Back to top
  • ca  rebentat, n m
  • es  atrape, n m
  • es  encogimiento y extensión, n m
  • es  reventado, n m
  • es  solapamiento, n m
  • es  solapamiento de colores, n m
  • es  solape, n m
  • fr  débord, n m
  • fr  grossi, n m
  • fr  grossi et maigri, n m
  • fr  recouvrement, n m
  • it  abbondanza, n f
  • en  print overlap, n
  • en  trap, n
  • en  trapping, n

Indústria > Arts gràfiques. Edició

Definició
Tècnica consistent a superposar les vores dels colors contigus d'una imatge a fi d'evitar l'aparició d'espais blancs entre les diferents tintes durant la impressió.

Nota

  • 1. En el rebentat, generalment, s'amplien les vores dels colors més clars. Així, quan un element de color fosc es troba sobre un fons clar, s'amplia el color del fons i, quan un element de color clar es troba sobre un fons fosc, s'amplia el color de l'element.
  • 2. Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aporvació del terme rebentat:

    S'aprova la denominació rebentat, d'origen balear, pels motius següents:

    ·és una alternativa catalana al manlleu anglès trapping;

    ·és una forma ja coneguda, utilitzada tradicionalment entre els especialistes;

    ·és semànticament motivada, ja que amb aquesta tècnica el que es fa és, en certa manera, rebentar els colors, és a dir, obrir-los, fer-los sortir dels seus límits estrictes, i, alhora, mesclar-los (rebentar és, segons el diccionari normatiu, "Obrir-se cedint a una pressió interior", "Fer que s'obri o esclati cedint a una pressió interior", i també "Mesclar (amb una beguda, especialment cafè) un licor que li tregui la fortor o en suavitzi el gust");

    ·el diccionari normatiu ja recull l'adjectiu rebentat -ada dins les arts gràfiques, amb un sentit que remet clarament a aquest concepte: "Que sobrepassa els límits de la seva forma, s'aplica a un element gràfic";

    ·té el vistiplau d'especialistes del sector.


    Es descarta l'acceptació del manlleu trapping, tot i que té un cert ús, perquè es considera innecessari.

    Es descarta la forma rebentament, que també s'ha tingut en compte, perquè no té cap ús. Cal tenir present, de fet, que el diccionari normatiu ja recull rebentat com a substantiu (amb el sentit de cigaló) i també altres substantiu referits a accions o processos construïts amb el sufix -at (és el cas de afermat, argentat, brodat, debat, encatifat o raspat).

    Les formes encavalcament o superposició, que també s'han tingut en compte i serien semànticament motivades, s'han desestimat en favor de la forma aprovada (rebentat), que és la que utilitzen habitualment els experts.

    [Acta 576, 12 de juny de 2014]