Neoloteca
PresentacióDiccionaris des tèrmes normalizadi.
Esport > Esports nàutics, **Denominació catalana 1: Extensió o especialització semàntica**
- ca hidroala, n f
- es foil, n m
- es hidroala, n f
- es hydrofoil, n m
- es hidrofoil, n m var. ling.
- fr aile portante, n f
- fr foil, n m
- fr hydrofoil, n m
- fr plan porteur, n m
- it foil, n f
- it idroala, n m
- pt hidrofólio, n m
- en foil, n
- en hydrofoil, n
- cod **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu de l'anglès**
Esport > Esports nàutics, **Denominació catalana 1: Extensió o especialització semàntica**
Definició
Nota
- Poden dur hidroales tota mena de vehicles aquàtics, especialment velers, vaixells motoritzats en aigües tranquil·les, canoes i planxes de surf. Poden ser fixes o mòbils.
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme hidroala
Resolució del Consell Supervisor
S'aprova la forma hidroala.
Criteris aplicats
·És una alternativa catalana als manlleus foil i hydrofoil, molt estesos en l'àmbit, sobretot el primer.
·És una denominació lingüísticament adequada, construïda sobre el nucli ala per la semblança de la peça quant a aspecte i funció amb les ales d'un avió, i la forma prefixada hidro-, 'aigua', que indica el medi on opera.
·És una forma ja recollida al diccionari normatiu amb un significat relacionat: com a sinònim de hidròpter, això és, una "Embarcació molt ràpida amb uns esquís a sota que, a partir de certa velocitat, mantenen el buc fora de l'aigua".
·És una forma semànticament adequada, que descriu amb precisió el concepte.
·Ha tingut difusió des del TERMCAT i es documenta en alguns contextos especialitzats.
·Té el vistiplau d'especialistes de l'àmbit.
·En altres llengües s'utilitzen designacions anàlogues (castellà, hidroala; francès, aile portante; italià, idroala).
Formes desestimades
-foil i hydrofoil (manlleus de l'anglès): Tot i que tenen molt d'ús, sobretot en l'àmbit dels esports nàutics, es consideren formes innecessàries, que es poden substituir fàcilment per la forma aprovada.
[Acta 724, 8 de juliol de 2024]
Esport > Esports d'aventura
- ca hidrobob, n m
- es bus-bob
Esport > Esports d'aventura
Definició
Esport > Esports d'aventura
- ca hidrobob, n m
- es bus-bob
Esport > Esports d'aventura
Definició
Ciències de la salut > Medicina de l'esport
- ca hidrocució, n f
- es hidrocución
- fr hydrocution
- it idro-shock
- it idrocuzione
- en immersion syncope
Ciències de la salut > Medicina de l'esport
Definició
Energia > Energia elèctrica, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+Adj)**
- ca energia hidroelèctrica, n f
- ca hidroelectricitat, n f sin. compl.
- es energía hidroeléctrica, n f
- es hidroelectricidad, n f
- fr énergie hydroélectrique, n f
- fr hydroélectricité, n f
- fr énergie hydro-électrique, n f var. ling.
- fr hydro-électricité, n f var. ling.
- en hydroelectric power, n
- en hydroelectricity, n
- en hydropower, n
- cod **Motiu de normalització: Completar el marc conceptual d'un altre terme normalitzat**
Energia > Energia elèctrica, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+Adj)**
Definició
Nota
- L'energia hidroelèctrica es produeix en les centrals hidroelèctriques.
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme energia hidroelèctrica (sin. compl. hidroelectricitat)
Resolució del Consell Supervisor
S'aprova la forma energia hidroelèctrica com a sinònim principal de la denominació normativa hidroelectricitat.
Criteris aplicats
·És una denominació lingüísticament adequada, creada a partir del nucli nominal energia i l'adjectiu hidroelèctric -a.
·És la forma més estesa actualment per a designar aquest concepte i es documenta en obres terminològiques de referència.
·Els experts consultats utilitzen exclusivament aquesta denominació.
·En les altres llengües de l'entorn la forma anàloga també és la més utilitzada.
[Acta 713, 13 de novembre de 2023]
Transports > Mobilitat > Mobilitat sostenible, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+SPrep)**, **Denominació catalana 2: Base monolèxica + sufix**
- ca estació de recàrrega d'hidrogen, n f
- ca hidrogenera, n f sin. compl.
- es estación de hidrógeno, n f
- es hidrogenera, n f
- es hidrolinera, n f
- fr station à hydrogène, n f
- fr station d'hydrogène, n f
- fr station de recharge à hydrogène, n f
- it stazione di idrogeno, n f
- it stazione di rifornimento di idrogeno, n f
- en hydrogen filling station, n
- en hydrogen service station, n
- en hydrogen station, n
- cod **Motiu de normalització: Donar prioritat a una o diverses denominacions en ús**
- cod **Motiu de normalització: Valorar l'adequació formal d'una denominació en ús**
- cod **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un calc del castellà**
Transports > Mobilitat > Mobilitat sostenible, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+SPrep)**, **Denominació catalana 2: Base monolèxica + sufix**
Definició
Nota
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme estació de recàrrega de gas (sin. compl. hidrogenera)
Resolució del Consell Supervisor
S'aproven la denominació principal estació de recàrrega de gas i el sinònim complementari hidrogenera.
Criteris aplicats
Pel que fa a estació de recàrrega d'hidrogen:
·És una denominació descriptiva i lingüísticament adequada, constituïda pel nucli estació de recàrrega i el complement d'hidrogen, referit al tipus de gas subministrat.
·Es documenta amb certa freqüència en català, tant en textos especialitzats com en textos divulgatius.
·Té l'aval dels especialistes de l'àmbit consultats.
·En altres llengües es documenten denominacions anàlogues.
Pel que fa a hidrogenera:
·És una denominació descriptiva i lingüísticament adequada, constituïda pel radical hidrogen, amb relació a l'energia subministrada, i el sufix derivatiu -era, que indica un espai on hi ha hidrogen.
·Es documenta amb certa freqüència en català, tant en textos especialitzats com en textos divulgatius.
·Té l'aval d'alguns dels especialistes consultats.
·En castellà es documenta la denominació anàloga.
Formes desestimades
Es descarta la forma *hidrolinera pels motius següents:
·Es pot prestar a confusió, perquè el formant hidro- es pot associar amb hidrogen o bé, més fàcilment, amb aigua.
·Presenta una irregularitat de formació similar a la de electrolinera, ja que és un mot creuat format a partir del segment hidro- i la terminació -linera (que agafa part de la base gasolina i el sufix -era).
·Té un ús residual en català.
·Només té l'aval d'un dels especialistes consultats.
[Acta 666, 25 de juny de 2020]
Esport > Esports d'aventura
- ca hidrotrineu, n m
- es hidrospeed
- es hidrotrineo
- en hydrospeed
Esport > Esports d'aventura
Definició
Esport > Esports d'aventura
- ca hidrotrineu, n m
- es hidrotrineo
- es trineo de agua
- en hydrospeed
Esport > Esports d'aventura
Definició
Esport > Esports aquàtics > Submarinisme
- ca hídrox, n m
- es hidrox
- fr hydrox
- en hydrox
Esport > Esports aquàtics > Submarinisme
Definició
Zoologia > Mamífers, Història > Arqueologia
- ca hiena de les cavernes, n f
- es hiena de las cavernas
- fr hyène des cavernes
- en cave hyena
- de Höhlenhyäne
- nc Crocuta (crocuta) spelaea
Zoologia > Mamífers, Història > Arqueologia