01 Conceptes generals
- ca empat, n m
- es empate, n m
- fr égalité, n f
- it parità, n f
- en draw, n
- en tie, n
- en tied score, n
01 Conceptes generals
Definición
Nota
- 1. Si s'arriba amb un empat al final de l'últim quart d'un partit, s'ha de disputar una pròrroga de cinc minuts per a decidir l'equip guanyador del partit; no hi ha un nombre limitat de pròrrogues, sinó que se'n disputen tantes com calgui fins que un equip acabi amb més punts que l'altre.
- 2. L'equivalent com a verb de empat és empatar.
01 Conceptes generals
- ca empatar, v intr
- es empatar, v intr
- fr égaliser, v intr
- it pareggiare, v intr
- en draw, to, v intr
- en tie, to, v intr
01 Conceptes generals
Definición
Nota
- L'acció d'empatar s'anomena empat.
06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions
- ca empenta, n f
- es empujón, n m
- fr poussée, n f
- it spinta, n f
- en push-off, n
- en pushing, n
06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions
Definición
Nota
- L'equivalent com a verb de l'acció de donar empentes és empentar o empènyer (un adversari).
06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions
- ca empentar, v tr
- ca empènyer, v tr
- es empujar, v tr
- fr pousser, v tr
- it spingere, v tr
- en push off, to, v tr
- en push, to, v tr
06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions
Definición
Nota
- 1. No es considera que un atacant empenti, o empenyi, un defensor si hi ha contacte entre tots dos però el defensor no té la posició establerta.
- 2. Cada contacte resultant de l'acció d'empentar és una empenta.
06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions
- ca empentar, v tr
- ca empènyer, v tr
- es empujar, v tr
- fr pousser, v tr
- it spingere, v tr
- en push off, to, v tr
- en push, to, v tr
06 Arbitratge > 03 Penalitzacions i intervencions
Definición
Nota
- 1. No es considera que un atacant empenti, o empenyi, un defensor si hi ha contacte entre tots dos però el defensor no té la posició establerta.
- 2. Cada contacte resultant de l'acció d'empentar és una empenta.
05 Representants de clubs i tècnics
- ca encarregat de material | encarregada de material, n m, f
- es encargado del material | encargada del material, n m, f
- es utillero | utillera, n m, f
- fr gestionnaire du matériel, n m, f
- it magazziniere | magazziniera, n m, f
- en equipment manager, n
05 Representants de clubs i tècnics
Definición
03 Accions de joc i estratègia > 05 Llançaments
- ca entrada a cistella, n f
- es entrada a canasta, n f
- fr tir dans la foulée, n m
- fr tir en course, n m
- it entrata a canestro, n f
- en lay-up, n
03 Accions de joc i estratègia > 05 Llançaments
Definición
Nota
-
1. L'entrada a cistella sovint és la culminació d'una penetració i és freqüent que s'acabi amb una safata; per aquest motiu en totes les llengües de vegades hi ha confusions entre tots tres termes.
Igualment, una entrada a cistella feta amb un sol pas es diu que és una entrada amb pèrdua de pas. - 2. L'equivalent com a verb de entrada a cistella és entrar a cistella.
01 Conceptes generals
- ca entrar [a], v prep
- es entrar [en, a], v prep
- fr pénétrer [sur], v prep
- it entrare [su], v prep
- en enter, to, v tr
01 Conceptes generals
Definición
Nota
- 1. Només el metge o metgessa de l'esport que acompanya un equip pot entrar a la pista sense esperar l'autorització dels àrbitres, si considera que ha d'atendre immediatament un jugador o jugadora i hi ha situació de pilota morta.
-
2. El complement d'aquest verb pot ser qualsevol nom que serveixi per a indicar la pista de joc (pista, terreny, camp, etc.); de tota manera, les construccions més habituals en les diverses llengües són les següents:
- català entrar a la pista de joc
- castellà entrar en la pista
- francès pénétrer sur le terrain de jeu
- italià entrare sul terreno di gioco
- anglès enter the court
03 Accions de joc i estratègia > 05 Llançaments
- ca entrar a cistella, v intr
- es entrar a canasta, v intr
- fr entrer au panier, v intr
- it entrare a canestro, v intr
03 Accions de joc i estratègia > 05 Llançaments
Definición
Nota
- L'acció d'entrar a cistella s'anomena entrada a cistella.
05 Representants de clubs i tècnics
- ca segon entrenador | segona entrenadora, n m, f
- ca entrenador adjunt | entrenadora adjunta, n m, f sin. compl.
- es entrenador ayudante | entrenadora ayudante, n m, f
- es segundo entrenador | segunda entrenadora, n m, f
- fr entraîneur adjoint | entraîneuse adjointe, n m, f
- it assistente allenatore | assistente allenatrice, n m, f
- it assistente-allenatore | assistente allenatrice, n m, f var. ling.
- en assistant coach, n
05 Representants de clubs i tècnics