Neoloteca
PresentacióDiccionaris des tèrmes normalizadi.
Lingüística, **Denominació catalana 1: Extensió o especialització semàntica**, **Denominació catalana 2: Extensió o especialització semàntica**
- ca autonomista, n m, f
- ca aïllacionista, n m, f sin. compl.
- es aislacionista, n m, f
- es autonomista, n m, f
- es isolacionista, n m, f
- fr autonomiste, n m, f
- fr isolationniste, n m, f
- gl autonomista, n m, f
- gl illacionista, n m, f
- gl isolacionista, n m, f
- pt isolacionista, n m, f
- en isolationist, n
- cod **Motiu de normalització: Donar prioritat a una o diverses denominacions en ús**
Lingüística, **Denominació catalana 1: Extensió o especialització semàntica**, **Denominació catalana 2: Extensió o especialització semàntica**
Definició
Nota
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme autonomista (sin. compl. aïllacionista)
Resolució del Consell Supervisor
S'aproven les formes autonomista i aïllacionista, com a sinònims (autonomista com a denominació principal).
Criteris aplicats
·Són formes lingüísticament adequades, creades a partir dels substantius semànticament relacionats aïllacionisme i autonomisme, respectivament, amb el sufix -ista, productiu, en general, en la formació d'adjectius i noms relacionats amb els substantius corresponents en -isme.
Vegeu també el terme autonomisme (sin. compl. aïllacionisme).
[Acta 679, 18 de juny de 2021]
Zoologia > Mamífers
- ca ailúrids, n m pl
- nc Ailuridae
Zoologia > Mamífers
Definició
Tractament de la informació > Intel·ligència artificial, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+Adj+Sprep)**, **Denominació catalana 2: Locució nominal (N+SPrep)**, **Denominació catalana 3: Manlleu adoptat de l'anglès**, **Denominació catalana 4: Sigla que inclou inicials de mots gramaticals**
- ca intel·ligència artificial de les coses, n f
- ca AIoT, n f sigla
- ca IAdC, n f sigla
- es IA de las cosas, n f
- es inteligencia artificial de las cosas, n f
- es AIoT, n f sigla
- es IAdC, n f sigla
- fr intelligence artificielle des objets, n f
- fr AIoT, n f sigla
- it intelligenza artificiale delle cose, n f
- it AIoT, n f sigla
- pt inteligência artificial das coisas, n f
- pt AIoT, n f sigla
- en AI of things, n
- en artificial intelligence of things, n
- en AIoT, n sigla
- cod **Motiu de normalització: Valorar l'adequació semàntica d'una denominació en ús**
Tractament de la informació > Intel·ligència artificial, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+Adj+Sprep)**, **Denominació catalana 2: Locució nominal (N+SPrep)**, **Denominació catalana 3: Manlleu adoptat de l'anglès**, **Denominació catalana 4: Sigla que inclou inicials de mots gramaticals**
Definició
Nota
- La intel·ligència artificial de les coses utilitza la informàtica a la perifèria.
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme intel·ligència artificial de les coses (sigles AIoT i IAdC)
Resolució del Consell Supervisor
S'aprova la forma intel·ligència artificial de les coses, juntament amb les sigles AIoT i IAdC.
Criteris aplicats
Pel que fa a intel·ligència artificial de les coses:
·És un calc de l'anglès, però és una forma adequada en català, descriptiva del concepte.
·És una denominació paral·lela a la forma internet de les coses, que designa un concepte relacionat.
·És una forma ja utilitzada amb normalitat i es documenta en nombrosos textos especialitzats.
·Té el vistiplau d'especialistes de l'àmbit.
·En altres llengües s'utilitzen formes anàlogues.
Pel que fa a les sigles:
·La forma AIoT correspon a la denominació anglesa i és pràcticament l'única sigla documentada, tant en català com en altres llengües.
·La forma IAdC correspon a la denominació catalana desenvolupada. Tot i que no es documenta, segueix el paral·lelisme d'altres sigles catalanes relacionades ja conegudes i utilitzades, com ara IA (de intel·ligència artificial) o IdC (de internet de les coses).
