krahó
krahó
- ca krahó
- ca crahô sin. compl.
- ca craô sin. compl.
- ca krahô sin. compl.
- ca kraô sin. compl.
- ar الكراهو
- cy Krahó
- cy Crahô sin. compl.
- cy Craô sin. compl.
- cy Krahô sin. compl.
- cy Kraô sin. compl.
- de Krahó
- de Crahô sin. compl.
- de Craô sin. compl.
- de Krahô sin. compl.
- de Kraô sin. compl.
- en Krahô
- en Crahô sin. compl.
- en Craô sin. compl.
- en Kraô sin. compl.
- es krahó
- es crahô sin. compl.
- es craô sin. compl.
- es krahó sin. compl.
- es krahô sin. compl.
- es kraô sin. compl.
- eu krahoera
- eu crahô sin. compl.
- eu craô sin. compl.
- eu krahô sin. compl.
- eu kraô sin. compl.
- fr kraho
- fr crahô sin. compl.
- fr craô sin. compl.
- fr krahô sin. compl.
- fr kraô sin. compl.
- gn kraho
- gn crahô sin. compl.
- gn craô sin. compl.
- gn krahô sin. compl.
- gn kraô sin. compl.
- it kraho
- it crahô sin. compl.
- it craó sin. compl.
- it craô sin. compl.
- it krahô sin. compl.
- it kraô sin. compl.
- ja クラホ語
- ja クラオ語 sin. compl.
- nl Krahó
- nl Crahô sin. compl.
- nl Craô sin. compl.
- nl Krahô sin. compl.
- nl Kraô sin. compl.
- pt krahó
- pt crahô sin. compl.
- pt craô sin. compl.
- pt krahô sin. compl.
- pt kraô sin. compl.
- ru Крао
- ru Краон sin. compl.
- ru Крахо sin. compl.
- zh 科拉霍语
- zh 科劳、克拉霍、克拉奥、克拉豪 sin. compl.
- scr Alfabet llatí
- num Sistema aràbic
Je > Branca del nord, Amèrica > Brasil
Definició
Els pobles timbires actuals es divideixen en dos grups:
1. l'oriental (amb les comunitats parkateje, pikopje, ramkokamekrà, apaniekrà, krahó),
2. l'occidental (apinayé).
Els treballs duts a terme per missioners van generar certa confusió sobre el grup timbira. Concretament, les llengües apaniekrà, ramkokamekrà i krahó van ser considerades varietats dialectals d'una mateixa llengua, el canela. En aquests treballs s'observa, però, molt poc rigor en la recollida de dades. Estudis lingüístics més recents tracten les tres varietats com a llengües diferents.
Els krahós no s'identifiquen amb el terme canela amb què sovint se'ls ha designat, sinó que s'autodenominen mehim.
Mantenen una estreta relació amb els xerentes, apaniekràs i apinayés. Els colonitzadors van contactar amb ells al segle XIX, i hi han mantingut relacions ara pacífiques, ara conflictives.
Els infants aprenen el krahó com a llengua materna. A l'escola hi ha programes d'educació bilingüe amb més o menys èxit segons el poble. Tots els homes adults parlen el portuguès i les dones l'entenen.
Els krahós mantenen força intactes les tradicions culturals i la llengua. Segueixen un procés d'assimilació cultural lent.
1. l'oriental (amb les comunitats parkateje, pikopje, ramkokamekrà, apaniekrà, krahó),
2. l'occidental (apinayé).
Els treballs duts a terme per missioners van generar certa confusió sobre el grup timbira. Concretament, les llengües apaniekrà, ramkokamekrà i krahó van ser considerades varietats dialectals d'una mateixa llengua, el canela. En aquests treballs s'observa, però, molt poc rigor en la recollida de dades. Estudis lingüístics més recents tracten les tres varietats com a llengües diferents.
Els krahós no s'identifiquen amb el terme canela amb què sovint se'ls ha designat, sinó que s'autodenominen mehim.
Mantenen una estreta relació amb els xerentes, apaniekràs i apinayés. Els colonitzadors van contactar amb ells al segle XIX, i hi han mantingut relacions ara pacífiques, ara conflictives.
Els infants aprenen el krahó com a llengua materna. A l'escola hi ha programes d'educació bilingüe amb més o menys èxit segons el poble. Tots els homes adults parlen el portuguès i les dones l'entenen.
Els krahós mantenen força intactes les tradicions culturals i la llengua. Segueixen un procés d'assimilació cultural lent.