Back to top

Neoloteca

Presentación

Diccionario de los términos normalizados

reciclatge professional reciclatge professional

Treball, Treball > Recursos humans

  • ca  reciclatge professional, n m
  • es  reciclaje profesional, n m
  • fr  reclassement professionnel, n m
  • fr  recyclage, n m
  • fr  recyclage professionnel, n m
  • fr  requalification, n f
  • it  riqualificazione, n f
  • it  riqualificazione delle competenze, n f
  • pt  reciclagem profissional, n m
  • pt  requalificação, n f
  • en  reskilling, n
  • en  retraining, n
  • en  vocational retraining, n
  • de  berufliche Umschulung, n f
  • de  Umschulung, n f

Treball, Treball > Recursos humans

Definición
Procés de formació que permet a una persona adquirir noves competències que li donen accés a noves activitats professionals o a una nova professió.

Nota

  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme reciclatge professional

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aprova la forma reciclatge professional.

    Criteris aplicats

    ·És una forma lingüísticament adequada, creada sobre el nucli reciclatge (referit al 'procés de donar a algú [o d'adquirir un mateix] una nova formació que permeti accedir a una nova especialitat laboral', que comporta una ampliació del significat normatiu del mot)(1) i l'específic professional, referit a l'àmbit d'actuació (la professió del treballador). L'ampliació de significat de reciclatge per a englobar el sentit de 'formar-se per a una nova activitat diferent de la que es fa' (actualment només es preveu la formació per a posar-se al dia en els progressos de la mateixa activitat que s'exerceix) ja es recull en algunes fonts terminològiques catalanes(2) i també en diccionaris d'altres llengües (per exemple, en castellà o en francès).

    ·És la forma més documentada en català com a equivalent de l'anglès reskilling.

    ·La majoria d'especialistes consultats proposen aquesta forma com a alternativa a reskilling.

    ·En altres llengües es documenta la forma anàloga.

    Formes desestimades

    -reconversió professional: Aquesta forma no és del tot adequada semànticament i, tot i que pot funcionar en alguns contextos, no remet exactament al procés de formar-se en una nova activitat, sinó al resultat d'aquest procés de formació.

    -renovació professional: Aquesta forma té poc ús i apunta més al concepte de posar-se al dia que al de formar-se en una nova professió.

    -requalificació professional: La requalificació és donar a una persona una nova qualificació laboral, és a dir, una nova funció o un nou perfil. Generalment, però, a diferència del que passa amb el reciclatge (reskilling, en anglès), la persona mateixa no es requalifica, sinó que la requalificació ve donada des de fora, generalment des de l'empresa. Per tant, requalificació professional no s'adapta del tot al concepte. Semànticament tampoc remet a la idea de 'formar-se' que és a la base del concepte.

    (1) El diccionari normatiu només recull reciclatge com a "Acció reciclar; l'efecte" i reciclar és "Donar (a algú) una formació complementària destinada a posar-lo al dia en els progressos de la seva especialitat".

    (2) Al Diccionari d'educació, per exemple, reciclatge és: "Formació complementària posterior als estudis reglats per a posar al dia els coneixements professionals de la pròpia especialitat o per a orientar-se cap a una nova branca d'activitat." (CATALUNYA. DEPARTAMENT D'ENSENYAMENT; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari d'educació [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2011. (Diccionaris en Línia) <www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/132&gt; <www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/132&gt;)

    [Acta 741, 9 de setembre de 2025]
redimensionament redimensionament

Empresa, Treball > Recursos humans

  • ca  reducció estructural, n f
  • ca  redimensionament, n m sin. compl.
  • es  redimensionamiento, n m
  • es  redimensionamiento a la baja, n m
  • fr  rationalisation des effectifs, n f
  • fr  redimensionnement, n m
  • fr  redimensionnement à la baisse, n m
  • en  company downsizing, n
  • en  corporate downsizing, n
  • en  downsizing, n

Empresa, Treball > Recursos humans

Definición
Reestructuració d'una empresa o organització per raons econòmiques o financeres consistent en una reducció de personal i sovint també una reducció de la capacitat productiva, amb l'objectiu de guanyar eficiència.