Formes desestimades
-intel·ligència artificial dels objectes: Aquesta forma, paral·lela a la denominació francesa, no té ús.
[Acta 732, 20 de gener de 2025]
Esport > Esports eqüestres > Hípica
- ca aire, n m
- es aire
- fr allure
- en pace
Esport > Esports eqüestres > Hípica
Definició
Esport > Esports eqüestres > Hípica
- ca aire natural, n m
- es aire natural
- fr allure naturelle
- en natural pace
Esport > Esports eqüestres > Hípica
Definició
Agricultura > Horticultura > Viticultura, Vinificació. Enologia
- ca airén, n m
- es airén, n m
Agricultura > Horticultura > Viticultura, Vinificació. Enologia
Definició
Nota
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme airén:
S'aprova la denominació airén, manlleu del castellà (variant de lairén, de l'hispanoàrab lairani, d'origen incert, segurament d'un nom de lloc) (1), pels motius següents:
·és la forma que es documenta en la llista de varietats autoritzades a Catalunya (RD740/2015-CA (2)) per a anomenar aquesta varietat;
·és una forma també recollida ja en obres terminològiques catalanes, com a variant valenciana (del Camp de Túria) d'origen castellà; (3)
·té el vistiplau dels especialistes consultats.
Entre airén (segons la pronúncia habitual en català occidental) i airèn (segons la pronúncia habitual en català oriental), s'opta per airén d'acord amb la pronúncia valenciana d'origen.
Es descarta la sinonímia amb giró i amb forcallat (o forcallada), recollida en alguns textos especialitzats, perquè els experts consultats asseguren que són varietats diferents.
Els especialistes comenten que la varietat airén es fa servir bàsicament en l'elaboració de destil·lats i que en aquests moments no dona cap vi en les DO catalanes. Sí que dona vins, però, en altres DO, i per això s'ha considerat pertinent definir també airén com a vi.
(1) COROMINES i VIGNEAUX, J.; PASCUAL, J.A. Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, 1984-1991. 6 v. (Biblioteca Románica Hispánica. Diccionarios; 7)
(2) Reial decret 740/2015, de 31 de juliol, pel qual es regula el potencial de producció vitícola, i es modifica el Reial decret 1079/2014, de 19 de desembre, per a l'aplicació de les mesures del programa de suport 2014-2018 al sector vitivinícola.
(3) Favà, per exemple, recull raïm d'airén o raïm d'airent (FAVÀ i AGUD, Xavier. Diccionari dels noms de ceps i raïms: L'ampelonímia catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, 2001. 455 p.; 24 cm. (Biblioteca de Dialectologia i Sociolingüística; 8)
[Acta 607, 17 de juny de 2016]
Agricultura > Horticultura > Viticultura
- ca airén, n m
- es airén, n m
Agricultura > Horticultura > Viticultura
Definició
Nota
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme airén:
S'aprova la denominació airén, manlleu del castellà (variant de lairén, de l'hispanoàrab lairani, d'origen incert, segurament d'un nom de lloc) (1), pels motius següents:
·és la forma que es documenta en la llista de varietats autoritzades a Catalunya (RD740/2015-CA (2)) per a anomenar aquesta varietat;
·és una forma també recollida ja en obres terminològiques catalanes, com a variant valenciana (del Camp de Túria) d'origen castellà; (3)
·té el vistiplau dels especialistes consultats.
Entre airén (segons la pronúncia habitual en català occidental) i airèn (segons la pronúncia habitual en català oriental), s'opta per airén d'acord amb la pronúncia valenciana d'origen.
Es descarta la sinonímia amb giró i amb forcallat (o forcallada), recollida en alguns textos especialitzats, perquè els experts consultats asseguren que són varietats diferents.
Els especialistes comenten que la varietat airén es fa servir bàsicament en l'elaboració de destil·lats i que en aquests moments no dona cap vi en les DO catalanes. Sí que dona vins, però, en altres DO, i per això s'ha considerat pertinent definir també airén com a vi.
