bats
bats
- ca bats
- ca batsbi sin. compl.
- ca tsova-tush sin. compl.
- cod batsbur mott'
- ar الباتسية
- cy Bats
- cy Batsbi sin. compl.
- cy Tsova-tush sin. compl.
- de Batsisch
- de Batsbi sin. compl.
- de Tsova-Tusch sin. compl.
- de Zowatusch sin. compl.
- en Bats
- en Batsbi sin. compl.
- en Tsova-Tush sin. compl.
- es bats
- eu batsera
- fr bats
- fr batsbi sin. compl.
- fr tsova-tush sin. compl.
- gn vats
- gn tsova-tuch sin. compl.
- gn vatsvi sin. compl.
- it bats
- it batsbi sin. compl.
- it tsova tush sin. compl.
- ja バツ語
- ja バツビ語、ツォヴァ・トゥシ語 sin. compl.
- nl Bats
- nl Batsbi sin. compl.
- nl Tsova-Tush sin. compl.
- pt bácico
- ru Бацбийский язык
- ru Цова-тушанский sin. compl.
- tmh Tabatsact
- zh 贝特语
- zh 贝兹比语 sin. compl.
- zh 托瓦-图什语 sin. compl.
- scr Sense tradició escrita
Caucàsica nord-oriental o nakhodaguestànica > Nakh > Bats, Àsia > Geòrgia
Definición
Els bats vivien a les muntanyes nord-orientals de la República de Geòrgia, a la vall de Tusheti. A mitjan segle XIX es van traslladar a les planes de Kakheti i es van instal·lar en una comunitat compacta al poble de Zemo Alvani. També hi ha famílies bats a Tbilisi i a altres grans ciutats de Geòrgia. El canvi d'entorn geogràfic i les polítiques soviètiques al segle XX van comportar un augment de la influència de la llengua i la cultura georgianes.
La llengua bats forma part de la branca lingüística nakh, com l'ingúix i el txetxè. Es considera que el bats original només és parlat per una vintena de persones, ja que la resta parlen una versió de la llengua molt influïda pel georgià.
El bats és una llengua oral, no té dialectes i no té norma estàndard. El georgià és la llengua d'ús literari.
La llengua bats es troba seriosament amenaçada d'extinció. Tots els seus parlants són bilingües en georgià. Fins fa trenta anys, la llengua es mantenia viva gràcies a l'ús domèstic i perquè la tradició, ja desapareguda, de casaments convinguts pels pares feia que la majoria de matrimonis fossin entre parlants de bats.
Actualment, només les persones de més de 50 anys són plenament competents en la llengua. Els adults joves l'entenen però generalment no la parlen perquè els falta lèxic. Probablement ja no hi ha nens que l'entenguin o la parlin, perquè la llengua que es transmet als fills sol ser el georgià (l'any 2006, el 43% de les parelles registrades a Zemo Alvani eren mixtes) i tota l'educació a Zemo Alvani és en aquesta llengua.
Els únics escrits que hi ha en llengua bats són diccionaris i transcripcions de converses i contes orals fets per lingüistes estrangers. Fins a l'any 2002, que la UNESCO va engegar el projecte Biblioteca Sonora de les llengües caucàsiques, dins de la Iniciativa Babel, quasi no hi havia enregistraments sonors de la llengua. Hi ha un centenar de textos publicats sobre el bats i un diccionari bats-georgià-rus.
La llengua bats forma part de la branca lingüística nakh, com l'ingúix i el txetxè. Es considera que el bats original només és parlat per una vintena de persones, ja que la resta parlen una versió de la llengua molt influïda pel georgià.
El bats és una llengua oral, no té dialectes i no té norma estàndard. El georgià és la llengua d'ús literari.
La llengua bats es troba seriosament amenaçada d'extinció. Tots els seus parlants són bilingües en georgià. Fins fa trenta anys, la llengua es mantenia viva gràcies a l'ús domèstic i perquè la tradició, ja desapareguda, de casaments convinguts pels pares feia que la majoria de matrimonis fossin entre parlants de bats.
Actualment, només les persones de més de 50 anys són plenament competents en la llengua. Els adults joves l'entenen però generalment no la parlen perquè els falta lèxic. Probablement ja no hi ha nens que l'entenguin o la parlin, perquè la llengua que es transmet als fills sol ser el georgià (l'any 2006, el 43% de les parelles registrades a Zemo Alvani eren mixtes) i tota l'educació a Zemo Alvani és en aquesta llengua.
Els únics escrits que hi ha en llengua bats són diccionaris i transcripcions de converses i contes orals fets per lingüistes estrangers. Fins a l'any 2002, que la UNESCO va engegar el projecte Biblioteca Sonora de les llengües caucàsiques, dins de la Iniciativa Babel, quasi no hi havia enregistraments sonors de la llengua. Hi ha un centenar de textos publicats sobre el bats i un diccionari bats-georgià-rus.