tsuvan
tsuvan
- ca tsuvan
- ca matsuvan sin. compl.
- ca motsuvan sin. compl.
- ca tchede sin. compl.
- ca telaki sin. compl.
- ca teleki sin. compl.
- ca terki sin. compl.
- cod matsuvan
- cod motsuvan
- de Tsuvan
- de Tchede sin. compl.
- de Teleki sin. compl.
- de Terki sin. compl.
- en Tsuvan
- en Chede sin. compl.
- en Matsuvan sin. compl.
- en Motsuvan sin. compl.
- en Telaki sin. compl.
- en Teleki sin. compl.
- en Terki sin. compl.
- es tsuvan
- es chede sin. compl.
- es matsuvan sin. compl.
- es motsuvan sin. compl.
- es telaki sin. compl.
- es teleki sin. compl.
- es terki sin. compl.
- eu tsuvan
- eu chede sin. compl.
- eu matsuvan sin. compl.
- eu motsuvan sin. compl.
- eu telaki sin. compl.
- eu teleki sin. compl.
- eu terki sin. compl.
- fr tsuvan
- fr tchédé sin. compl.
- fr téléki sin. compl.
- fr terki sin. compl.
- gl tsuvan
- gl chede sin. compl.
- gl matsuvan sin. compl.
- gl motsuvan sin. compl.
- gl telaki sin. compl.
- gl teleki sin. compl.
- gl terki sin. compl.
- it tsuvan
- it chede sin. compl.
- it matsuvan sin. compl.
- it motsuvan sin. compl.
- it telaki sin. compl.
- it teleki sin. compl.
- it terki sin. compl.
- nl Tsuvan
- nl Tchede sin. compl.
- nl Teleki sin. compl.
- nl Terki sin. compl.
- pt tsuvan
- pt chede sin. compl.
- pt matsuvan sin. compl.
- pt motsuvan sin. compl.
- pt telaki sin. compl.
- pt teleki sin. compl.
- pt terki sin. compl.
Afroasiàtica > Txàdica > Central, Àfrica > Camerun
Definición
El grup lingüístic txàdic central també es coneix com a grup biu-mandara. Hi pertanyen una seixantena de llengües parlades al Txad, Nigèria i el Camerun. El tsuvan és molt proper lingüísticament al jimi, el sharwa i el gude.
El grup ètnic tsuvan era originari de Nigèria. Va migrar cap al territori actual al mateix temps que altres pobles veïns, com el jimi.
Els tsuvans utilitzen la llengua pròpia en tots els àmbits de la vida quotidiana de la comunitat. En les interaccions amb els grups veïns, empren el ful; sembla que les generacions més grans de 50 anys no coneixen el ful, a diferència de les més joves. A causa del contacte més freqüent i dels matrimonis interètnics, una part dels tsuvans entenen el jimi, el daba i el sharwa.
A les escoles els infants són alfabetitzats en francès. Es calcula que segueixen l'escolarització primària un 50% dels infants. No hi ha programes d'alfabetització en tsuvan.
L'ús de les designacions pròpies de la llengua, motsuvan i matsuvan, depèn de la població d'origen del parlant. De fet, la llengua no presenta variacions dialectals remarcables.
El grup ètnic tsuvan era originari de Nigèria. Va migrar cap al territori actual al mateix temps que altres pobles veïns, com el jimi.
Els tsuvans utilitzen la llengua pròpia en tots els àmbits de la vida quotidiana de la comunitat. En les interaccions amb els grups veïns, empren el ful; sembla que les generacions més grans de 50 anys no coneixen el ful, a diferència de les més joves. A causa del contacte més freqüent i dels matrimonis interètnics, una part dels tsuvans entenen el jimi, el daba i el sharwa.
A les escoles els infants són alfabetitzats en francès. Es calcula que segueixen l'escolarització primària un 50% dels infants. No hi ha programes d'alfabetització en tsuvan.
L'ús de les designacions pròpies de la llengua, motsuvan i matsuvan, depèn de la població d'origen del parlant. De fet, la llengua no presenta variacions dialectals remarcables.