Neoloteca
PresentationFull records of the terms standardized by TERMCAT's Supervisory Council.
margarita
margarita
Begudes > Begudes alcohòliques. Destil·lats. Fermentats
- ca margarita, n m/f
- es margarita, n m/f
- fr margarita, n m/f
- it margarita, n m
- pt margarita, n f
- en margarita, n
Begudes > Begudes alcohòliques. Destil·lats. Fermentats
Definition
Còctel d'origen mexicà fet amb tequila, licor de taronja i suc de llima o llimona, que generalment se serveix en una copa amb la vora coberta amb sal.
Note
- La forma margarita prové del castellà margarita, de motivació incerta.
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme margarita
Resolució del Consell Supervisor
S'aprova la forma margarita.
Criteris aplicats
·El manlleu del castellà és l'única denominació que té ús i, tenint en compte la tendència de l'àmbit a incorporar formes d'altres llengües, sembla difícil de substituir per una denominació catalana descriptiva amb possibilitats d'implantació.
·La forma margarita , de fet, és una forma presa del llatí (del mateix ètim) i documentada també àmpliament en català, amb altres accepcions, des del segle XIII. En català conviu amb margarida i margalida.
·Ja es recull en algunes fonts lexicogràfiques en català amb aquest significat.
·En altres llengües s'utilitza la designació anàloga.
Pel que fa al gènere gramatical, es proposa el doble gènere, nom masculí o femení, d'acord amb la vacil·lació d'ús documentada i amb el que recullen també les fonts lexicogràfiques en espanyol i en francès.
[Acta 740, 7 de juliol de 2025]
martini
martini
Begudes > Begudes alcohòliques. Destil·lats. Fermentats
- ca martini, n m
- ca dry-martini [en], n m sin. compl.
- es martini, n m
- fr dry, n m
- fr dry martini, n m
- fr martini, n m
- it martini, n m
- pt martíni, n m
- en dry martini, n
- en martini, n
- en martini cocktail, n
Begudes > Begudes alcohòliques. Destil·lats. Fermentats
Definition
Còctel fet amb ginebra i vermut blanc sec.
Note
-
La forma martini és d'origen incert. Algunes fonts l'atribueixen a la marca comercial italiana Martini; d'altres, als noms propis dels suposats creadors, Martini o potser Martínez.
La forma dry-martini s'utilitza especialment quan la quantitat de vermut és molt petita. -
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme martini (sin. compl. dry-martini)
Resolució del Consell Supervisor
S'aproven les formes martini i, com a sinònim complementari, dry-martini.
Criteris aplicats
·Totes dues denominacions tenen ús i es documenten a bastament per a referir-se al concepte.
Pel que fa a martini:
·El manlleu s'integra bé en el sistema fònic i gràfic del català i és una de les denominacions habituals del concepte.
·Ha donat lloc a alguna denominació derivada, com ara copa de martini (una copa de tija allargada i fina i calze cònic de boca ampla que s'utilitza habitualment per a còctels que se serveixen sense gel).
·No sembla que una denominació descriptiva alternativa pugui ser adequada i tenir possibilitats d'implantació.
·En altres llengües s'utilitza la designació anàloga.
Pel que fa a dry-martini:
·Tot i que, estrictament, s'usa per a denominar un tipus específic de martini (amb molt poca quantitat de vermut), el seu ús s'ha estès en totes les llengües per a denominar també el còctel de forma genèrica.
·Aquesta forma evita la confusió amb martini amb el sentit de 'vermut' (resemantització de la marca registrada Martini®, que s'usa com un nom comú per a designar el vermut en general) i pot ser útil en determinats contextos.
·Seguint la normativa de l'Institut d'Estudis Catalans, es fixa la forma amb guionet entre els formants, atès que es tracta d'un manlleu no adaptat.
Formes desestimades
-martini sec: Tot i que és un calc de la forma anglesa i té un cert ús, es considera confusionària, ja que aquesta denominació és més freqüent per a referir-se a un tipus de vermut blanc sec que a un tipus de còctel.
