metàstasi
metàstasi
- ca distensió, n f
- ca metàstasi, n f sin. compl.
- es distensión
- es metástasis
- fr détente
- fr métastase
- en off-glide
Definition
Tercera i última fase d'una articulació fònica (posterior a les d'intensió i tensió), en què els òrgans tendeixen a una posició de repòs relatiu si segueix pausa, o a la posició pròpia de la fase intensiva del fonema següent.
Note
- El terme equivalent metàstasi és propi de la terminologia de Maurice Grammont.
metàtesi
metàtesi
- ca metàtesi, n f
- ca inversió, n f sin. compl.
- es inversión
- es metátesis
- fr inversion
- fr métathèse
- en inversion
- en metathesis
Definition
Fenomen fònic pel qual un o més sons canvien de posició dins del mot.
Note
- Es distingeix la metàtesi recíproca de la metàtesi senzilla.
metàtesi recíproca
metàtesi recíproca
- ca metàtesi recíproca, n f
- es metátesis recíproca
- fr métathèse réciproque
- en reciprocal metathesis
Definition
Metàtesi consistent en el canvi de dos sons que se substitueixen l'un a l'altre, com ara la pronunciació col·loquial de ganivet com a gavinet o de llonganissa com a llangonissa.
metàtesi senzilla
metàtesi senzilla
- ca metàtesi senzilla, n f
- es metátesis sencilla
- fr métathèse simple
- en simple metathesis
Definition
Metàtesi consistent en el canvi de lloc d'un so.
Note
- A més de les semivocals, les consonants que canvien més fàcilment són les líquides i les nasals. Per exemple, cranc (CANCRUM > cancro > cranco > cranc) o boira (BŎRĔAS > bòr[i]a > bo[j]ra).
metatonia
metatonia
- ca metatonia, n f
- es metatonía
- fr métatonie
- en metatony
Definition
Fenomen fònic consistent en el canvi de lloc de l'accent d'intensitat en l'interior del mot.
Note
- Així, reina, resultat de l'evolució metatònica de la forma primitiva reïna, procedent de l'ètim llatí REGĪNAM, accentualment pla.
mètode
mètode
- ca mètode, n m
- es método
- fr méthode
- en method
Definition
En glotodidàctica, procediment d'ensenyament de segones llengües basat en principis teòrics sistemàtics.
Note
- Al llarg de la història de la disciplina s'han assajat diversos mètodes, entre els quals es poden destacar els següents: el mètode gramàtica-traducció, el mètode audiolingual, l'anàlisi d'errors, l'enfocament cognitiu, l'enfocament comunicatiu i el mètode funcional nocional.
mètode audiolingual
mètode audiolingual
- ca mètode audiolingual, n m
- es método audio-lingual
- fr méthode audio-orale
- en audiolingual method
Definition
Mètode d'ensenyament de segones llengües inspirat en els principis teòrics del conductisme i l'estructuralisme americà que emfatitza l'ensenyament de les habilitats auditives i orals, presenta les unitats lingüístiques per mitjà de diàlegs, taules i exercicis estructurals, recomana la utilització exclusiva de la segona llengua a classe i utilitza sovint les dades que forneix l'anàlisi contrastiva.
Note
- El mètode es basa en la idea conductista que la repetició continuada d'una determinada unitat o estructura lingüística crea un hàbit en l'aprenent que li permetrà reaccionar automàticament quan reba un determinat estímul lingüístic.
mètode funcional-nocional
mètode funcional-nocional
- ca mètode funcional-nocional, n m
- es método funcional-nocional
- fr méthode notionnelle-fonctionnelle
- en functional-notional method
Definition
Mètode d'ensenyament de segones llengües basat en els principis de l'enfocament comunicatiu segons els quals l'èmfasi de l'ensenyament s'ha de centrar en el sistema de significats que hi ha implícit en l'ús comunicatiu del llenguatge més que no en la gramàtica i el vocabulari.
Note
- El mètode opera com segueix: es delimiten els significats comunicatius nocionals (l'espai, el temps, les qualitats, etc.) o funcionals (expressió de sentiments, sol·licituds, salutacions, etc.) que s'han d'ensenyar; se seleccionen, d'una banda, els registres lingüístics amb què es realitza la funció comunicativa i, d'una altra, el lèxic, els elements fonètics i els elements gramaticals que hi intervenen; finalment, s'elaboren propostes i materials didàctics per a treballar aquests elements.
mètode gramàtica-traducció
mètode gramàtica-traducció
- ca mètode gramàtica-traducció, n m
- es método gramática-traducción
- fr méthode grammaire-traduction
- en grammar-translation method
Definition
Mètode d'ensenyament de segones llengües, utilitzat tradicionalment en l'ensenyament de les llengües clàssiques i aplicat durant el segle XIX a l'ensenyament de les principals llengües europees occidentals, que basa l'aprenentatge en la traducció directa i inversa i en la memorització de regles gramaticals explícites, de paradigmes morfològics i de llistats de mots.
Note
- Aquest mètode parteix d'una visió normativa i prescriptiva del llenguatge i atorga preeminència al llenguatge escrit sobre el parlat.
metonímia
metonímia
- ca metonímia, n f
- es metonimia
- fr métonymie
- en metonymy
Definition
Procediment d'extensió semàntica consistent a utilitzar un mot amb el significat d'un altre amb el qual manté una relació de contigüitat, que pot ser de causa a efecte, de continent a contingut, de matèria a objecte, de posseïdor a objecte posseït, etc.
Note
- Així, He comprat un Miró, en què l'autor apareix en lloc de l'obra d'art.