Back to top
Vuelva a la lista de diccionarios online

parkateje - Diccionari de llengües del món

Presentación
  • ca  parkateje
  • ca  gavião do mãe Maria sin. compl.
  • ca  parkàteye sin. compl.
  • cod  parkatêjê
  • ar  الباركاتيجية
  • cy  Parkateje
  • cy  Gavião do mãe Maria sin. compl.
  • cy  Parkáteye sin. compl.
  • de  Parkateje
  • de  Gavião do Mãe Maria sin. compl.
  • de  Parkatêjê sin. compl.
  • de  Parkáteye sin. compl.
  • en  Parkatêjê
  • en  Gavião do Mãe Maria sin. compl.
  • en  Gavião Parkatêjê sin. compl.
  • en  Parkateje sin. compl.
  • en  Parkateye sin. compl.
  • en  Parkateyê sin. compl.
  • es  parkateje
  • es  gavião do mãe Maria sin. compl.
  • es  parkàteye sin. compl.
  • eu  parkatejeera
  • eu  gavião do mãe Maria sin. compl.
  • eu  parkàteye sin. compl.
  • fr  parkateje
  • fr  gavião do mãe Maria sin. compl.
  • fr  parkàteye sin. compl.
  • gn  parkateje
  • gn  gavião do mãe Maria sin. compl.
  • gn  parkàteye sin. compl.
  • it  parkateje
  • it  gavião do mãe Maria sin. compl.
  • it  parkàteye sin. compl.
  • ja  パルカテジェ語
  • ja  パルカテイェ語 sin. compl.
  • nl  Parkateje
  • nl  Gavião do mãe Maria sin. compl.
  • nl  Parkáteye sin. compl.
  • pt  parkateje
  • pt  gavião do mãe Maria sin. compl.
  • pt  parkàteye sin. compl.
  • ru  Паркатеже
  • ru  Паркатежи sin. compl.
  • ru  Паркатейе sin. compl.
  • ru  Паркатейи sin. compl.
  • ru  Гавиан-паркатеже sin. compl.
  • ru  Гавиан-ду-мани-мариа sin. compl.
  • zh  帕卡特泽语
  • zh  玛利亚加维奥、帕卡特耶 sin. compl.
  • scr  Sense tradició escrita
  • num  Sistema aràbic

Je > Branca del nord, Amèrica > Brasil

Definición
Els pobles timbires actuals es divideixen en dos grups:

- l'oriental (amb les comunitats parkateje, pikopje, ramkokamekrà, apaniekrà, krahó),
- l'occidental (apinayé).

Els dos poblats de l'anomenada "Comunidade Indígena Parkatêjê" agrupen tres grups ètnics originàriament propers però diferenciats: els parkatêjê ('gent de riu avall'), els kyikatêjê ('gent de riu amunt') i els akrãtikatêjê ('gent de la muntanya'). Els tres grups vivien repartits en diferents zones del riu Tocantins fins que es van aplegar el 1970 per iniciativa de la FUNAI. Abans d'aquesta data, la població parkateje havia minvat considerablement per culpa de conflictes de "pacificació", malalties, campanyes d'extracció de cautxú i explotació de fruits secs. Amb el reagrupament s'ha recuperat el creixement demogràfic.

Des del 1981, el funcionament regular de l'escola de la FUNAI i les relacions diverses amb la població brasilera no indígena (carreteres, comerç, ràdio i TV) han propagat l'ús del portuguès en la comunitat en tots els àmbits de la vida diària.

La llengua pròpia només s'utilitza en cerimònies tradicionals. Els 40 parlants competents són tots adults. La llengua, molt desprestigiada, no es transmet a les noves generacions. Hi va haver un intent no reeixit d'escola bilingüe.

La majoria de llengües timbires (parkateje, apaniekrà, ramkòkamekra, kraó, etc.) són intel·ligibles entre si en menor o major grau. Hi ha estudis descriptius sobre el parkateje des dels anys 70 del segle XX.