[Acta 740, 7 de juliol de 2025]
matèria primera crítica
matèria primera crítica
Ciències de la Terra > Geologia
- ca matèria primera crítica, n f
- es materia prima crítica, n f
- es materia prima fundamental, n f
- fr matière première critique, n f
- it materia prima critica, n f
- pt matéria-prima crítica, n f
- en critical raw material, n
Ciències de la Terra > Geologia
Definition
Matèria primera de gran importància per a l'economia que pot presentar risc de desabastament.
Note
- 1. Les matèries primeres crítiques poden ser elements químics metàl·lics (com el liti o el titani), elements químics no metàl·lics (com l'heli o el fòsfor), minerals (com el grafit o la barita), o bé roques o agrupacions de minerals (com la bauxita o la roca fosfatada). Per tant, tot i que sovint les matèries primeres crítiques s'identifiquen amb els minerals crítics, el concepte és més ampli i inclou també altres materials.
- 2. En el marc de la Unió Europea, hi ha un reglament de març de 2024 en què s'identifiquen trenta-quatre matèries primeres crítiques del context geopolític de la Unió Europea. A partir d'aquestes trenta-quatre, hi ha una altra llista encara més específica amb les disset matèries primeres crítiques que es consideren especialment estratègiques perquè s'espera que la seva demanda creixi de manera exponencial i presentin un risc de desabastament més elevat.
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme matèria primera crítica
Resolució del Consell Supervisor
S'aprova la forma matèria primera crítica.
Criteris aplicats
·Tot i que aquesta denominació correspongui al calc de la forma anglesa (critical raw material), es pot considerar lingüísticament adequada tenint en compte una de les accepcions de l'adjectiu crític -a que ja es recull en el Diccionari essencial de la llengua catalana, de l'Institut d'Estudis Catalans: "[Moment, fase] important per les conseqüències que té sobre [un procés, un afer, un esdeveniment, una persona]."
·És la forma més estesa per a designar aquest concepte i es documenta en nombrosos textos especialitzats.
·Té el vistiplau dels experts de l'àmbit.
·En altres llengües es documenten les denominacions anàlogues en textos de referència de l'àmbit (materia prima crítica en castellà, matière première critique en francès, materia prima critica en italià i matéria-prima crítica en portuguès).
Formes desestimades
·matèria primera fonamental: Tot i que la forma anàloga en castellà (materia prima fundamental) es documenta en la versió castellana del reglament de la Unió Europea sobre matèries primeres crítiques, l'ús de l'adjectiu fonamental no es considera semànticament adequat, perquè només suggereix la importància econòmica i no les dificultats d'abastament. Els experts tampoc no avalen aquesta denominació, que no es documenta anàlogament en cap altra llengua, tret del castellà.
·mineral crític: Aquesta denominació designa un concepte més reduït, ja que els minerals crítics són un subgrup de les matèries primeres crítiques, les quals, a banda de minerals, també poden ser elements químics metàl·lics o no metàl·lics.
·matèria primera estratègica: Tot i que de vegades s'utilitza com a sinònim de matèria primera crítica, aquesta denominació té significats diferents en funció del context geopolític; en l'àmbit europeu, d'acord amb el reglament establert per la Unió Europea, les matèries primeres estratègiques designen un subconjunt de matèries primeres crítiques que es consideren especialment estratègiques perquè s'espera que la seva demanda creixi de manera exponencial i presentin un risc de desabastament més elevat, i en general els experts avalen aquesta distinció.
[Acta 740, 7 de juliol de 2025]
matriu PEST
matriu PEST
Empresa
- ca matriu PEST, n f
- es matriz PEST, n f
- fr matrice PEST, n f
- en PEST matrix, n
Empresa
Definition
Quadre que s'utilitza per a elaborar una anàlisi PEST i presentar-ne els resultats.
Note
- La denominació matriu PEST conté una sigla, PEST, que correspon a política, econòmica, sociocultural i tecnològica.
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme matriu PEST
Resolució del Consell Supervisor
S'aprova la forma matriu PEST.
