Back to top
batonadora batonadora

Transports > Transport ferroviari

  • ca  màquina batonadora, n f
  • ca  batonadora, n f sin. compl.
  • es  bateadora
  • es  máquina bateadora
  • fr  bourreuse
  • fr  machine à bourrer
  • en  packing machine
  • en  tie tamper

Transports > Transport ferroviari

Definition
Màquina que distribueix i compacta el balast sota els raïls, segons l'altura de cada punt de la via.
batre batre

Procediments culinaris

  • ca  batre, v tr
  • es  batir
  • fr  battre
  • en  beat, to

Procediments culinaris

Definition
Remenar enèrgicament, a cops de forquilla o batedor o amb un aparell, un preparat líquid o pastós fins a aconseguir una determinada textura.
batre batre

Esport > Esports de pilota > Beisbol

  • ca  batre, v tr
  • ca  colpejar, v tr
  • es  batear
  • es  golpear
  • fr  battre
  • fr  frapper
  • en  bat, to
  • en  hit, to

Esport > Esports de pilota > Beisbol

Definition
Donar un cop amb el bat, el batedor, a la pilota que li envia el llançador, amb l'objectiu que vagi a parar lluny dels defensors dins els límits del terreny legal.
batre batre

Esport > Esports de pilota > Beisbol

  • ca  batre, v intr
  • ca  ser al bat, v intr
  • es  batear
  • es  estar al bate
  • fr  être à la batte
  • it  battere
  • en  bat, to
  • en  be at bat, to

Esport > Esports de pilota > Beisbol

Definition
Fer de batedor en un moment determinat del partit.
battement [fr] battement [fr]

Arts > Dansa, **Denominació catalana 1: Manlleu adoptat del francès (grafia que no s'ajusta a l'ortografia catalana)**, **Denominació catalana 2: Extensió o especialització semàntica**

  • ca  battement [fr], n m
  • ca  batement, n m sin. compl.
  • es  battement, n m
  • fr  battement, n m
  • en  battement, n
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu del francès**

Arts > Dansa, **Denominació catalana 1: Manlleu adoptat del francès (grafia que no s'ajusta a l'ortografia catalana)**, **Denominació catalana 2: Extensió o especialització semàntica**

Definition
Moviment consistent a allunyar la cama de treball de la cama de suport, dirigint-la al davant, al costat o al darrere del cos, i a tornar-la al punt de partida, el qual es pot fer de manera repetida.

Note

  • 1. Hi ha una gran varietat de battements: el battement frappé, el petit battement serré, el battement fondu, el battement tendu, el battement tendu jeté, el grand battement, el grand battement en cloche, el petit battement sur le cou-de-pied, etc.
  • 2. La denominació battement prové del substantiu francès battement, que significa 'pulsació, batec' o 'moviment ràpid i repetitiu', com per exemple d'aleteig (battement d'ailes) o de parpelleig (battement de cils).
battement dégagé [fr] battement dégagé [fr]

Arts > Dansa, **Denominació catalana 1: Manlleu adoptat del francès (grafia que no s'ajusta a l'ortografia catalana)**, **Denominació catalana 2: Manlleu adoptat del francès (grafia que no s'ajusta a l'ortografia catalana)**, **Denominació catalana 3: Locució híbrida (català-francès)**

  • ca  battement tendu jeté [fr], n m
  • ca  battement dégagé [fr], n m sin. compl.
  • ca  batement tendu jeté [tendu jeté: fr], n m alt. sin.
  • es  battement dégagé, n m
  • fr  battement dégagé, n m
  • fr  battement glissé, n m
  • fr  battement tendu jeté, n m
  • fr  dégagé, n m
  • en  battement dégagé, n
  • en  battement tendu jeté, n
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu del francès**

Arts > Dansa, **Denominació catalana 1: Manlleu adoptat del francès (grafia que no s'ajusta a l'ortografia catalana)**, **Denominació catalana 2: Manlleu adoptat del francès (grafia que no s'ajusta a l'ortografia catalana)**, **Denominació catalana 3: Locució híbrida (català-francès)**

Definition
Battement tendu en què la cama de treball, després d'haver lliscat al davant, al costat o al darrere del cos fins a quedar amb la punta estirada, s'aixeca lleugerament de terra.

