acordades pels especialistes, tenint en compte els motius següents:(1)

    ·majoritàriament són solucions creades des del català, sense dificultats de tipus lingüístic, motivades semànticament i ja utilitzades en l'àmbit (llindar legal, vot personalitzat, vot de llista, llista tancada, llista oberta, sistema majoritari, sistema proporcional, etc.);

    ·únicament s'ha optat pel manlleu en dos casos en què les designacions estrangeres es coneixen internacionalment i resulta difícil trobar alternatives que remetin de manera inequívoca als respectius conceptes: ballottage, adaptat en català com a balotatge, i gerrymandering, adoptat directament de l'anglès (en aquest cas, però, al costat del sinònim delimitació interessada); per als altres manlleus els mateixos especialistes han proposat solucions alternatives (és el cas de prorrateig desviat per a malapportionment).

    El Consell Supervisor valora especialment que, més enllà de les característiques formals de les denominacions acordades, la sessió de normalització ha permès arribar a acords sobre diverses qüestions importants:

    ·la delimitació i fixació conceptual de determinats termes, definits de manera no del tot homogènia a les fonts de referència (és el cas, per exemple, de llista tancada, llista tancada bloquejada, llista tancada desbloquejada, llista oberta i vot de barreja) o amb equivalents en altres llengües no sempre paral·lels que poden generar equívocs (és el cas de llista oberta en català i open list en anglès, que fan referència a conceptes diferents);

    ·l'establiment de les relacions d'associació o de jerarquia entre determinats termes (per exemple, entre sistema electoral i fórmula electoral, o entre fórmula electoral, fórmula majoritària, fórmula distributiva, fórmula de la mitjana més elevada, etc.);

    ·la tria d'una o dues denominacions (les més usades o les que s'han considerat formalment i semànticament més precises) en aquells casos en què hi ha una variabilitat denominativa considerable per a designar un mateix concepte (és el cas, per exemple, de llindar legal, que s'ha preferit a barrera legal, llindar mínim o barrera mínima; prorrateig desviat, que s'ha preferit a desviació del prorrateig, prorrateig esbiaixat, repartiment desviat i malapportionment, o fórmula de la mitjana més elevada i fórmula de quocients, que s'han preferit a fórmula de la mitjana més gran, mètode de la mitjana més gran, regla de la mitjana més gran i fórmula de la mitjana més alta, entre d'altres).


    (1)Únicament s'ha proposat substituir vot barrejat (forma catalana acordada pels especialistes com a alternativa al manlleu francès panachage) per vot de barreja, per motius de neutralitat i precisió, i afegir el sinònim descriptiu delimitació interessada al manlleu de l'anglès gerrymandering, a fi que les persones no especialistes puguin desxifrar de manera més immediata el concepte.

    [Acta 572, 3 d'abril de 2014]