Back to top
òpera òpera

Joieria. Orfebreria. Bijuteria

  • ca  òpera, n m
  • es  ópera
  • fr  opéra
  • it  opera
  • en  opera

Joieria. Orfebreria. Bijuteria

Definició
Enfilall de perles esfèriques de la mateixa mida, d'una longitud mitjana de 80 cm.

Nota

  • Denominació específica utilitzada en el comerç de perles.
operació amb pacte de recompra operació amb pacte de recompra

Economia > Finances > Mercats financers

  • ca  operació amb pacte de recompra, n f
  • ca  operació de dobles, n f sin. compl.
  • es  operación con pacto de recompra
  • es  operación de dobles
  • es  operación de repo
  • es  repo
  • fr  opération de mise en pension
  • fr  repo
  • en  repo
  • en  repo transaction
  • en  repurchase agreement transaction

Economia > Finances > Mercats financers

Definició
Operació borsària per a l'adquisició d'un valor amb un pacte de recompra.

Nota

  • Les operacions amb pacte de recompra s'efectuen sobretot amb els actius monetaris.
operació de dobles operació de dobles

Economia > Finances > Mercats financers

  • ca  operació amb pacte de recompra, n f
  • ca  operació de dobles, n f sin. compl.
  • es  operación con pacto de recompra
  • es  operación de dobles
  • es  operación de repo
  • es  repo
  • fr  opération de mise en pension
  • fr  repo
  • en  repo
  • en  repo transaction
  • en  repurchase agreement transaction

Economia > Finances > Mercats financers

Definició
Operació borsària per a l'adquisició d'un valor amb un pacte de recompra.

Nota

  • Les operacions amb pacte de recompra s'efectuen sobretot amb els actius monetaris.
operació de sistema operació de sistema

Informàtica > Programari

  • ca  operació de sistema, n f
  • es  operación auxiliar
  • es  operación previa
  • fr  opération d'aménagement
  • en  housekeeping operation
  • en  overhead operation

Informàtica > Programari

Definició
Operació que facilita l'execució d'un programa sense contribuir-hi directament.
operacionalització operacionalització

Sociologia

  • ca  operacionalització, n f
  • ca  operativització, n f
  • es  operacionalización
  • es  operativización
  • fr  opérationalisation
  • fr  opérationnalisation
  • en  operationalisation
  • en  operationalization
  • de  Messbarmachung
  • de  Operationalisierung

Sociologia

Definició
Determinació dels elements observables corresponents al contingut d'un concepte.

Nota

  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes operacionalització i operacionalitzar:

    S'aproven els termes operacionalització i operacionalitzar, amb els sinònims operativització i operativitzar, respectivament, pels motius següents:

    ·totes quatre formes tenen ús entre els especialistes i es documenten en fonts catalanes referides a aquests conceptes, especialment operacionalització i operacionalitzar;

    ·operacionalització i operacionalitzar són formes lingüísticament adequades i motivades semànticament: són derivats de l'adjectiu operacional, que significa, segons el diccionari normatiu, "Relatiu o pertanyent a una operació o a les operacions" i també, segons el GDLC(1), "Que és configurat d'acord amb l'operacionisme"; operacionisme (o operacionalisme, segons el mateix GDLC) és el nom de la doctrina filosòfica en què es basa l'operacionalització ("Doctrina segons la qual el significat d'un concepte és determinat per un conjunt d'operacions i resta d'acord amb una llei semàntica que el relaciona amb un procés, objecte o esdeveniment concrets");

    ·operativització i operativitzar són igualment formes adequades des del punt de vista lingüístic, derivades de l'adjectiu operatiu -iva, que d'una banda és sinònim de operacional i de l'altra també significa "Que té la virtut d'operar o obrar", segons el diccionari normatiu;

    ·en la resta de llengües s'utilitzen denominacions anàlogues;

    ·tenen el vistiplau dels especialistes consultats.


    Es descarten les formes mesurament i mesurar perquè no tenen ús ni són adequades semànticament.

    (1)Diccionari.cat [en línia]. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 2010. <www.diccionari.cat/&gt;

    [Acta 536, 10 de novembre de 2011]
operacionalitzar operacionalitzar

Sociologia

  • ca  operacionalitzar, v tr
  • ca  operativitzar, v tr
  • es  operacionalizar
  • es  operativizar
  • fr  opérationnaliser
  • en  operationalise, to
  • en  operationalize, to
  • de  operationalisieren

Sociologia

Definició
Realitzar l'operacionalització d'un concepte.

Nota

  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes operacionalització i operacionalitzar:

    S'aproven els termes operacionalització i operacionalitzar, amb els sinònims operativització i operativitzar, respectivament, pels motius següents:

    ·totes quatre formes tenen ús entre els especialistes i es documenten en fonts catalanes referides a aquests conceptes, especialment operacionalització i operacionalitzar;

    ·operacionalització i operacionalitzar són formes lingüísticament adequades i motivades semànticament: són derivats de l'adjectiu operacional, que significa, segons el diccionari normatiu, "Relatiu o pertanyent a una operació o a les operacions" i també, segons el GDLC(1), "Que és configurat d'acord amb l'operacionisme"; operacionisme (o operacionalisme, segons el mateix GDLC) és el nom de la doctrina filosòfica en què es basa l'operacionalització ("Doctrina segons la qual el significat d'un concepte és determinat per un conjunt d'operacions i resta d'acord amb una llei semàntica que el relaciona amb un procés, objecte o esdeveniment concrets");

    ·operativització i operativitzar són igualment formes adequades des del punt de vista lingüístic, derivades de l'adjectiu operatiu -iva, que d'una banda és sinònim de operacional i de l'altra també significa "Que té la virtut d'operar o obrar", segons el diccionari normatiu;

    ·en la resta de llengües s'utilitzen denominacions anàlogues;

    ·tenen el vistiplau dels especialistes consultats.