Note

  • Les denominacions battement tendu jeté i battement dégagé, procedents del francès, estan creades a partir del sintagma i el substantiu propis de la dansa clàssica battement tendu i battement, respectivament, i, en el primer cas, el participi del verb jeter ('llançar'), i, en el segon cas, el participi del verb dégager ('alliberar').
battement fondu [fr] battement fondu [fr]

Arts > Dansa, **Denominació catalana 1: Manlleu adoptat del francès (grafia que no s'ajusta a l'ortografia catalana)**, **Denominació catalana 2: Locució híbrida (català-francès)**

  • ca  battement fondu [fr], n m
  • ca  batement fondu [fondu: fr], n m sin. compl.
  • es  battement fondu, n m
  • es  battement fondú, n m
  • fr  battement fondu, n m
  • en  battement fondu, n
  • en  fondu, n
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu del francès**

Arts > Dansa, **Denominació catalana 1: Manlleu adoptat del francès (grafia que no s'ajusta a l'ortografia catalana)**, **Denominació catalana 2: Locució híbrida (català-francès)**

Definition
Battement en què la cama de treball, des de la posició de cou-de-pied, s'estira al davant, al costat o al darrere del cos fins a quedar totalment estesa, ja sigui a terra o en l'aire, mentre la cama de suport, que parteix d'una posició flexionada, també s'estira en el mateix moment, i a continuació les dues cames tornen alhora a la posició flexionada de l'inici.

Note

  • La denominació battement fondu, procedent del francès, està creada a partir del substantiu propi de la dansa clàssica battement i el participi del verb fondre ('fondre').
battement frappé [fr] battement frappé [fr]

Arts > Dansa, **Denominació catalana 1: Manlleu adoptat del francès (grafia que no s'ajusta a l'ortografia catalana)**, **Denominació catalana 2: Locució híbrida (català-francès)**

  • ca  battement frappé [fr], n m
  • ca  batement frappé, n m sin. compl.
  • es  battement frappé, n m
  • fr  battement frappé, n m
  • fr  frappé, n m
  • en  battement frappé, n
  • en  frappé, n
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu del francès**

Arts > Dansa, **Denominació catalana 1: Manlleu adoptat del francès (grafia que no s'ajusta a l'ortografia catalana)**, **Denominació catalana 2: Locució híbrida (català-francès)**

Definition
Battement en què la cama de treball parteix de la posició de cou-de-pied, s'estira amb força al davant, al costat o al darrere del cos, i torna a la posició de partida.

Note

  • La denominació battement frappé, procedent del francès, està creada a partir del substantiu propi de la dansa clàssica battement i el participi del verb frapper, que significa 'copejar' o 'tocar'.
battement frappé double [fr] battement frappé double [fr]

Arts > Dansa, **Denominació catalana 1: Manlleu adoptat del francès (grafia que no s'ajusta a l'ortografia catalana)**, **Denominació catalana 2: Locució híbrida (català-francès)**

  • ca  battement frappé double [fr], n m
  • ca  batement frappé doble, n m sin. compl.
  • es  battement frappé double, n m
  • fr  double frappé, n m
  • en  battement frappé double, n
  • en  double frappé, n
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu del francès**

Arts > Dansa, **Denominació catalana 1: Manlleu adoptat del francès (grafia que no s'ajusta a l'ortografia catalana)**, **Denominació catalana 2: Locució híbrida (català-francès)**

Definition
Battement en què la cama de treball passa de cou-de-pied davant a cou-de-pied darrere, o a la inversa, s'estira amb força al davant, al costat o al darrere del cos, i torna a la posició de partida.
battement piqué [fr] battement piqué [fr]

Arts > Dansa, **Denominació catalana 1: Manlleu adoptat del francès (grafia que no s'ajusta a l'ortografia catalana)**, **Denominació catalana 2: Manlleu adoptat del francès (grafia que no s'ajusta a l'ortografia catalana)**, **Denominació catalana 3: Locució híbrida (català-francès)**

  • ca  battement tendu jeté pointé [fr], n m
  • ca  battement piqué [fr], n m sin. compl.
  • ca  batement tendu jeté pointé [tendu jeté pointé: fr], n m alt. sin.
  • es  battement piqué, n m
  • es  battement tendu jeté pointé, n m
  • en  battement piqué, n
  • en  battement tendu jeté pointé, n
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu del francès**

Arts > Dansa, **Denominació catalana 1: Manlleu adoptat del francès (grafia que no s'ajusta a l'ortografia catalana)**, **Denominació catalana 2: Manlleu adoptat del francès (grafia que no s'ajusta a l'ortografia catalana)**, **Denominació catalana 3: Locució híbrida (català-francès)**

Definition
Battement tendu jeté en què, després d'aixecar la cama de treball lleugerament de terra, la punta dels dits torna a tocar el terra i a continuació, en un moviment ràpid de rebot, torna a l'altura anterior.

Note

  • 1. L'acció de rebot pròpia del battement tendu jeté pointé es pot fer una o diverses vegades abans de tornar a la posició de partida.
  • 2. La denominació battement tendu jeté pointé, procedent del francès, està creada a partir del sintagma propi de la dansa clàssica battement tendu jeté i el participi del verb pointer ('apuntar'); d'altra banda, la denominació battement piqué, també procedent del francès, està creada a partir del substantiu propi de la dansa clàssica battement i el participi del verb piquer ('picar', 'punxar').