micmac
micmac
- ca micmac
- ca mi'gmaq sin. compl.
- ca mi'kmag sin. compl.
- ca mi'kmaw sin. compl.
- ca restigouche sin. compl.
- cod l'nui'sin
- cy Micmac
- cy Mi'gmaq sin. compl.
- cy Mi'kmag sin. compl.
- cy Mi'kmaw sin. compl.
- cy Restigouche sin. compl.
- de Mi'kmaq
- de Mi'gmaq sin. compl.
- de Mi'kmaw sin. compl.
- de Micmac sin. compl.
- de Restigouche sin. compl.
- en Micmac
- en Mi'gmaq sin. compl.
- en Mi'kmag sin. compl.
- en Mi'kmaq sin. compl.
- en Mi'kmaw sin. compl.
- en Miigmao sin. compl.
- en Mikmaq sin. compl.
- en Restigouche sin. compl.
- es miquimaque
- es mi'gmaq sin. compl.
- es mi'kmag sin. compl.
- es mi'kmaw sin. compl.
- es restigouche sin. compl.
- eu mikmakera
- eu mi'gmaq sin. compl.
- eu mi'kmag sin. compl.
- eu mi'kmaw sin. compl.
- eu micmac sin. compl.
- eu mikmakera sin. compl.
- eu restigouche sin. compl.
- fr micmac
- fr mi'gmaq sin. compl.
- fr mi'kmag sin. compl.
- fr mi'kmaw sin. compl.
- fr restigouche sin. compl.
- fr ristigouche sin. compl.
- gl micmac
- gl mi'gmaq sin. compl.
- gl mi'kmag sin. compl.
- gl mi'kmaw sin. compl.
- gl restigouche sin. compl.
- gn micmac
- gn mi'gmaq sin. compl.
- gn mi'kmag sin. compl.
- gn mi'kmaw sin. compl.
- gn restigouche sin. compl.
- it mi'kmaq
- it mi'gmaq sin. compl.
- it mi'kmag sin. compl.
- it mi'kmaw sin. compl.
- it micmac sin. compl.
- it restigouche sin. compl.
- pt micmac
- pt mi'gmaq sin. compl.
- pt mi'kmag sin. compl.
- pt mi'kmaw sin. compl.
- pt restigouche sin. compl.
- scr Alfabet llatí
- num Sistema aràbic
Àlgica > Algonquina > Oriental, Amèrica > Canadà, Amèrica > Estats Units d'Amèrica
Definición
La família àlgica és una de les més extenses de l'Amèrica del Nord. Dins de la família, la branca algonquina s'estén des de la costa septentrional de Califòrnia fins a la costa atlàntica, i des de Labrador i la regió subàrtica fins al nord de Mèxic i Carolina del Sud. Les llengües de la branca algonquina són entre les més estudiades a l'Amèrica del Nord, ja que van ser les primeres amb què els europeus van tenir un contacte llarg. En tenim informes de missioners des del segle XVII.
El micmac és la llengua més septentrional de la branca algonquina oriental i també la més divergent. Dins de la llengua, la varietat del Quebec, anomenada restigouche, és la que presenta més particularitats dialectals.
Es considera que el micmac és una de les llengües indígenes americanes amb una salut més forta. Tot i que les xifres en relació amb els parlants de la llengua baixen des dels anys setanta, els infants encara aprenen la llengua. Tots els membres de la comunitat, però, saben anglès o francès segons la zona en què viuen.
Els micmacs, en contacte amb els europeus, es van aliar amb els francesos. Així van aconseguir evitar la massacre i preservar el territori propi. D'altra banda, els pobles maliseet, passamaquoddy, micmac, abenaki i penobscot van integrar la ja desapareguda confederació dels pobles de l'est, la Wabanaki Alliance, que tenia per objectiu defensar-se de les amenaces dels europeus.
Originàriament els micmacs s'anomenaven inu'k o i'nu'k, que significa 'la gent'. El terme micmac prové de la forma pròpia mik'kmaq, que significa 'els meus amics' i que és la designació preferida per la comunitat.
Actualment el micmac s'escriu en alfabet llatí. Abans de l'arribada dels europeus, però, els micmacs empraven un sistema d'escriptura de base jeroglífica completament diferent de les escriptures maia o egípcia. En un principi els missioners jesuïtes van aprofitar aquest sistema d'escriptura per transmetre les pregàries.
El micmac és la llengua més septentrional de la branca algonquina oriental i també la més divergent. Dins de la llengua, la varietat del Quebec, anomenada restigouche, és la que presenta més particularitats dialectals.
Es considera que el micmac és una de les llengües indígenes americanes amb una salut més forta. Tot i que les xifres en relació amb els parlants de la llengua baixen des dels anys setanta, els infants encara aprenen la llengua. Tots els membres de la comunitat, però, saben anglès o francès segons la zona en què viuen.
Els micmacs, en contacte amb els europeus, es van aliar amb els francesos. Així van aconseguir evitar la massacre i preservar el territori propi. D'altra banda, els pobles maliseet, passamaquoddy, micmac, abenaki i penobscot van integrar la ja desapareguda confederació dels pobles de l'est, la Wabanaki Alliance, que tenia per objectiu defensar-se de les amenaces dels europeus.
Originàriament els micmacs s'anomenaven inu'k o i'nu'k, que significa 'la gent'. El terme micmac prové de la forma pròpia mik'kmaq, que significa 'els meus amics' i que és la designació preferida per la comunitat.
Actualment el micmac s'escriu en alfabet llatí. Abans de l'arribada dels europeus, però, els micmacs empraven un sistema d'escriptura de base jeroglífica completament diferent de les escriptures maia o egípcia. En un principi els missioners jesuïtes van aprofitar aquest sistema d'escriptura per transmetre les pregàries.