klamath-modoc
klamath-modoc
- ca klamath-modoc
- ca klamath sin. compl.
- ca lutuamian sin. compl.
- cy Klamath-Modoc
- cy Klamath sin. compl.
- cy Lutuamian sin. compl.
- de Klamath-Modoc
- de Klamath sin. compl.
- de Waklaks sin. compl.
- en Klamath-Modoc
- en Klamath sin. compl.
- en Lutuamian sin. compl.
- es klamath-modoc
- es klamath sin. compl.
- es lutuamí sin. compl.
- eu klamath-modocera
- eu klamath sin. compl.
- eu klamath-modoc sin. compl.
- eu klamath-modocera sin. compl.
- eu klamathera sin. compl.
- eu lutuamian sin. compl.
- fr klamath-modoc
- fr klamath sin. compl.
- fr lutuamian sin. compl.
- gl klamath-modoc
- gl klamath sin. compl.
- gl lutuamian sin. compl.
- gn klamath-modoc
- gn klamath sin. compl.
- gn lutuamian sin. compl.
- it klamath-modoc
- it klamath sin. compl.
- it lutuamian sin. compl.
- pt klamath-modoc
- pt klamath sin. compl.
- pt lutuamian sin. compl.
- scr Alfabet llatí
- num Sistema aràbic
Aïllada, Amèrica > Estats Units d'Amèrica
Definició
El klamath i el modoc són dues variants dialectals d'una mateixa llengua anomenada habitualment klamath o klamath-modoc. Es tracta de dues variants força pròximes que podrien haver presentat certa variació subdialectal en el passat.
El territori tradicional klamath era a la zona central del sud d'Oregon, al llarg del vessant oriental de la serralada de les Cascades, al voltant dels aiguamolls Klamath, la zona alta del llac Klamath, i els rius Williamson i Sprague. El territori dels modoc era més al sud, a la zona baixa del llac Klamath i al llac Tule, i a la zona que s'estén cap al riu Pit, al nord-est de Califòrnia. Actualment els dos grups viuen en una reserva a Oregon, on es van enviar els modoc. El terme klamath és d'origen incert, però podria derivar del chinook lamal 'el seu llac' / 'gent del llac'. Modoc és el terme klamath-modoc per a 'gent del sud'.
Durant els anys 40 del segle passat, el klamath-modoc ja gairebé s'havia deixat de parlar. L'escolarització forçosa dels infants a centres escolars on es prohibia emprar les llengües ameríndies va tenir un paper important en l'abandonament progressiu del klamath-modoc. També hi va contribuir la presència de parlants de llengües diferents a la reserva, fet que va afavorir la tria de l'anglès com a llengua franca.
Sembla que l'últim parlant competent de klamath-modoc, Mabie «Neva» Eggsman, va morir l'any 2003 als 95 anys. Aquesta persona tenia un paper molt important en els projectes de revitalització del klamath-modoc que s'estan duent a terme des de fa uns anys, que inclouen la introducció de la llengua a l'escola. Alguns semiparlants i d'altres persones que l'han adquirit com a segona llengua continuen aquests projectes amb l'ajuda dels materials lingüístics de què disposen.
El territori tradicional klamath era a la zona central del sud d'Oregon, al llarg del vessant oriental de la serralada de les Cascades, al voltant dels aiguamolls Klamath, la zona alta del llac Klamath, i els rius Williamson i Sprague. El territori dels modoc era més al sud, a la zona baixa del llac Klamath i al llac Tule, i a la zona que s'estén cap al riu Pit, al nord-est de Califòrnia. Actualment els dos grups viuen en una reserva a Oregon, on es van enviar els modoc. El terme klamath és d'origen incert, però podria derivar del chinook lamal 'el seu llac' / 'gent del llac'. Modoc és el terme klamath-modoc per a 'gent del sud'.
Durant els anys 40 del segle passat, el klamath-modoc ja gairebé s'havia deixat de parlar. L'escolarització forçosa dels infants a centres escolars on es prohibia emprar les llengües ameríndies va tenir un paper important en l'abandonament progressiu del klamath-modoc. També hi va contribuir la presència de parlants de llengües diferents a la reserva, fet que va afavorir la tria de l'anglès com a llengua franca.
Sembla que l'últim parlant competent de klamath-modoc, Mabie «Neva» Eggsman, va morir l'any 2003 als 95 anys. Aquesta persona tenia un paper molt important en els projectes de revitalització del klamath-modoc que s'estan duent a terme des de fa uns anys, que inclouen la introducció de la llengua a l'escola. Alguns semiparlants i d'altres persones que l'han adquirit com a segona llengua continuen aquests projectes amb l'ajuda dels materials lingüístics de què disposen.