Alimentació
- ca farcellet xinès, n m
- ca huntun [zh], n m sin. compl.
- ca wonton, n m sin. compl.
- es hatillo de carne de cerdo, n m
- es wontón, n m
- es won ton, n m var. ling.
- fr huntun, n m
- fr wonton, n m
- fr won ton, n m var. ling.
- fr won-ton, n m var. ling.
- en wonton, n
- en wuntun, n
- en won ton, n var. ling.
- en won-ton, n var. ling.
- en wun tun, n var. ling.
- zh 馄饨, n
- zh húntùn, n
Alimentació
Definición
Nota
- 1. La denominació wonton és una forma cantonesa vehiculada probablement a través de l'anglès. La denominació huntun correspon a la forma destonalitzada de húntùn, denominació xinesa transcrita segons el sistema pinyin.
-
2. Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme farcellet xinès (sin. compl. huntun; wonton):
S'aproven les denominacions farcellet xinès, huntun i wonton, com a sinònimes (les dues darreres, manlleus del xinès, com a sinònims complementaris), pels motius següents:
Pel que fa a farcellet xinès,
·es considera una alternativa catalana viable als manlleus del xinès húntùn i wonton, força coneguts;
·és una denominació descriptiva, basada en la forma habitual d'aquest tipus de pasta;
·es creu que pot ser una denominació útil en contextos de divulgació o en què els noms originaris es desconeguin (per exemple, en cartes de restaurants o en llibres de cuina).
Es descarta la forma farcellet de carn de porc, que també s'ha valorat, perquè es considera imprecisa.
Quant a huntun, transcripció destonalitzada de húntùn (transcripció estricta de la forma xinesa segons el sistema pinyin), i a wonton (variant cantonesa de huntun),
·són les denominacions originàries d'aquest tipus de pasta i les més conegudes internacionalment;
·s'identifiquen inequívocament amb el concepte;
·ja es documenten en català i també en la resta de llengües.
Malgrat que la denominació en xinès estàndard és huntun (estrictament, húntùn), en aquest cas la denominació més coneguda en català i, en general, als països occidentals és wonton, atès que el plat s'ha popularitzat sobretot a través de la cuina cantonesa. És per aquest motiu que es proposa la sinonímia entre huntun i wonton.
D'acord amb el criteri habitual del Consell Supervisor, s'acorda, en aquest cas, d'indicar la llengua de procedència del manlleu huntun (zh, xinès), tenint en compte que la pronúncia xinesa del mot no coincideix amb la pròpia i espontània d'un parlant català (húntùn es pronuncia en xinès [xwəntʰwən]).
En favor de la simplificació, es descarta la forma húntùn, transcripció estricta del xinès.
S'accepten els manlleus huntun i wonton al costat de farcellet xinès, perquè són formes molt esteses internacionalment, que vehiculen un concepte emblemàtic de la gastronomia xinesa força popular també ja a casa nostra i, en general, a Occident. D'acord amb el criteri seguit habitualment pel Consell Supervisor en aquests casos, però, es prioritza l'alternativa catalana (farcellet xinès), a fi de donar-hi la màxima difusió.
[Acta 604, 1 d'abril de 2016]
Telecomunicacions > Telemàtica > Xarxes de dades, TIC: Tecnologies de la informació i la comunicació, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+SPrep)**, **Denominació catalana 2: Sigla que inclou inicials de mots gramaticals**, **Denominació catalana 3: Manlleu de l'anglès**
- ca web de les coses, n m
- ca WdC, n m sigla
- ca WoT, n m sigla
- es web de las cosas, n f
- es WoT, n f sigla
- fr Web des objets, n m
- fr WdO, n m sigla
- fr WoT, n m sigla
- it web delle cose, n m
- it web of things, n m
- it WoT, n m sigla
- pt web das coisas, n f
- pt WoT, n f sigla
- en Web of things, n
- en web of things, n var. ling.
- en WoT, n sigla
- cod **Motiu de normalització: Completar el marc conceptual d'un altre terme normalitzat**
Telecomunicacions > Telemàtica > Xarxes de dades, TIC: Tecnologies de la informació i la comunicació, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+SPrep)**, **Denominació catalana 2: Sigla que inclou inicials de mots gramaticals**, **Denominació catalana 3: Manlleu de l'anglès**
Definición
Nota
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme web de les coses (sigles WdC i WoT)
Resolució del Consell Supervisor
S'aprova la forma web de les coses, juntament amb les sigles WdC i WoT.
Criteris aplicats
Pel que fa a web de les coses:
·És un calc de l'anglès, però és una forma adequada en català, descriptiva del concepte. Està formada sobre el nucli web ("Sistema basat en l'ús de l'hipertext, que permet cercar informació a internet", segons el diccionari normatiu) i el sintagma preposicional de les coses ("Objecte inanimat").
·És una forma motivada, creada per paral·lelisme amb internet de les coses, que designa un concepte relacionat.
·És una forma ja documentada en textos especialitzats.
·Té el vistiplau d'especialistes de l'àmbit.
·En altres llengües s'utilitzen formes anàlogues.
Quant a les sigles:
·La forma WoT correspon a la denominació anglesa i té un ús important, tant en català com en altres llengües.
·La forma WdC correspon a la denominació catalana desenvolupada. Tot i que no es documenta, segueix el paral·lelisme d'altres sigles catalanes del mateix àmbit ja conegudes i utilitzades, com ara IA (de intel·ligència artificial) o IdC (de internet de les coses).
[Acta 732, 20 de gener de 2025]
Esport > Esports de combat
- ca kungfu, n m
- ca wushu [zh], n m sin. compl.
- es kung-fu
- es wushu
- fr kung-fu
- fr wushu
- pt kung fu
- pt wushu
- en kung fu
- en wushu
- zh 武術
- zh wǔshù
Esport > Esports de combat
Definición
Nota
- 1. La forma kungfu és una adaptació de la transcripció del xinès gongfu.
- 2. Si bé la forma xinesa de la qual prové kungfu (gongfu) té el significat genèric de 'habilitat, destresa', la denominació kungfu és la que s'ha utilitzat tradicionalment a Occident per a designar qualsevol de les arts marcials xineses.
- 4. En xinès, la denominació que designa habitualment les arts marcials és wushu (de wu 'marcial' i shu 'art').
Esport > Esports de combat
- ca wushu [zh], n m
- es wushu
- fr wushu
- en wushu
Esport > Esports de combat
Definición
Nota
- En xinès, la denominació wushu significa literalment 'art marcial' (de wu 'marcial' i shu 'art').
Informàtica, Telecomunicacions > Telemàtica > Xarxes de dades
- ca web, n m
- ca W3, n m sigla
- ca WWW, n m sigla
- es web
- es W3 sigla
- es WWW sigla
- fr Web
- fr W3 sigla
- fr WWW sigla
- en Web
- en World Wide Web
- en W3 sigla
- en WWW sigla
Informàtica, Telecomunicacions > Telemàtica > Xarxes de dades
Definición
Nota
- El substantiu web actua sovint en aposició amb funció adjectiva per formar termes relacionats, com ara pàgina web o servidor web. En alguns casos s'elideix el substantiu que actua com a nucli i el sintagma queda reduït a la forma web, que manté el gènere del substantiu elidit: per exemple, un web (masculí) per un lloc web o una web (femení) per una pàgina web.