02 Pista de joc i accessoris > 01 Pista de joc
- ca tauler, n m
- es tablero, n m
- fr panneau, n m
- it tabellone, n m
- en backboard, n
02 Pista de joc i accessoris > 01 Pista de joc
Definición
Nota
- 1. En altres tipus de competicions, també es permeten taulers d'1,8 x 1,2 m.
- 2. Forma part del tauler el cantell del tauler.
06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions
- ca falta tècnica, n f
- ca tècnica, n f sin. compl.
- es falta técnica, n f
- es técnica, n f
- fr faute technique, n f
- it fallo tecnico, n m
- en technical foul, n
06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions
Definición
06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions
- ca temps mort, n m
- es tiempo muerto, n m
- fr temps-mort, n m
- it sospensione, n f
- en time-out, n
06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions
Definición
Nota
- Cada equip disposa d'un màxim de dos temps morts per a la primera part, tres per a la segona part (només dos per als últims dos minuts del quart quart) i un per a cada pròrroga.
06 Arbitratge > 02 Membres
- ca tercer àrbitre | tercera àrbitra, n m, f
- ca àrbitre central | àrbitra central, n m, f sin. compl.
- es árbitro central | árbitra central, n m, f
- es tercer árbitro | tercera árbitra, n m, f
- fr arbitre central | arbitre centrale, n m, f
- fr troisième arbitre, n m, f
- it arbitro centro | arbitra centro, n m, f
- it terzo arbitro | terza arbitra, n m, f
- enGB centre official, n
- enUS center official, n
06 Arbitratge > 02 Membres
Definición
Nota
- El tercer àrbitre o tercera àrbitra assisteix l'àrbitre o àrbitra principal i l'àrbitre o àrbitre auxiliar; pel que fa a la posició dintre la pista de joc, se situa entre l'àrbitre o àrbitra de cap i l'àrbitre o àrbitra de cua.
02 Pista de joc i accessoris > 01 Pista de joc
- ca pista de joc, n f
- ca terreny de joc, n m
- ca camp de joc, n m sin. compl.
- es cancha, n f
- es pista de juego, n f
- es terreno de juego, n m
- fr terrain de jeu, n m
- it campo di gioco, n m
- en court, n
02 Pista de joc i accessoris > 01 Pista de joc
Definición
Nota
- 1. En les competicions oficials de la FIBA la pista de joc ha de tenir 28 m de llargada i 15 m d'amplada.
- 2. En una pista de joc es distingeixen, com a zones, el camp de davant i el camp de darrere, les dues ampolles, les zones neutrals, les zones de dos punts, les zones de tres punts i els cercles, i, com a línies que la delimiten o delimiten algunes zones, les línies de banda, les línies de fons, la línia central, la prolongació de la línia central, les línies de servei, les línies de tirs lliures i les línies de 6,75.
03 Accions de joc i estratègia > 05 Llançaments
- ca llançament, n m
- ca tir, n m
- es lanzamiento, n m
- es tiro, n m
- fr lancer, n m
- fr tir, n m
- it lancio, n m
- it tiro, n m
- en shot, n
- en throw, n
03 Accions de joc i estratègia > 05 Llançaments
Definición
Nota
- 1. Per exemple, segons la manera d'agafar la pilota en el moment del llançament, es distingeix entre llançaments amb una mà i llançaments amb dues mans; segons la situació respecte al terra, entre llançaments estàtics i llançaments en suspensió; segons la distància des d'on s'efectua, entre llançaments de prop, llançaments a mitjana distància i llançaments de lluny; segons la zona des d'on s'efectua, entre llançaments interiors i llançaments exteriors; segons la trajectòria amb relació a la cistella, entre llançaments nets i llançaments al tauler, i, segons el valor de punts, entre llançaments de dos punts, llançaments de tres punts i tirs lliures. Finalment, són llançaments especials segons la manera d'executar-los el cop de dits, el ganxo i la safata, i també hi ha llançaments fallats i llançaments damunt la botzina.
- 2. El nombre de llançaments fallats per un jugador forma part de la seva valoració.
03 Accions de joc i estratègia > 05 Llançaments
- ca tir a l'aigua, n m
- es airball, n m
- es balón al aire, n m
- es air ball, n m var. ling.
- es air-ball, n m var. ling.
- fr airball, n m
- fr balle en l'aire, n f
- fr air ball, n m var. ling.
- it airball, n m
- it air ball, n m var. ling.
- en airball, n
- en air ball, n var. ling.
03 Accions de joc i estratègia > 05 Llançaments
Definición
Nota
- 1. El tir a l'aigua és un dels errors més criticats en un jugador, sovint aprofitat pel públic rival per a burlar-se'n; a més, per al seu equip generalment comporta la impossibilitat de recuperar la pilota, ja que, en no haver-hi rebot, els defensors adversaris solen estar mes ben situats per a agafar-la.
- 2. De l'acció de fer un tir a l'aigua se'n diu habitualment fer aigua, de la mateixa manera que es diu aigua! quan una pilota no toca cistella ni tauler; totes dues expressions, molt populars, podrien tenir l'origen en el joc dels vaixells.
03 Accions de joc i estratègia > 05 Llançaments
- ca llançament al tauler, n m
- ca tir al tauler, n m
- es tiro al tablero, n m
- fr tir à l'aide du panneau, n m
- fr tir avec le panneau, n m
- it tiro di tabella, n m
- en backboard shot, n
- en bank shot, n
03 Accions de joc i estratègia > 05 Llançaments
Definición
03 Accions de joc i estratègia > 05 Llançaments
- ca llançament amb dues mans, n m
- ca tir amb dues mans, n m
- es lanzamiento a dos manos, n m
- es tiro a dos manos, n m
- fr lancer à deux mains, n m
- fr tir à deux mains, n m
- it tiro a due mani, n m
- en two-hand shot, n
- en two-hand throw, n
03 Accions de joc i estratègia > 05 Llançaments
Definición
Nota
- El llançament amb dues mans, practicat d'una manera exclusiva en l'inici del bàsquet, va anar quedant relegat a favor del llançament amb una mà, molt més precís.
03 Accions de joc i estratègia > 05 Llançaments
- ca llançament amb una mà, n m
- ca tir amb una mà, n m
- es lanzamiento con una mano, n m
- es tiro con una mano, n m
- fr lancer à une main, n m
- fr tir à une main, n m
- it tiro a una mano, n m
- en one-hand shot, n
- en one-hand throw, n
03 Accions de joc i estratègia > 05 Llançaments