Indústria > Indústria de la fusta > Fusta
- ca balau vermell, n m
- es balau rojo
- fr red balau
- en red balau
- de Red Balau
Indústria > Indústria de la fusta > Fusta
Definition
Note
- El balau vermell s'obté principalment dels arbres de l'espècie Shorea kunstleri.
Economia > Finances, **Denominació catalana 1: Extensió o especialització semàntica**, **Denominació catalana 2: Extensió o especialització semàntica**
- ca balena, n f
- ca peix gros, n m
- es ballena, n f
- fr baleine, n f
- en whale, n
- cod **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu de l'anglès**
Economia > Finances, **Denominació catalana 1: Extensió o especialització semàntica**, **Denominació catalana 2: Extensió o especialització semàntica**
Definition
Note
- Per exemple, si una balena posa a la venda la quantitat suficient d'una criptomoneda en concret, pot provocar una baixada en el preu.
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme balena (sin. peix gros)
Resolució del Consell Supervisor
S'aprova la forma balena, calc de l'anglès, juntament amb el sinònim peix gros com a alternatives al manlleu whale.
Criteris aplicats
Pel que fa a balena,
·Encara que és un calc de l'anglès, pot considerar-se també una forma motivada en català, fent un ús metafòric d'aquest substantiu: les grans dimensions d'una balena s'equiparen al gran poder econòmic d'aquestes persones.
·És una forma coherent amb altres denominacions utilitzades en l'àmbit, com ara dofí i peix petit, igualment originàries de l'àmbit marí i utilitzades metafòricament: la grandària d'aquests animals serveix de metàfora de la importància econòmica de les persones.
·Té el vistiplau dels especialistes.
·En altres llengües es documenten designacions anàlogues.
Quant a peix gros:
·És una forma lingüísticament adequada i transparent, que s'associa perfectament amb el concepte, tenint en compte que aquesta forma ja s'utilitza habitualment en català per a designar una persona influent ("Persona de gran poder polític, social, econòmic, etc.", segons el diccionari normatiu).
·Com el sinònim balena, segueix el paral·lelisme d'altres denominacions de l'àmbit, com ara dofí i peix petit, també originàries de l'àmbit marí i utilitzades metafòricament.
·Té el vistiplau d'especialistes del sector.
[Acta 656, 30 d'octubre de 2019]
Zoologia > Ocells
- ca balenicipítids, n m pl
- nc Balaenicipitidae
Zoologia > Ocells
Definition
Zoologia > Mamífers
- ca balenoptèrids, n m pl
- nc Balaenopteridae
Zoologia > Mamífers
Definition
Ciències de la Terra > Mineralogia > Gemmologia
- ca bales, n m
- es balás
- es ballas
- fr ballas
- en ballas
- de Ballas
Ciències de la Terra > Mineralogia > Gemmologia
Definition
Note
- La denominació és deguda a la forma d'aquesta varietat de diamant, que recorda la d'una bala.
Esport > Esports de combat > Esgrima
- ca balestra, n f
- es balestra
- fr balestra
- en balestra
Esport > Esports de combat > Esgrima
Definition
Esport > Esports nàutics > Vela, Esport > Esports nàutics > Piragüisme
- ca balisa d'arribada, n f
- es baliza de llegada
- fr marque d'arrivée
- en finishing mark
Esport > Esports nàutics > Vela, Esport > Esports nàutics > Piragüisme
Definition
Esport > Gimnàstica
- ca bàscula, n f
- ca ballesta, n f sin. compl.
- es ballesta
- es ballestón
- es báscula
- fr bascule
- en kip
- de Kippe
Esport > Gimnàstica
Definition
Esport > Esports d'hivern > Esquí > Esquí artístic i acrobàtic
- ca acroesquí, n m
- ca acro, n m sin. compl.
- ca ballet, n m sin. compl.
- es acro
- es acro-ski
- es ballet
- fr acro
- fr ballet
- fr ski de ballet
- en acro
- en ballet
- en ballet event
- en ballet skiing
Esport > Esports d'hivern > Esquí > Esquí artístic i acrobàtic
Definition
Note
- La Federació Internacional d'Esquí ha substituït oficialment la denominació ballet per acroesquí.
Arts > Dansa, **Denominació catalana 1: Manlleu adoptat del francès**
- ca ballon [fr], n m
- es ballon, n m
- fr ballon, n m
- en ballon, n
- en balon, n
- cod **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu del francès**
Arts > Dansa, **Denominació catalana 1: Manlleu adoptat del francès**
Definition
Note
- 1. Per exemple, tenir ballon.
- 2. La denominació ballon prové del substantiu francès ballon, que significa 'pilota, globus'.