Criteris aplicats
·És una denominació lingüísticament adequada, calc de la forma anglesa PEST matrix, construïda, d'una banda, sobre el nucli matriu, entès com una mena de plantilla que organitza l'anàlisi i els seus resultats i que es pot relacionar amb les accepcions normatives de matriu que es refereixen a una estructura de dades o a un conjunt de trets, i de l'altra, sobre la sigla en aposició PEST, que representa determinats àmbits de l'entorn d'una empresa (polític, econòmic, sociocultural i tecnològic).
·És una forma semànticament adequada.
·És una forma anàloga a altres denominacions consolidades en català, com ara matriu DAFO, del mateix àmbit. També és anàloga a les formes matriu PESTEL i matriu STEEPLE, que designen conceptes relacionats.
·És la designació habitual del concepte.
·Els especialistes confirmen l'ús d'aquesta forma i hi donen el vistiplau.
·En altres llengües s'utilitza la designació anàloga.
[Acta 741, 9 de setembre de 2025]
matriu PESTEL
matriu PESTEL
Empresa
- ca matriu PESTEL, n f
- es matriz PESTEL, n f
- es matriz PESTLE, n f
- fr matrice PESTEL, n f
- en PESTEL matrix, n
- en PESTLE matrix, n
Empresa
Definition
Quadre que s'utilitza per a elaborar una anàlisi PESTEL i presentar-ne els resultats
Note
- La denominació matriu PESTEL conté una sigla, PESTEL, que correspon a política, econòmica, sociocultural, tecnològica, ètica i legal.
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme matriu PESTEL
Resolució del Consell Supervisor
S'aprova la forma matriu PESTEL.
Criteris aplicats
·És una denominació lingüísticament adequada, calc de la forma anglesa PESTEL matrix, construïda, d'una banda, sobre el nucli matriu, entès com una mena de plantilla que organitza l'anàlisi i els seus resultats i que es pot relacionar amb les accepcions normatives de matriu que es refereixen a una estructura de dades o a un conjunt de trets, i de l'altra, sobre la sigla en aposició PESTEL que representa determinats àmbits de l'entorn d'una empresa (polític, econòmic, sociocultural, tecnològic, ètic i legal).
·És una forma semànticament adequada.
·És una forma anàloga a altres denominacions consolidades en català, com ara matriu DAFO, del mateix àmbit. També és anàloga a les formes matriu PEST i matriu STEEPLE, que designen conceptes relacionats.
·És la designació habitual del concepte.
·Els especialistes confirmen l'ús d'aquesta forma i hi donen el vistiplau.
·En altres llengües s'utilitza la designació anàloga.
[Acta 741, 9 de setembre de 2025]
matriu STEEPLE
matriu STEEPLE
Empresa
- ca matriu STEEPLE, n f
- ca matriu STEEPLED, n f sin. compl.
- es matriz STEEPLE, n f
- es matriz STEEPLED, n f
- fr matrice STEEPLE, n f
- fr matrice STEEPLED, n f
- en STEEPLE matrix, n
- en STEEPLED matrix, n
Empresa
Definition
Quadre que s'utilitza per a elaborar una anàlisi STEEPLE i presentar-ne els resultats.
Note
- 1. La denominació matriu STEEPLED s'utilitza, específicament, quan els factors demogràfics es consideren com a categoria independent.
- 2. Les denominacions matriu STEEPLE i matriu STEEPLED contenen sigles, STEEPLE i STEEPLED, que corresponen a sociocultural, tecnològica, econòmica, ecològica, política, legal, ètica i, en el cas de STEEPLED, demogràfica.
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme matriu STEEPLE (sin. compl. matriu STEEPLED)
Resolució del Consell Supervisor
S'aproven les formes matriu STEEPLE i, com a sinònim complementari, matriu STEEPLED.
Criteris aplicats
·Són denominacions lingüísticament adequades, calc de les formes angleses STEEPLE matrix i STEEPLED matrix, construïdes, d'una banda, sobre el nucli matriu, entès com una mena de plantilla que organitza l'anàlisi i els seus resultats i que es pot relacionar amb les accepcions normatives de matriu que es refereixen a una estructura de dades o a un conjunt de trets, i de l'altra, sobre les sigles en aposició STEEPLE i STEEPLED, que representen determinats àmbits de l'entorn d'una empresa (polític, econòmic, sociocultural, tecnològic, ètic, legal, ecològic i demogràfic).