    Es descarten les formes mesurament i mesurar perquè no tenen ús ni són adequades semànticament.

    (1)Diccionari.cat [en línia]. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 2010. <www.diccionari.cat/&gt;

    [Acta 536, 10 de novembre de 2011]
operador de caràcters | operadora de caràcters operador de caràcters | operadora de caràcters

Comunicació > Audiovisuals >Televisió

  • ca  operador de caràcters | operadora de caràcters, n m, f
  • es  operador de caracteres
  • fr  opérateur de générateur de caractères
  • fr  opérateur de synthétiseur d'écriture
  • en  character generator operator

Comunicació > Audiovisuals >Televisió

Definició
Persona que prepara i proporciona els rètols d'un programa de televisió indicats per l'escaleta de continuïtat i altres tipus de rètols, com els de promoció de programes o els d'emergència.
operador turístic operador turístic

Lleure > Turisme

  • ca  operador turístic, n m
  • es  operador turístico
  • fr  tour-opérateur
  • fr  voyagiste
  • it  operatore turistico
  • it  tour operator
  • en  tour operator
  • de  Reiseveranstalter

Lleure > Turisme

Definició
Empresa turística que projecta, elabora i organitza serveis turístics i viatges combinats a gran escala.

Nota

  • Els operadors turístics solen vendre els seus productes a agències de viatges, motiu pel qual també es denominen agències de viatges majoristes o majoristes de viatges. Quan venen tant a particulars com a agències es denominen, específicament, agències de viatges majoristes detallistes o majoristes detallistes.
operativització operativització

Sociologia

  • ca  operacionalització, n f
  • ca  operativització, n f
  • es  operacionalización
  • es  operativización
  • fr  opérationalisation
  • fr  opérationnalisation
  • en  operationalisation
  • en  operationalization
  • de  Messbarmachung
  • de  Operationalisierung

Sociologia

Definició
Determinació dels elements observables corresponents al contingut d'un concepte.

Nota

  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes operacionalització i operacionalitzar:

    S'aproven els termes operacionalització i operacionalitzar, amb els sinònims operativització i operativitzar, respectivament, pels motius següents:

    ·totes quatre formes tenen ús entre els especialistes i es documenten en fonts catalanes referides a aquests conceptes, especialment operacionalització i operacionalitzar;

    ·operacionalització i operacionalitzar són formes lingüísticament adequades i motivades semànticament: són derivats de l'adjectiu operacional, que significa, segons el diccionari normatiu, "Relatiu o pertanyent a una operació o a les operacions" i també, segons el GDLC(1), "Que és configurat d'acord amb l'operacionisme"; operacionisme (o operacionalisme, segons el mateix GDLC) és el nom de la doctrina filosòfica en què es basa l'operacionalització ("Doctrina segons la qual el significat d'un concepte és determinat per un conjunt d'operacions i resta d'acord amb una llei semàntica que el relaciona amb un procés, objecte o esdeveniment concrets");

    ·operativització i operativitzar són igualment formes adequades des del punt de vista lingüístic, derivades de l'adjectiu operatiu -iva, que d'una banda és sinònim de operacional i de l'altra també significa "Que té la virtut d'operar o obrar", segons el diccionari normatiu;

    ·en la resta de llengües s'utilitzen denominacions anàlogues;

    ·tenen el vistiplau dels especialistes consultats.


    Es descarten les formes mesurament i mesurar perquè no tenen ús ni són adequades semànticament.

    (1)Diccionari.cat [en línia]. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 2010. <www.diccionari.cat/&gt;

    [Acta 536, 10 de novembre de 2011]
operativitzar operativitzar

Sociologia

  • ca  operacionalitzar, v tr
  • ca  operativitzar, v tr
  • es  operacionalizar
  • es  operativizar
  • fr  opérationnaliser
  • en  operationalise, to
  • en  operationalize, to
  • de  operationalisieren

Sociologia

Definició
Realitzar l'operacionalització d'un concepte.

Nota

  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes operacionalització i operacionalitzar:

    S'aproven els termes operacionalització i operacionalitzar, amb els sinònims operativització i operativitzar, respectivament, pels motius següents:

    ·totes quatre formes tenen ús entre els especialistes i es documenten en fonts catalanes referides a aquests conceptes, especialment operacionalització i operacionalitzar;

    ·operacionalització i operacionalitzar són formes lingüísticament adequades i motivades semànticament: són derivats de l'adjectiu operacional, que significa, segons el diccionari normatiu, "Relatiu o pertanyent a una operació o a les operacions" i també, segons el GDLC(1), "Que és configurat d'acord amb l'operacionisme"; operacionisme (o operacionalisme, segons el mateix GDLC) és el nom de la doctrina filosòfica en què es basa l'operacionalització ("Doctrina segons la qual el significat d'un concepte és determinat per un conjunt d'operacions i resta d'acord amb una llei semàntica que el relaciona amb un procés, objecte o esdeveniment concrets");

    ·operativització i operativitzar són igualment formes adequades des del punt de vista lingüístic, derivades de l'adjectiu operatiu -iva, que d'una banda és sinònim de operacional i de l'altra també significa "Que té la virtut d'operar o obrar", segons el diccionari normatiu;

    ·en la resta de llengües s'utilitzen denominacions anàlogues;

    ·tenen el vistiplau dels especialistes consultats.


    Es descarten les formes mesurament i mesurar perquè no tenen ús ni són adequades semànticament.

    (1)Diccionari.cat [en línia]. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 2010. <www.diccionari.cat/&gt;

    [Acta 536, 10 de novembre de 2011]