Back to top

herba llimona - Neoloteca

Presentation
  • ca  herba llimona, n f
  • es  caña de limón
  • es  citronela
  • es  esquenanto
  • es  hierba de limón
  • es  hierba limón
  • es  limoncillo
  • es  nardo índico
  • es  zacate limón
  • fr  citronnelle
  • fr  herbe citron
  • fr  verveine des Indes
  • pt  capim santo
  • pt  capim-limão
  • en  ginger grass
  • en  lemon grass
  • en  lemongrass
  • de  Zitronengras
  • nc  Cymbopogon citratus

Botànica

Definition
Planta perenne de la família de les gramínies, originària del sud de l'Àsia, que fa fins a 3 m d'alçària, de fulles llargues i estretes de color verd agrupades a la base, i d'inflorescències organitzades en panícules de 30 a 60 cm de llarg, amb les espiguetes disposades sobre raïms espiciformes d'uns 10 mm de llarg, de la qual s'extreu un oli essencial amb olor de llimona.

Note

  • 1. Les arrels i les fulles de l'herba llimona s'utilitzen en cuina com a condiment. L'oli essencial té ús com a remei per al tractament d'afeccions diverses.
  • 2. Segons la varietat dialectal del català, també són adequades les denominacions herba llima i herba llimó.
  • 3. Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació de les denominacions citronel·la i herba llimona:

    S'aproven els termes citronel·la i herba llimona com a designacions vulgars de les espècies botàniques Cymbopogon nardus i Cymbopogon citratus, respectivament, pels motius següents:

    ·malgrat que es tracta d'espècies tropicals, són plantes conegudes arreu del món i fora de l'àmbit científic (sobretot Cymbopogon nardus), motiu que fa desitjable l'existència d'una designació vulgar per a referir-s'hi.

    Pel que fa específicament a la forma citronel·la (adaptació del francès citronnelle, derivat de citron, del llatí citrus 'llimona'),

    ·és una forma ja documentada en català per a referir-se específicament a aquesta planta (probablement la més coneguda del gènere) i, de manera més general, a les espècies del gènere Cymbopogon;

    ·en altres llengües es documenten designacions anàlogues, creades sobre la base llatina citrus, que remet a l'olor de llimona de les fulles i de l'oli essencial que produeix; en català antic, de fet, els adjectius cetrí i citrí feien referència a la llimona, especialment al color groc o de llimona, i encara avui en alguns llocs es diu que algú està encetrinat si està malalt i té un color pàl·lid;

    ·té el vistiplau de tots els especialistes consultats.


    Quant a herba llimona (calc de l'anglès lemon grass),

    ·també és una forma ja documentada en català per a designar aquesta espècie;

    ·es documenta, paral·lelament, en altres llengües;

    ·és semànticament motivada, per tal com remet a l'olor de llimona de les fulles i l'oli;

    ·formalment, és paral·lela a la designació d'altres noms de plantes creats també per aposició de dos substantius, com ara herba campana, herba mel o herba poma;

    ·té el vistiplau d'especialistes del sector.

    Com a designació vulgar de Cymbopogon nardus es descarta la forma citronella, també adaptació del francès citronelle, perquè ja fa referència a una altra planta, concretament, segons el diccionari normatiu, a l'espècie Melissa officinalis, de la família de les labiades, denominada també en català tarongina, melissa o herba llimonera.

    Com a designació de Cymbopogon citratus, d'altra banda, es prefereix herba llimona en comptes de herba llimonera perquè aquesta segona forma també s'aplica en català a l'espècie Melissa officinalis.

    Les formes citronel·la de Ceilan, per a Cymbopogon nardus, i citronel·la de les Índies, nard índic (i nard de les Índies) i berbena índica (i berbena de les Índies), per a Cymbopogon citratus, que també s'han valorat, s'han desestimat perquè es consideren imprecises i semànticament poc adequades.

    [Acta 536, 10 de novembre de 2011]