llengua de signes francesa de Suïssa
llengua de signes francesa de Suïssa
- ca llengua de signes francesa de Suïssa
- ca llengua de signes de la Suïssa romanda sin. compl.
- cod langue des signes française de Suisse
- ar لغة الإشارات الفرنسية السويسرية
- cy Iaith arwyddion y Swistir Ffrangeg ei iaith
- cy Iaith arwyddion ffrangeg y swistir sin. compl.
- de Französischschweizer Gebärdensprache
- en Swiss-French Sign Language
- es lengua de signos francesa de Suiza
- es lengua de signos de la suiza normanda sin. compl.
- eu suitzako frantziar keinu hizkuntza
- eu normandiar suitzako keinu hizkuntza sin. compl.
- fr langue des signes française de Suisse
- fr langue des signes de la suisse romande sin. compl.
- gn ñe'ẽ rechaukaha fransésa Suísa-gua
- nl Franse Gebarentaal van Zwitserland
- nl Gebarentaal van het Normandische Zwitserland sin. compl.
- ru Швейцарский французский язык жестов
- ru Швейцарский нормандский язык жестов sin. compl.
- zh 瑞士法语区手语
- zh 诺曼底瑞士手语 sin. compl.
Llengua de signes > Llengua de signes de persones sordes, Europa > Suïssa
Definició
La llengua de signes francesa de Suïssa és propera a la llengua de signes francesa, fins al punt que alguns consideren que ambdues són variants d'un sol idioma.
Els religiosos van ser els primers a utilitzar les llengües de signes a Suïssa, fa més de 200 anys. Al principi del segle XIX les llengües signades eren força acceptades als centres educatius, però durant les dècades posteriors van ser desacreditades i, a partir del 1880 (Congrés Internacional de Milà d'educadors de persones sordes), el seu ús a l'escola va ser desaconsellat.
Fins al 1994 la qüestió de les llengües de signes no va arribar al Parlament suís. El govern va acceptar de donar més importància a les llengües signades en l'elaboració de noves lleis i en les polítiques d'integració de les persones sordes.
Des de l'any 2008, la televisió TSR2 emet notícies en la llengua de signes francesa de Suïssa.
Els religiosos van ser els primers a utilitzar les llengües de signes a Suïssa, fa més de 200 anys. Al principi del segle XIX les llengües signades eren força acceptades als centres educatius, però durant les dècades posteriors van ser desacreditades i, a partir del 1880 (Congrés Internacional de Milà d'educadors de persones sordes), el seu ús a l'escola va ser desaconsellat.
Fins al 1994 la qüestió de les llengües de signes no va arribar al Parlament suís. El govern va acceptar de donar més importància a les llengües signades en l'elaboració de noves lleis i en les polítiques d'integració de les persones sordes.
Des de l'any 2008, la televisió TSR2 emet notícies en la llengua de signes francesa de Suïssa.