bastons d'equilibri
bastons d'equilibri
- ca bastons d'equilibri, n m pl
- es pulls
- fr barres
- fr cannes
- it stecche
- en canes
- en sticks
Arts > Circ
Definició
Aparell consistent en dues barres metàl·liques paral·leles que descansen sobre una plataforma, amb un bloc de fusta muntat al damunt de cada barra, que s'utilitza com a element de suport en números de verticals i de contorsionisme.
Nota
-
Criteris generals aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació de termes de circ de les subàrees d'equilibrisme, acrobàcia i exercicis aeris:
El Consell Supervisor ratifica les propostes de denominació catalana acordades pels especialistes (sessió de normalització del dia 24 de novembre de 2010), seguint els criteris següents:
El Consell Supervisor ratifica en tots els casos les propostes de denominació catalana acordades a la sessió de normalització (únicament, com a punt de divergència, planteja d'afegir en algun cas puntual una relació de sinonímia entre la forma acordada pels experts i una altra de diferent), seguint els criteris següents:
·es tracta en general de les formes que utilitzen habitualment els especialistes de l'àmbit: alçada, patxisca, polpiruet, banquina, estafa, perxa aèria, cascada, corbeta, etc.;
·la majoria de denominacions aprovades són lingüísticament adequades en català i transparents des d'un punt de vista semàntic: alçada, cap-cap, mans-mans, peus-mans, perxa oscil·lant, portador -a, àgil, etc.;
·en alguns casos són alternatives catalanes a manlleus o calcs d'altres llengües: portador -a (per portor -a), quinta (per petite boule o cannonball), equilibrisme acrobàtic o equilibris acrobàtics (per portés acrobàtics), bastons d'equilibri (per pulls), etc.;
·únicament s'ha recorregut a la incorporació de manlleus en termes ja molt implantats, en què l'estrangerisme seria difícil de substituir per qualsevol altra alternativa; en aquests casos s'ha optat sempre per l'adaptació ortogràfica (banquina, de l'italià banchina; polpiruet, del rus полпируэт, etc.); en un parell de casos, a més, s'ha afegit al manlleu un sinònim considerat més transparent que, en contextos divulgatius, es creu que podria tenir una bona acceptació (es tracta, concretament, de cadireta com a sinònim complementari de banquina, i de estrep com a sinònim complementari de estafa).
[Acta 520, 16 de desembre de 2010] -
Observacions del Consell Supervisor sobre el terme bastons d'equilibri:
Els especialistes comenten que la denominació catalana que té ús com a alternativa a pulls és bastons d'equilibri i no pas pals d'equilibri o qualsevol altra de les alternatives plantejades. Alguns especialistes consultats posteriorment a la sessió sobre aquest cas argumenten, a més, que el fet que aquest aparell tingui un suport a la part superior el fa més similar a un bastó i que, igual que un bastó ajuda a caminar, aquest aparell fa de suport per a fer la vertical.
[Acta 520, 16 de desembre de 2010]