Back to top
salmó barrat salmó barrat

Zoologia > Peixos

  • ca  salmó barrat, n m
  • es  parr, n m
  • es  pinto, n m
  • es  preesguín, n m
  • es  salmón joven, n m
  • es  salmonillo, n m
  • fr  tacon, n m
  • en  fingerling, n
  • en  parr, n

Zoologia > Peixos

Definició
Salmònid jove que ha superat l'estadi d'aleví però encara no està preparat per a migrar al mar, caracteritzat per la presència d'unes franges verticals de color negre als laterals del cos.

Nota

  • Els salmons barrats constitueixen l'estadi dels salmònids que es troba entre l'estadi d'aleví i l'estadi d'esmolt.
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme salmó barrat:

    S'aprova el terme salmó barrat pels motius següents:

    ·és una alternativa catalana al manlleu anglès parr, que és la forma més estesa per a designar els salmònids que es troben en aquest estadi evolutiu;

    ·és una forma motivada semànticament i adequada des del punt de vista lingüístic, formada a partir del nucli salmó, que s'utilitza de vegades com a genèric referit a qualsevol individu de la família dels salmònids ("Peix de la família dels salmònids l'espècie més coneguda de la qual, el salmó europeu (Salmo salar), és molt apreciada", segons el GDLC-E(1)), i l'adjectiu barrat (sinònim, segons el diccionari normatiu, de llistat: "Que fa llistes o ratlles de diferent color"), en referència a les franges dels laterals del peix, molt característiques i distintives d'aquest estadi;

    ·té el vistiplau d'especialistes de l'àmbit.

    Com a denominacions d'aquest concepte s'han valorat també, i s'han descartat per motius diversos, les formes següents:

    -salmó juvenil, juvenil primerenc: segons els experts, no són designacions del tot adequades, ja que juvenil és, per definició, un exemplar sexualment immadur i hi ha un percentatge elevat de salmons barrats mascles que ja són sexualment madurs, és a dir, que estrictament són adults, no juvenils;

    -preesmolt: fa referència als individus de l'estadi posterior (esmolts), però és una solució desestimada pels especialistes, que consideren que és una mala solució designar un estadi a partir del nom d'un altre estadi;

    -salmó bigarrat: encara que ha estat proposada per alguns especialistes, l'adjectiu bigarrat ("Que té diferents colors discordants, mal combinats", segons el diccionari normatiu) no és del tot escaient en aquest cas.

    -salmó ratllat (o retxat, segons el dialecte), salmó llistat: podrien considerar-se també solucions motivades, però salmó barrat és segurament una forma més precisa perquè una barra sol ser una línia vertical, mentre que les ratlles i les llistes tant poden ser horitzontals com verticals.

    (1)Diccionari.cat [en línia]. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 2013.<www.diccionari.cat/&gt;.

    [Acta 561, 20 de juny de 2013]
salmó postfresa salmó postfresa

Zoologia > Peixos

  • ca  salmó postfresa, n m
  • es  kelt, n m
  • es  salmón zancado, n m
  • es  zancado, n m
  • fr  bécard, n m
  • fr  charognard, n m
  • fr  saumon vide, n m
  • en  kelt, n

Zoologia > Peixos

Definició
Salmònid que acaba de fresar i es troba físicament molt dèbil.

Nota

  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme salmó postfresa:

    S'aprova el terme salmó postfresa pels motius següents:

    ·és una alternativa catalana al manlleu anglès kelt, que és la forma més estesa per a designar el concepte;

    ·és una forma motivada semànticament i adequada des del punt de vista lingüístic, formada a partir del nucli salmó, que s'utilitza de vegades com a genèric referit a qualsevol individu de la família dels salmònids ("Peix de la família dels salmònids l'espècie més coneguda de la qual, el salmó europeu (Salmo salar), és molt apreciada", segons el GDLC-E(1)), i el substantiu en aposició postfresa, del prefix d'origen llatí post- 'després de' i el substantiu fresa ("Acció de pondre els peixos", segons el diccionari normatiu);

    ·té el vistiplau d'especialistes de l'àmbit.

    Es descarta la forma salmó buit, anàloga al francès saumon vide, que també s'ha valorat, perquè la forma aprovada es considera més precisa.

    (1) Diccionari.cat [en línia]. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 2013.<www.diccionari.cat/&gt;.

    [Acta 561, 20 de juny de 2013]
salmó unihivernal salmó unihivernal

Zoologia > Peixos

  • ca  salmó unihivernal, n m
  • es  añal, n m
  • es  grilse, n m
  • fr  castillon, n m
  • fr  gerbillot, n m
  • fr  grilse, n m
  • fr  madeleineau, n m
  • fr  unibermarin, n m
  • en  grilse, n

Zoologia > Peixos

Definició
Salmònid que ha madurat sexualment després d'un únic hivern al mar i torna al riu per reproduir-se.