Nota

  • 1. En una reducció estructural, l'organització disminueix la seva mida i complexitat, la qual cosa pot comportar, a banda de la reducció de personal, la simplificació dels nivells de comandament, l'escissió de les divisions no relacionades directament amb l'activitat principal o el tancament de filials i sucursals.
  • 2. La forma redimensionament designa, estrictament, el procés de donar una nova dimensió a una cosa, sigui una dimensió més gran o més petita. En l'àmbit empresarial s'ha consolidat, però, amb el significat específic de 'redimensionament a la baixa'.
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme reducció estructural (sin. compl. redimensionament)

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aproven les formes reducció estructural i, com a sinònim complementari, redimensionament.

    Criteris aplicats

    Pel que fa a reducció estructural:

    ·És una forma lingüísticament adequada i descriptiva del concepte.

    ·Ja es documenta en textos de l'àmbit amb aquest significat.

    ·Té l'aval d'especialistes del sector.

    Quant a redimensionament:

    ·És una forma també adequada, que indica el pas d'una organització d'una determinada dimensió a una altra (en aquest cas, a una de més petita).

    ·Malgrat que es pot redimensionar a l'alça o a la baixa i que, en aquest sentit, redimensionament podria resultar una forma imprecisa, en l'ús habitual s'associa a una reducció de la dimensió empresarial.

    ·És la forma més documentada per a fer referència al concepte.

    ·Té el vistiplau d'especialistes de l'àmbit.

    ·En altres llengües s'utilitza la designació anàloga.

    S'aprova reducció estructural com a forma principal, malgrat que té clarament menys ús, perquè es considera més precisa i sense la càrrega eufemística que, de fet, té redimensionament.

    Formes desestimades

    -redimensionament a la baixa: És una forma adequada i del tot precisa, però amb poc ús real. Malgrat que, en teoria, un redimensionament només vol dir un canvi en les dimensions empresarials, sense que necessàriament sigui a la baixa, l'ús ha consolidat aquesta forma (redimensionament) amb el sentit d'una reducció de l'estructura empresarial.

    -reducció empresarial: Generalment fa referència a la reducció del nombre d'empreses en un territori.

    -reestructuració empresarial: Encara que sovint s'utilitza amb aquest sentit, una reestructuració empresarial pot referir-se també, per exemple, a un canvi en l'organització de l'empresa, que no comporti necessàriament una reducció de personal o de la capacitat productiva.

    [Acta 741, 9 de setembre de 2025]
reducció de personal reducció de personal

Empresa, Treball > Recursos humans

  • ca  reducció de personal, n f
  • es  ajuste de plantilla, n m
  • es  recorte de personal, n m
  • es  reducción de personal, n f
  • es  reducción de plantilla, n f
  • fr  réduction de personnel, n f
  • fr  réduction des effectifs, n f
  • fr  réduction du personnel, n f
  • en  cutback, n
  • en  downsizing, n
  • en  personnel downsizing, n
  • en  reduction in personnel, n
  • en  reduction in the workforce, n
  • en  redundancies, n pl
  • en  staff cutback, n

Empresa, Treball > Recursos humans

Definición
Procés de supressió d'una part dels llocs de treball d'una empresa per raons econòmiques o organitzatives.

Nota

  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme reducció de personal

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aprova la forma reducció de personal.

    Criteris aplicats

    ·És una denominació lingüísticament adequada, calc de la forma anglesa personnel downsizing, construïda, d'una banda, sobre el nucli reducció i de l'altra, sobre el sintagma de personal, que fa referència a l'objecte de la reducció.

    ·És una forma semànticament adequada, descriptiva del concepte.

    ·És una forma anàloga a altres denominacions consolidades en català del mateix àmbit com ara reducció de capital o reducció de jornada.

    ·És la designació habitual del concepte.

    ·Els especialistes confirmen l'ús d'aquesta forma i hi donen el vistiplau.

    ·En altres llengües s'utilitza la designació anàloga.