·Són formes semànticament adequades.
·Són formes anàlogues a altres denominacions consolidades en català, com ara matriu DAFO, del mateix àmbit. També és anàloga a les formes matriu PEST i matriu PESTEL, que designen conceptes relacionats.
·Els especialistes consideren viables aquestes formes i hi donen el vistiplau.
·En altres llengües s'utilitzen designacions anàlogues.
[Acta 741, 9 de setembre de 2025]
matriu STEEPLED
matriu STEEPLED
Empresa
- ca matriu STEEPLE, n f
- ca matriu STEEPLED, n f sin. compl.
- es matriz STEEPLE, n f
- es matriz STEEPLED, n f
- fr matrice STEEPLE, n f
- fr matrice STEEPLED, n f
- en STEEPLE matrix, n
- en STEEPLED matrix, n
Empresa
Definition
Quadre que s'utilitza per a elaborar una anàlisi STEEPLE i presentar-ne els resultats.
Note
- 1. La denominació matriu STEEPLED s'utilitza, específicament, quan els factors demogràfics es consideren com a categoria independent.
- 2. Les denominacions matriu STEEPLE i matriu STEEPLED contenen sigles, STEEPLE i STEEPLED, que corresponen a sociocultural, tecnològica, econòmica, ecològica, política, legal, ètica i, en el cas de STEEPLED, demogràfica.
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme matriu STEEPLE (sin. compl. matriu STEEPLED)
Resolució del Consell Supervisor
S'aproven les formes matriu STEEPLE i, com a sinònim complementari, matriu STEEPLED.
Criteris aplicats
·Són denominacions lingüísticament adequades, calc de les formes angleses STEEPLE matrix i STEEPLED matrix, construïdes, d'una banda, sobre el nucli matriu, entès com una mena de plantilla que organitza l'anàlisi i els seus resultats i que es pot relacionar amb les accepcions normatives de matriu que es refereixen a una estructura de dades o a un conjunt de trets, i de l'altra, sobre les sigles en aposició STEEPLE i STEEPLED, que representen determinats àmbits de l'entorn d'una empresa (polític, econòmic, sociocultural, tecnològic, ètic, legal, ecològic i demogràfic).
·Són formes semànticament adequades.
·Són formes anàlogues a altres denominacions consolidades en català, com ara matriu DAFO, del mateix àmbit. També és anàloga a les formes matriu PEST i matriu PESTEL, que designen conceptes relacionats.
·Els especialistes consideren viables aquestes formes i hi donen el vistiplau.
·En altres llengües s'utilitzen designacions anàlogues.
[Acta 741, 9 de setembre de 2025]
mineral crític
mineral crític
Ciències de la Terra > Geologia
- ca mineral crític, n m
- es mineral crítico, n m
- es mineral fundamental, n m
- fr minéral critique, n m
- it minerale critico, n m
- pt mineral crítico, n m
- en critical mineral, n
Ciències de la Terra > Geologia
Definition
Mineral que forma part de les matèries primeres crítiques, per la seva importància per a l'economia i pel seu risc de desabastament.
Note
- En el marc de la Unió Europea es consideren minerals crítics, per exemple, el grafit, la fluorita, la barita i el beril.
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme mineral crític
Resolució del Consell Supervisor
S'aprova la forma mineral crític.
Criteris aplicats
·Tot i que aquesta denominació correspongui al calc de la forma anglesa (critical mineral), es pot considerar lingüísticament adequada tenint en compte una de les accepcions de l'adjectiu crític -a que ja es recull en el Diccionari essencial de la llengua catalana, de l'Institut d'Estudis Catalans: "[Moment, fase] important per les conseqüències que té sobre [un procés, un afer, un esdeveniment, una persona]."
·És una forma àmpliament documentada en textos especialitzats i periodístics.
·Com a terme subordinat de matèria primera crítica, té el vistiplau d'experts de l'àmbit.
·En altres llengües es documenten les denominacions anàlogues en textos de l'àmbit o en obres terminològiques de referència (mineral crítico en castellà, minéral critique en francès, minerale critico en italià i mineral crítico en portuguès).
[Acta 740, 7 de juliol de 2025]