barqueta de carpaccio de bacallà amb tomàquet
barqueta de carpaccio de bacallà amb tomàquet
Plats a la carta. Tapes
- ca barqueta de carpaccio de bacallà amb tomàquet
- es montadito de carpaccio de bacalao con tomate
- fr amuse-gueule de carpaccio de morue à la tomate
- it stuzzichino di carpaccio di baccalà al pomodoro
- en amuse-gueule of cod carpaccio with tomato
- de Amuse-Gueule mit Stockfischcarpaccio und Tomate
Plats a la carta. Tapes
barqueta de cranc amb mussolina d'all i cogombre i tapenade d'olives negres
barqueta de cranc amb mussolina d'all i cogombre i tapenade d'olives negres
Plats a la carta. Tapes
- ca barqueta de cranc amb mussolina d'all i cogombre i tapenade d'olives negres
- es montadito de cangrejo con muselina de ajo y pepino y tapenade de aceitunas negras
- fr amuse-gueule de crabe à la mousseline d'ail et de concombre et à la tapenade d'olives noires
- it stuzzichino al granchio con mousseline all'aglio e al cetriolo e tapenade alle olive nere
- en crab amuse-gueule with garlic and cucumber mousseline and black olive tapenade
- de Krabbenhäppchen mit Knoblauch-Gurken-Mousseline und schwarzer Oliventapenade
Plats a la carta. Tapes
barqueta de Gula del Norte amb bitxo verd
barqueta de Gula del Norte amb bitxo verd
Plats a la carta. Entrants i amanides
- ca barqueta de Gula del Norte amb bitxo verd
- es montadito de Gula del Norte con guindilla verde
- fr amuse-gueule de Gula del Norte et de piment vert (succedané de civelles)
- it stuzzichino di Gula del Norte con peperoncino verde (surrogato di cecoline)
- en gula del Norte and green hot pepper amuse-gueule (elvers substitute)
- de Häppchen mit Gula del Norte und scharfem grünem Paprika (Glasaal-Ersatz)
Plats a la carta. Entrants i amanides
barqueta de verdures amb salsa de tomàquet picant
barqueta de verdures amb salsa de tomàquet picant
Plats a la carta. Entrants i amanides
- ca barqueta de verdures amb salsa de tomàquet picant
- es montadito de verduras con salsa de tomate picante
- fr amuse-gueule de légumes à la sauce tomate piquante
- it stuzzichino di verdure con salsa di pomodoro piccante
- en vegetables amuse-gueule with hot tomato sauce
- de Gemüse-Amuse-Gueule mit scharfer Tomatensauce
Plats a la carta. Entrants i amanides
barqueta tèbia d'escalivada amb anxoves de l'Escala i oli d'olives negres
barqueta tèbia d'escalivada amb anxoves de l'Escala i oli d'olives negres
Plats a la carta. Entrants i amanides
- ca barqueta tèbia d'escalivada amb anxoves de l'Escala i oli d'olives negres
- es montadito templado de escalivada con anchoas de L'Escala y aceite de aceitunas negras
- fr amuse-gueule tiède d'escalivada (légumes rôtis) aux anchois de L'Escala et à l'huile d'olives noires
- it stuzzichino tiepido d'escalivada (ortaggi arrostiti) con acciughe di L'Escala e olio d'olive nere
- en warm amuse geule of escalivada (roast vegetables) with L'Escala anchovies and black olive oil
- de lauwarmes Escalivada-Häppchen (geröstetes Gemüse) mit Anchovis aus L'Escala und schwarzem Olivenöl
Plats a la carta. Entrants i amanides
barquetes
barquetes
Plats a la carta. Tapes
- ca barquetes
- es montaditos
- fr amuse-gueules
- it stuzzichini
- en amuse-gueules
- de Häppchen
Plats a la carta. Tapes
barquetes d'anxoves del Cantàbric
barquetes d'anxoves del Cantàbric
Plats a la carta. Tapes
- ca barquetes d'anxoves del Cantàbric
- es montaditos de anchoas del Cantábrico
- fr amuse-gueules d'anchois de la mer Cantabrique
- it stuzzichini alle acciughe del mar Cantabrico
- en anchovies from the Bay of Biscay amuse-gueules
- de Anchovishäppchen aus dem Kantabrischen Meer
Plats a la carta. Tapes
barquetes de fruita
barquetes de fruita
Plats a la carta. Postres
- ca barquetes de fruita
- es montaditos de fruta
- fr amuse-gueules de fruits
- it stuzzichini di frutta
- en fruits amuse-gueules
- de Obsthäppchen
Plats a la carta. Postres
barreja de bolets amb gambes
barreja de bolets amb gambes
Plats a la carta. Entrants i amanides
- ca barreja de bolets amb gambes
- es mezcla de setas con gambas
- fr mélange de champignons aux crevettes roses
- it misto di funghi con gamberi
- en mixed mushrooms with shrimps
- de gemischte Pilze mit Garnelen
Plats a la carta. Entrants i amanides
bastela (pasta de full farcida de colomí, ametlles i espècies, empolsada de sucre i canyella)
bastela (pasta de full farcida de colomí, ametlles i espècies, empolsada de sucre i canyella)
Plats a la carta. Carn
- ca bastela (pasta de full farcida de colomí, ametlles i espècies, empolsada de sucre i canyella)
- es bastela (hojaldre relleno de pichón, almendras y especias, y espolvoreado de azúcar y canela)
- fr pastilla (feuilleté farci au pigeonneau, aux amandes et aux épices, saupoudré avec du sucre et de la cannelle)
- it pastilla (pasta sfoglia farcita di piccione, mandorle e spezie spolverata di zucchero e cannella)
- en pastilla (puff pastry stuffed with pigeon, almonds and spices with a dusting of sugar and cinnamon)
- de Pastilla (Blätterteig mit Täubchenfleisch, Mandeln und Gewürzen gefüllt und mit Zucker und Zimt bestreut)
Plats a la carta. Carn