    Formes desestimades

    -reducció de plantilla: La forma reducció de personal té més ús. D'altra banda, plantilla ("Cens laboral dels treballadors d'una empresa, classificats per grups i categories professionals", segons el diccionari normatiu, o també "Conjunt d'empleats {d'una empresa, d'un organisme]", segons el Diccionari essencial) sembla només referit a empreses i a contractes estables, mentre que personal inclou més clarament l'Administració i les organitzacions, i també treballadors amb vinculació menys clara.

    -reestructuració; redimensionament: Aquestes formes no fan referència exactament a aquest concepte. Dins d'una empresa, la reestructuració o el redimensionament poden comportar altres accions, a banda d'una reducció de personal.

    -retallada de personal: Es prefereix el nucli reducció perquè semànticament és més formal.

    [Acta 741, 9 de setembre de 2025]
reducció estructural reducció estructural

Empresa, Treball > Recursos humans

  • ca  reducció estructural, n f
  • ca  redimensionament, n m sin. compl.
  • es  redimensionamiento, n m
  • es  redimensionamiento a la baja, n m
  • fr  rationalisation des effectifs, n f
  • fr  redimensionnement, n m
  • fr  redimensionnement à la baisse, n m
  • en  company downsizing, n
  • en  corporate downsizing, n
  • en  downsizing, n

Empresa, Treball > Recursos humans

Definición
Reestructuració d'una empresa o organització per raons econòmiques o financeres consistent en una reducció de personal i sovint també una reducció de la capacitat productiva, amb l'objectiu de guanyar eficiència.

Nota

  • 1. En una reducció estructural, l'organització disminueix la seva mida i complexitat, la qual cosa pot comportar, a banda de la reducció de personal, la simplificació dels nivells de comandament, l'escissió de les divisions no relacionades directament amb l'activitat principal o el tancament de filials i sucursals.
  • 2. La forma redimensionament designa, estrictament, el procés de donar una nova dimensió a una cosa, sigui una dimensió més gran o més petita. En l'àmbit empresarial s'ha consolidat, però, amb el significat específic de 'redimensionament a la baixa'.
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme reducció estructural (sin. compl. redimensionament)

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aproven les formes reducció estructural i, com a sinònim complementari, redimensionament.

    Criteris aplicats

    Pel que fa a reducció estructural:

    ·És una forma lingüísticament adequada i descriptiva del concepte.

    ·Ja es documenta en textos de l'àmbit amb aquest significat.

    ·Té l'aval d'especialistes del sector.

    Quant a redimensionament:

    ·És una forma també adequada, que indica el pas d'una organització d'una determinada dimensió a una altra (en aquest cas, a una de més petita).

    ·Malgrat que es pot redimensionar a l'alça o a la baixa i que, en aquest sentit, redimensionament podria resultar una forma imprecisa, en l'ús habitual s'associa a una reducció de la dimensió empresarial.

    ·És la forma més documentada per a fer referència al concepte.

    ·Té el vistiplau d'especialistes de l'àmbit.

    ·En altres llengües s'utilitza la designació anàloga.

    S'aprova reducció estructural com a forma principal, malgrat que té clarament menys ús, perquè es considera més precisa i sense la càrrega eufemística que, de fet, té redimensionament.

    Formes desestimades

    -redimensionament a la baixa: És una forma adequada i del tot precisa, però amb poc ús real. Malgrat que, en teoria, un redimensionament només vol dir un canvi en les dimensions empresarials, sense que necessàriament sigui a la baixa, l'ús ha consolidat aquesta forma (redimensionament) amb el sentit d'una reducció de l'estructura empresarial.

    -reducció empresarial: Generalment fa referència a la reducció del nombre d'empreses en un territori.

    -reestructuració empresarial: Encara que sovint s'utilitza amb aquest sentit, una reestructuració empresarial pot referir-se també, per exemple, a un canvi en l'organització de l'empresa, que no comporti necessàriament una reducció de personal o de la capacitat productiva.

    [Acta 741, 9 de setembre de 2025]