(1) COROMINES i VIGNEAUX, J.; PASCUAL, J.A. Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, 1984-1991. 6 v. (Biblioteca Románica Hispánica. Diccionarios; 7)
(2) Reial decret 740/2015, de 31 de juliol, pel qual es regula el potencial de producció vitícola, i es modifica el Reial decret 1079/2014, de 19 de desembre, per a l'aplicació de les mesures del programa de suport 2014-2018 al sector vitivinícola.
(3) Favà, per exemple, recull raïm d'airén o raïm d'airent (FAVÀ i AGUD, Xavier. Diccionari dels noms de ceps i raïms: L'ampelonímia catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, 2001. 455 p.; 24 cm. (Biblioteca de Dialectologia i Sociolingüística; 8)
[Acta 607, 17 de juny de 2016]
Begudes > Begudes alcohòliques > Vins. Caves, Vinificació. Enologia
- ca airén, n m
- es airén, n m
Begudes > Begudes alcohòliques > Vins. Caves, Vinificació. Enologia
Definició
Nota
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme airén:
S'aprova la denominació airén, manlleu del castellà (variant de lairén, de l'hispanoàrab lairani, d'origen incert, segurament d'un nom de lloc) (1), pels motius següents:
·és la forma que es documenta en la llista de varietats autoritzades a Catalunya (RD740/2015-CA (2)) per a anomenar aquesta varietat;
·és una forma també recollida ja en obres terminològiques catalanes, com a variant valenciana (del Camp de Túria) d'origen castellà; (3)
·té el vistiplau dels especialistes consultats.
Entre airén (segons la pronúncia habitual en català occidental) i airèn (segons la pronúncia habitual en català oriental), s'opta per airén d'acord amb la pronúncia valenciana d'origen.
Es descarta la sinonímia amb giró i amb forcallat (o forcallada), recollida en alguns textos especialitzats, perquè els experts consultats asseguren que són varietats diferents.
Els especialistes comenten que la varietat airén es fa servir bàsicament en l'elaboració de destil·lats i que en aquests moments no dona cap vi en les DO catalanes. Sí que dona vins, però, en altres DO, i per això s'ha considerat pertinent definir també airén com a vi.
(1) COROMINES i VIGNEAUX, J.; PASCUAL, J.A. Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, 1984-1991. 6 v. (Biblioteca Románica Hispánica. Diccionarios; 7)
(2) Reial decret 740/2015, de 31 de juliol, pel qual es regula el potencial de producció vitícola, i es modifica el Reial decret 1079/2014, de 19 de desembre, per a l'aplicació de les mesures del programa de suport 2014-2018 al sector vitivinícola.
(3) Favà, per exemple, recull raïm d'airén o raïm d'airent (FAVÀ i AGUD, Xavier. Diccionari dels noms de ceps i raïms: L'ampelonímia catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, 2001. 455 p.; 24 cm. (Biblioteca de Dialectologia i Sociolingüística; 8)
[Acta 607, 17 de juny de 2016]
Ciències de la salut > Teràpies alternatives
- ca aiurveda, n m
- ca medicina aiurvèdica, n f sin. compl.
- es ayurveda, n m/f
- es medicina ayurvédica, n f
- fr ayurveda, n m
- fr Ayurveda·, n m
- fr ayurvéda, n m
- fr médecine ayurvédique, n f
- it ayurveda, n f
- it Ayurveda·, n f
- en Ayurveda, n
- en Ayurvedic medicine, n
Ciències de la salut > Teràpies alternatives
Definició
Nota
- 1. Les tècniques de curació de l'aiurveda, d'acord amb el seu enfocament holístic, combinen l'ús de productes vegetals i minerals (i, a vegades, químics) amb el seguiment d'unes determinades pautes dietètiques, la pràctica del ioga, la meditació, el massatge o els exercicis de respiració.
- 2. La denominació aiurveda és una adaptació de āyurveda, forma transliterada del sànscrit segons el sistema internacional.