Nota

  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme salmó unihivernal:

    S'aprova el terme salmó unihivernal pels motius següents:

    ·és una alternativa catalana al manlleu anglès grilse, que és la forma més estesa per a designar el concepte;

    ·és una forma motivada semànticament i adequada des del punt de vista lingüístic, formada a partir del nucli salmó, que s'utilitza de vegades com a genèric referit a qualsevol individu de la família dels salmònids ("Peix de la família dels salmònids l'espècie més coneguda de la qual, el salmó europeu (Salmo salar), és molt apreciada", segons el GDLC-E(1)), i l'adjectiu unihivernal (del prefix del llatí uni-, que significa 'un de sol' + l'adjectiu hivernal 'relatiu a l'hivern'), en referència al fet que són salmons que només passen un hivern al mar;

    ·té el vistiplau d'especialistes de l'àmbit.

    La forma salmó anual, que també s'ha tingut en compte, s'ha descartat perquè la forma aprovada és més precisa (anual significa "que dura un any", a banda de "que s'esdevé cada any", segons el diccionari normatiu).

    (1)Diccionari.cat [en línia]. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 2013.<www.diccionari.cat/&gt;.

    [Acta 561, 20 de juny de 2013]
salmonicultura salmonicultura

Ramaderia > Explotació animal

  • ca  salmonicultura, n f
  • es  salmonicultura
  • fr  salmoniculture
  • en  salmon culture
  • en  salmon farming
  • en  salmonid farming

Ramaderia > Explotació animal

Definició
Cria de salmònids amb finalitats comercials o de repoblació.
salsa de soia salsa de soia

Gastronomia, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+SPrep)**, **Denominació catalana 2: Locució nominal (N+SPrep)**

  • ca  salsa de soja, n f
  • ca  salsa de soia, n f sin. compl.
  • es  salsa de soja, n f
  • es  salsa de soya, n f
  • fr  sauce de soja, n f
  • fr  sauce de soya, n f
  • fr  sauce soja, n f
  • fr  sauce soya, n f
  • it  salsa di soia, n f
  • en  soy, n
  • en  soy sauce, n
  • en  soya sauce, n
  • ja  shōyu , n
  • zh  jiàngyóu, n
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu del japonès (RECONSIDERACIÓ)**

Gastronomia, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+SPrep)**, **Denominació catalana 2: Locució nominal (N+SPrep)**

Definició
Salsa líquida de color fosc i gust salat elaborada amb una pasta fermentada de grans de soja, aigua, sal i, sovint, blat torrat, pròpia de la cuina asiàtica.

Nota

  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme salsa de soja (sin. compl. salsa de soia)

    Resolució del Consell Supervisor

    Es reconsidera la forma shoyu, manlleu del japonès aprovat inicialment pel Consell Supervisor, i se substitueix per les formes salsa de soja i, com a sinònim complementari, salsa de soia.

    Criteris aplicats

    ·S'ha constatat que el manlleu té poc ús en comparació amb les formes salsa de soja i salsa de soia, que són les denominacions utilitzades habitualment també en el marc de la cuina japonesa.

    ·El japonès shoyu equival genèricament a 'salsa de soja' i no hi ha arguments de pes que justifiquin distingir conceptualment les dues formes, si més no, en els contextos generals habituals.

    ·Les formes salsa de soja i salsa de soia (soja i soia són formes normatives) són lingüísticament adequades i descriuen bé el concepte.

    ·En altres llengües també s'utilitzen habitualment formes descriptives pròpies, anàlogues a les catalanes.

    D'acord amb l'ús majoritari de la forma soja en l'àmbit gastronòmic, s'opta per donar prioritat a salsa de soja per davant de salsa de soia, malgrat que al diccionari normatiu soia és l'entrada que duu la definició i soja hi remet.

    [Acta 717, 19 de febrer de 2024]
salsa de soja salsa de soja

Gastronomia, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+SPrep)**, **Denominació catalana 2: Locució nominal (N+SPrep)**

  • ca  salsa de soja, n f
  • ca  salsa de soia, n f sin. compl.
  • es  salsa de soja, n f
  • es  salsa de soya, n f
  • fr  sauce de soja, n f
  • fr  sauce de soya, n f
  • fr  sauce soja, n f
  • fr  sauce soya, n f
  • it  salsa di soia, n f
  • en  soy, n
  • en  soy sauce, n
  • en  soya sauce, n
  • ja  shōyu , n
  • zh  jiàngyóu, n
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu del japonès (RECONSIDERACIÓ)**

Gastronomia, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+SPrep)**, **Denominació catalana 2: Locució nominal (N+SPrep)**

Definició
Salsa líquida de color fosc i gust salat elaborada amb una pasta fermentada de grans de soja, aigua, sal i, sovint, blat torrat, pròpia de la cuina asiàtica.

Nota

  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme salsa de soja (sin. compl. salsa de soia)

    Resolució del Consell Supervisor

    Es reconsidera la forma shoyu, manlleu del japonès aprovat inicialment pel Consell Supervisor, i se substitueix per les formes salsa de soja i, com a sinònim complementari, salsa de soia.

