Back to top
  • ca  edició genòmica, n f
  • es  edición del genoma, n f
  • es  edición genética, n f
  • es  edición génica, n f
  • es  edición genómica, n f
  • fr  édition de gène, n f
  • fr  édition du génome, n f
  • fr  édition genétique, n f
  • fr  édition génique, n f
  • fr  édition génomique, n f
  • fr  réécriture génomique, n f
  • en  gene editing, n
  • en  genetic editing, n
  • en  genome editing, n
  • en  genomic editing, n
  • de  Genomeditierung, n
  • cod  **Motiu de normalització: Donar prioritat a una o diverses denominacions en ús**
  • cod  **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un calc de l'anglès**

Ciències de la vida > Genètica, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+Adj)**

Definició
Tècnica consistent a eliminar, modificar o substituir seqüències de DNA en una localització precisa del genoma d'un organisme utilitzant determinades endonucleases com a inductores del procés.

Nota

  • L'eina d'edició genòmica més utilitzada actualment és CRISPR-Cas9.
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme edició genòmica



    [Acta 673, 17 de febrer de 2021]
  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme activació per CRISPR

    Resolució del Consell Supervisor

    S'aprova la denominació edició genòmica.

    Criteris aplicats

    ·Malgrat que és un calc de l'anglès (de genome editing), pot considerar-se també una forma semànticament motivada en català, a partir de la resemantització del substantiu edició de l'àmbit de la informàtica: "Acció d'editar; l'efecte", segons el diccionari normatiu, i editar és "preparar o manipular (dades)". Aquests sentits deriven, al seu torn, de l'àmbit editorial, en què edició designa el conjunt de procediments aplicats a una obra que es vol publicar.

    ·Altres denominacions de l'àmbit de la genètica, com ara codi genètic, expressió gènica o transcripció, s'han creat també a partir de la relació o la semblança amb el llenguatge natural o el computacional.

    ·És una denominació que s'identifica inequívocament amb el concepte, tenint en compte el significat de l'adjectiu genòmic -a ("Relatiu o pertanyent al genoma").

    ·És una forma que ja es fa servir amb normalitat i des de fa temps en l'àmbit.

    ·Els especialistes confirmen l'ús d'aquesta forma i hi donen el vistiplau.

    ·En altres llengües s'utilitza la designació anàloga.

    Formes desestimades

    -edició genètica i edició gènica (o edició de gens): Tot i que tenen ús, són formes terminològicament menys adequades que edició genòmica, tenint en compte el significat dels adjectius genètic -a ("Relatiu o pertanyent a la gènesi" o "Relatiu o pertanyent a la genètica") i gènic -a "Relatiu o pertanyent als gens").

    -edició del genoma: És una forma adequada, però s'ha preferit edició genòmica perquè és una solució més sintètica.


    [Acta 673, 17 de febrer de 2021]