-
3. Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes aiurveda (sin. compl. medicina aiurvèdica) i aiurvèdic -a:
S'aproven les denominacions d'origen sànscrit aiurveda i medicina aiurvèdica com a sinònimes, la segona com a sinònim complementari, juntament amb l'adjectiu relacionat aiurvèdic -a, pels motius següents:
Pel que fa a aiurveda,
·és l'adaptació catalana de la forma transliterada del sànscrit āyurveda, que significa, aproximadament, 'ciència de la vida' (de āyus 'vida' o 'durada de la vida' i veda 'coneixement' o 'ciència');
·és una forma ja documentada en textos catalans;
·no difereix gaire de la forma ayurveda (simplificació de la forma transliterada āyurveda), que és la més coneguda internacionalment, i s'identifica sense dificultats amb el concepte;
·vehicula un concepte relativament pròxim a la llengua general i ha creat, a més, derivats (l'adjectiu aiurvèdic), fet que justifica l'adaptació completa a l'ortografia catalana.
Quant a medicina aiurvèdica,
·és una denominació descriptiva també utilitzada per a designar el concepte, si bé és menys usual que aiurveda;
·en les altres llengües també es documenta la denominació anàloga.
Finalment, l'adjectiu aiurvèdic -a,
·és un derivat lingüísticament adequat del substantiu aiurveda, a partir del sufix -ic -ica, que significa 'relatiu a';
·és una forma ja documentada en textos catalans;
·en les altres llengües també s'utilitza l'adjectiu anàleg.
Es desestimen les formes āyurveda, transcripció estricta de la denominació sànscrita, i ayurveda (simplificació de āyurveda), malgrat que són les formes recomanades pels especialistes en sànscrit i les més internacionals (especialment ayurveda), perquè no s'adeqüen al sistema fonicogràfic del català.
[Acta 607, 17 de juny de 2016]
Ciències de la salut > Teràpies alternatives
- ca aiurvèdic -a, adj
- es ayurvédico -ca, adj
- fr ayurvédique, adj
- it ayurvedico, adj
- en Ayurvedic, adj
Ciències de la salut > Teràpies alternatives
Definició
Nota
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes aiurveda (sin. compl. medicina aiurvèdica) i aiurvèdic -a:
S'aproven les denominacions d'origen sànscrit aiurveda i medicina aiurvèdica com a sinònimes, la segona com a sinònim complementari, juntament amb l'adjectiu relacionat aiurvèdic -a, pels motius següents:
Pel que fa a aiurveda,
·és l'adaptació catalana de la forma transliterada del sànscrit āyurveda, que significa, aproximadament, 'ciència de la vida' (de āyus 'vida' o 'durada de la vida' i veda 'coneixement' o 'ciència');
·és una forma ja documentada en textos catalans;
·no difereix gaire de la forma ayurveda (simplificació de la forma transliterada āyurveda), que és la més coneguda internacionalment, i s'identifica sense dificultats amb el concepte;
·vehicula un concepte relativament pròxim a la llengua general i ha creat, a més, derivats (l'adjectiu aiurvèdic), fet que justifica l'adaptació completa a l'ortografia catalana.
Quant a medicina aiurvèdica,
·és una denominació descriptiva també utilitzada per a designar el concepte, si bé és menys usual que aiurveda;
·en les altres llengües també es documenta la denominació anàloga.
Finalment, l'adjectiu aiurvèdic -a,
·és un derivat lingüísticament adequat del substantiu aiurveda, a partir del sufix -ic -ica, que significa 'relatiu a';
·és una forma ja documentada en textos catalans;
·en les altres llengües també s'utilitza l'adjectiu anàleg.
Es desestimen les formes āyurveda, transcripció estricta de la denominació sànscrita, i ayurveda (simplificació de āyurveda), malgrat que són les formes recomanades pels especialistes en sànscrit i les més internacionals (especialment ayurveda), perquè no s'adeqüen al sistema fonicogràfic del català.
[Acta 607, 17 de juny de 2016]