    Criteris aplicats

    ·S'ha constatat que el manlleu té poc ús en comparació amb les formes salsa de soja i salsa de soia, que són les denominacions utilitzades habitualment també en el marc de la cuina japonesa.

    ·El japonès shoyu equival genèricament a 'salsa de soja' i no hi ha arguments de pes que justifiquin distingir conceptualment les dues formes, si més no, en els contextos generals habituals.

    ·Les formes salsa de soja i salsa de soia (soja i soia són formes normatives) són lingüísticament adequades i descriuen bé el concepte.

    ·En altres llengües també s'utilitzen habitualment formes descriptives pròpies, anàlogues a les catalanes.

    D'acord amb l'ús majoritari de la forma soja en l'àmbit gastronòmic, s'opta per donar prioritat a salsa de soja per davant de salsa de soia, malgrat que al diccionari normatiu soia és l'entrada que duu la definició i soja hi remet.

    [Acta 717, 19 de febrer de 2024]
salsa de xili salsa de xili

Gastronomia

  • ca  salsa de xili, n f
  • es  salsa de chile
  • fr  sauce chili
  • en  chile
  • en  chili
  • en  chilli

Gastronomia

Definició
Salsa feta amb beina de xili premsada.
salsar salsar

Procediments culinaris

  • ca  salsar, v tr
  • es  salsear
  • fr  saucer
  • en  sauce, to

Procediments culinaris

Definició
Afegir salsa a una menja, generalment en el moment de servir-la.
salsitxa de Frankfurt salsitxa de Frankfurt

Carn. Aviram. Caça. Menuts > Producte elaborat

  • ca  salsitxa de Frankfurt, n f
  • ca  frànkfurt, n m sin. compl.
  • es  frankfurt, n m
  • es  salchicha de Frankfurt, n f
  • es  salchicha Frankfurt, n f
  • fr  francfort, n m
  • fr  saucisse de Francfort, n f
  • fr  saucisse fumée, n f
  • it  frankfurter, n m
  • it  salsiccia di Francoforte, n f
  • en  frankfurter, n
  • en  hot dog, n
  • en  wiener, n
  • de  Frankfurter··, n f
  • de  Frankfurter, n n
  • de  Frankfurter Würstchen, n n
  • de  Wiener, n f
  • de  Wiener Würstchen, n n

Carn. Aviram. Caça. Menuts > Producte elaborat

Definició
Salsitxa cuita i fumada feta amb carn de porc o de boví o amb una barreja d'ambdues.

Nota

  • Les denominacions alemanyes Frankfurter (i Frankfurter Würstchen) i Wiener (i Wiener Würstchen) designen, estrictament, dos tipus de salsitxa diferents: Frankfurter es refereix a salsitxes elaborades únicament amb carn de porc i Wiener, a salsitxes elaborades amb carn de porc i vedella. A banda d'aquest matís conceptual, són també denominacions amb una distribució geogràfica diferent en alemany.
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme frànkfurt

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aprova la forma frànkfurt com a sinònim complementari de la forma normativa salsitxa de Frankfurt.

    Criteris aplicats

    ·És una adaptació ortogràfica de frankfurt, forma reduïda i lexicalitzada de salsitxa de Frankfurt (del nom de la ciutat alemanya).

    ·La forma reduïda està plenament implantada i ja es documenta en fonts lexicogràfiques catalanes, tant referida a la salsitxa com a l'entrepà que se'n fa i a l'establiment especialitzat en aquest tipus d'entrepans. El diccionari normatiu recull casos anàlegs, de formes procedents de la reducció de denominacions basades en noms propis (per exemple, colònia, reducció de aigua de Colònia, del nom de la ciutat alemanya), o directament de la generalització de noms propis amb un altre significat (ampere, del nom del físic francès Ampère; zepelí, del nom del militar Ferdinand von Zeppelin; angora, de Angora, nom antic de Ankara; jersei, del nom de l'illa anglesa de Jersey, etc.).

    ·La forma adaptada amb accent naturalitza aquesta denominació, que té ja un ús molt estès en la llengua general, i la integra en el sistema ortogràfic del català.

    ·L'adaptació és molt simple i facilita la pronúncia del mot.

    ·La forma adaptada ja es documenta també en fons especialitzades i en algunes obres lexicogràfiques catalanes.

    Formes desestimades

    Es descarta la forma fràncfurt perquè no té ús. Cal tenir en compte que la forma amb k està molt consolidada i que hi ha consciència que l'origen del mot és el topònim alemany Frankfurt.

    [Acta 686, 20 de desembre de 2021]
salt agrupat salt agrupat

Esport > Gimnàstica

  • ca  salt agrupat, n m
  • ca  salt encongit, n m sin. compl.
  • es  salto agrupado
  • fr  saut groupé
  • en  tucked vault

Esport > Gimnàstica

Definició
Element que consisteix a saltar amb les cames juntes i encongides.