narrativa de marca
narrativa de marca
- ca narrativa de marca, n f
- ca relat de marca, n m
- es narrativa de marca, n f
- es storytelling, n m
- fr mise en récit, n f
- fr récit de marque, n m
- fr storytelling, n m
- en brand storytelling, n
- en storytelling, n
- cod **Motiu de normalització: Valorar l'ús d'un manlleu de l'anglès (RECONSIDERACIÓ)**
Comunicació > Publicitat, **Denominació catalana 1: Locució nominal (N+SPrep)**, **Denominació catalana 2: Locució nominal (N+SPrep)**
Definición
Recurs creatiu consistent a explicar una història real o de ficció que reflecteixi els valors d'una marca, amb l'objectiu d'establir un vincle emocional amb el públic objectiu i fer-li arribar de manera eficaç un missatge determinat.
Nota
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme relat de marca
S'aprova la forma relat de marca pels motius següents:
·és una alternativa catalana al manlleu anglès storytelling (literalment, 'narració d'una història'), molt introduït dins l'àmbit del màrqueting i la publicitat;
·és una forma lingüísticament adequada i motivada semànticament, que pot associar-se sense gaire dificultat amb el concepte i amb la denominació anglesa de partida, a la qual remet de manera clara (un relat és, segons el diccionari normatiu, una "Relació de fets reals o imaginaris");
·el complement de marca acota l'àmbit d'especialitat del nucli (relat) i és escaient tenint en compte que una marca és, segons el diccionari normatiu, el "Signe distintiu d'una empresa, d'una institució i especialment d'un producte o d'un servei, constituït habitualment per un logotip, un gràfic o la combinació d'ambdós", i també, per extensió, l'empresa, la institució i, fins i tot, el producte o el servei al qual es refereix aquest signe ("Empresa que fabrica productes de marca" i "Producte de marca", segons defineix el GDLC-E(1));
·és una forma coherent amb altres termes relacionats del mateix sector, i igualment normalitzats pel Consell Supervisor, com ara contingut de marca, entreteniment de marca o joc de marca;
·té el vistiplau d'especialistes del sector, que consideren que és una bona solució i que, encara que storytelling és una forma molt estesa i el món de la publicitat i el màrqueting és especialment procliu als anglicismes, pot tenir èxit si se'n fa una bona difusió.
Es descarta l'acceptació del manlleu perquè es creu que la forma aprovada té possibilitats d'implantació.
Les formes relat corporatiu i relat publicitari, que també s'han valorat, s'han descartat perquè es creu que els adjectius corporatiu i publicitari són menys escaients en aquest cas que el complement de marca: corporatiu -iva ("Relatiu o pertanyent a una corporació", és a dir, a un "Grup organitzat de persones lligades entre elles per una comunitat de regles, d'obligacions, de privilegis", segons el diccionari normatiu) és una forma massa restrictiva i no permetria incloure, per exemple, els relats de marca referits a territoris o a productes concrets; l'adjectiu publicitari -ària, d'altra banda, s'associa a recursos més tradicionals.
Altres formes que s'han valorat però que s'han descartat en favor de la forma aprovada, per motius fonamentalment semàntics o de precisió són: narrativa i narració d'històries (són formes massa genèriques), narració de marca (el nucli relat es considera més escaient i té més suport entre els especialistes), art del relat, art de la narració, art d'explicar històries i màrqueting narratiu.
(1)Diccionari.cat [en línia]. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 2013. <www.diccionari.cat/>
[Acta 563, 12 de setembre de 2013]
Revisió del terme relat de marca
Per motius semàntics i d'ús s'afegeix la forma narrativa de marca com a sinònim de relat de marca. Veg. també el terme relacionat relat de marca ("Història real o de ficció creada mitjançant la narrativa de marca").
[Acta 674, 10 de març de 2021]