Neoloteca
PresentaciónDiccionario de los términos normalizados
Indústria > Indústria de la fusta > Fusta
- ca aiús, n m
- ca samba, n f sin. compl.
- es ayus
- es obeche
- es samba
- fr ayous
- fr obeche
- fr obéché
- fr samba
- en obeche
- en samba
- en wawa
- de Abachi
Indústria > Indústria de la fusta > Fusta
Definición
Arts > Dansa, Música
- ca samba cançó, n f
- es samba canção
- fr samba chanson
- it samba canção
- pt samba canção
- en samba canção
Arts > Dansa, Música
Definición
Arts > Dansa, Música
- ca samba d'exaltació, n f
- es samba exaltação
- fr samba exaltação
- pt samba de exaltação
- en samba de exaltação
Arts > Dansa, Música
Definición
Arts > Dansa, Música
- ca samba de breque, n f
- es samba de breque
- fr samba de breque
- it samba de breque
- pt samba de breque
- en samba de breque
- en samba-breque
Arts > Dansa, Música
Definición
Arts > Dansa, Música
- ca samba de carnaval, n f
- es samba de carnaval
- es samba enredo
- fr samba de carnaval
- fr samba enredo
- it samba enredo
- pt samba carnavalesco
- pt samba do carnaval
- pt samba enredo
- en samba enredo
Arts > Dansa, Música
Definición
Arts > Dansa, Música
- ca samba de roda, n f
- es samba de roda
- fr samba de roda
- pt samba de roda
- en samba de roda
Arts > Dansa, Música
Definición
Arts > Dansa, Música
- ca samba xoro, n f
- es samba choro
- fr samba choro
- it samba choro
- pt samba choro
- en samba choro
Arts > Dansa, Música
Definición
Filosofia > Ioga, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+SPrep)**, **Denominació catalana 2: Manlleu del sànscrit adaptat gràficament (adaptació completa)**
- ca postura del cavall, n f
- ca samcalanàssana, n m sin. compl.
- es postura ecuestre, n f
- en equestrian pose, n
- sa aśva saṃcalanāsana, n n
- sa saṃcalanāsana, n n
- cod **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu del sànscrit**
Filosofia > Ioga, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+SPrep)**, **Denominació catalana 2: Manlleu del sànscrit adaptat gràficament (adaptació completa)**
Definición
Nota
- 1. En la postura del cavall les mans poden estar a l'altura del genoll doblegat, enlairades cap amunt o bé a terra, a banda i banda del peu, i el cap pot estar mirant lleugerament cap amunt o bé endavant.
- 2. La forma samcalanàssana prové del sànscrit saṃcalanāsana, denominació constituïda pels formants saṃcalana 'moviment' i āsana 'postura'. L'altra denominació sànscrita, aśva saṃcalanāsana, està constituïda per aśva 'cavall', saṃcalana 'moviment' i āsana 'postura'.
Filosofia > Ioga, **Denominació catalana 1: Manlleu del sànscrit adaptat gràficament (adaptació completa)**
- ca samiama, n m
- es samyama, n m
- en saṃyama, n
- sa saṃyama, n m
- cod **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu del sànscrit**
Filosofia > Ioga, **Denominació catalana 1: Manlleu del sànscrit adaptat gràficament (adaptació completa)**
Definición
Nota
- La forma samiama prové del sànscrit saṃyama, de l'arrel sam-yam, que significa 'controlar', 'governar'.
Agricultura > Horticultura > Viticultura
- ca carinyena, n m/f
- ca samsó, n m
- es cariñena, n f
- es mazuela, n f
- es mazuelo, n m
- es samsó, n m
- fr carignan, n m
Agricultura > Horticultura > Viticultura
Definición
Nota
- 1. Algunes fonts apunten que la carinyena i el samsó podrien ser varietats no del tot idèntiques. Aquesta qüestió es troba encara (2016) en procés de debat entre els professionals.
- 2. En català també es documenten, entre d'altres, les formes caranyana, caranyena i carinyana (totes tres noms masculins o femenins), variants de carinyena, i cinsó i sansó (totes dues noms masculins), variants de samsó.
-
3. Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme carinyena (sin. samsó):
Es ratifica la denominació normativa carinyena (forma d'origen toponímic, del municipi aragonès de Carinyena) i s'aprova com a sinònim la forma samsó (manlleu adaptat del francès cinsaut, i aquest potser de l'occità cinc sòus, literalment cinc sous, 'de poc valor, 'de poca qualitat'), pels motius següents:
·carinyena és la denominació catalana tradicional d'aquesta varietat i és una forma àmpliament coneguda;
·samsó és una designació estesa més recentment, segons els especialistes, però, malgrat tot, és una forma amb tradició també en català;
·totes dues denominacions tenen el vistiplau dels especialistes.
Seguint la tradició i d'acord amb la recomanació de la majoria d'experts, s'opta per recollir carinyena i samsó com a denominacions sinònimes, malgrat que en algunes fonts s'apunta que podrien ser varietats no del tot idèntiques i deixant de banda, també, els aspectes extralingüístics sobre les zones vitivinícoles d'aplicació d'aquestes dues denominacions.
S'opta per donar preferència a la forma samsó sobre les variants sansó i cinsó (també documentades i recollides en nota a la fitxa), perquè samsó és la forma documentada en fonts oficials, es recull també en nombroses obres terminològiques i especialitzades del sector, i s'ha constatat que té força ús.
Es descarta la forma mazuela, recollida a la llista de varietats autoritzades a Catalunya com a sinònim de carinyena, perquè és un castellanisme innecessari, que no té ús en català.
[Acta 607, 17 de juny de 2016]