Back to top

Neoloteca

Presentation

Full records of the terms standardized by TERMCAT's Supervisory Council.

capçal d'impressió capçal d'impressió

Informàtica > Maquinari

  • ca  capçal d'impressió, n m
  • ca  cap d'impressió, n m sin. compl.
  • es  cabeza de impresión
  • fr  tête d'impression
  • en  printing head

Informàtica > Maquinari

Definition
Dispositiu d'una màquina d'escriure o d'una impressora d'impacte o de raig de tinta que es desplaça sobre el paper per a produir la impressió.
capçal de lectura capçal de lectura

Informàtica > Maquinari

  • ca  capçal de lectura, n m
  • ca  cap de lectura, n m sin. compl.
  • es  cabeza de lectura
  • fr  tête de lecture
  • en  read head

Informàtica > Maquinari

Definition
Capçal magnètic que permet de reproduir dades.
capçal de lectura/escriptura capçal de lectura/escriptura

Informàtica > Maquinari

  • ca  capçal de lectura/escriptura, n m
  • ca  cap de lectura/escriptura, n m sin. compl.
  • es  cabeza de lectura/escritura
  • fr  tête de lecture/écriture
  • en  read/write head

Informàtica > Maquinari

Definition
Capçal magnètic que permet de reproduir i enregistrar dades.
capçal magnètic capçal magnètic

Informàtica > Maquinari

  • ca  capçal magnètic, n m
  • ca  cap magnètic, n m sin. compl.
  • es  cabeza magnética
  • fr  tête magnétique
  • en  magnetic head

Informàtica > Maquinari

Definition
Dispositiu electromagnètic que permet d'enregistrar, reproduir o eliminar dades d'un suport magnètic, generalment en moviment.
capçana capçana

Protecció civil > Policia

  • ca  capçana, n f
  • es  atalaje
  • en  draft
  • en  hermet harness

Protecció civil > Policia

Definition
Conjunt de peces de cuir de l'interior d'un casc antiavalots que millora l'adaptació i l'ajust del casc al cap i amorteix els cops.
capcineig capcineig

Telecomunicacions > Tecnologia de comunicació > Teledetecció

  • ca  capcineig, n m
  • es  cabeceo
  • fr  tangage
  • en  pitch

Telecomunicacions > Tecnologia de comunicació > Teledetecció

Definition
Rotació d'una plataforma, o d'algun dels sensors instal·lats en una plataforma, entorn del seu eix transversal.

Note

  • L'angle de capcineig, que és un dels tres angles que determinen l'actitud, se simbolitza amb ϕ.
  • La denominació capcineig també es pot aplicar per extensió a la rotació de la imatge que capta un sensor entorn del seu eix transversal.
  • Criteris generals aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació de termes de l'àmbit de la teledetecció:

    El Consell Supervisor ratifica totes les denominacions acordades pels especialistes com a denominacions principals (sessió de normalització del dia 16 de juliol de 2012), tenint en compte els arguments següents:

    ·són en tots els casos denominacions catalanes, creades a partir dels recursos propis de la llengua: la derivació (satel·litari), la composició (aeroportat -ada, espacioportat -ada, etc.), la sintagmació (escaneig per línies, ecos indesitjats, etc.) i l'extensió de significat o la conversió lèxica de mots ja existents (actitud, bandat, dallada, deriva, guinyada, pigallat, etc.);

    ·són lingüísticament adequades i es poden considerar motivades des d'un punt de vista semàntic, fins i tot en aquells casos en què la denominació catalana s'ha calcat de l'anglès (per exemple actitud, de l'anglès attitude, o àrea d'entrenament, de training area en anglès);

    ·moltes de les formes acordades són les denominacions que fan servir habitualment la majoria dels especialistes assistents a la sessió (aeroportat -ada, espacioportat -ada, teledetecció aeroportada, satel·litari, escaneig transversal, escaneig, actitud, àrea d'entrenament, etc.);

    ·algunes de les formes acordades són alternatives neològiques a anglicismes en ús en català (per exemple, dallada per a swath, ecos indesitjats per a clutter, pigallat per a speckle i dades de vol sota vol per a underflight data);

    ·totes les denominacions tenen el suport dels especialistes assistents a la reunió, la qual cosa en pot afavorir la implantació.

    El Consell Supervisor ratifica també algunes de les denominacions acordades a la sessió de normalització com a sinònims complementaris de les denominacions principals, pels motius següents:

    ·són formes catalanes adequades lingüísticament (teledetecció aèria, teledetecció espacial, retorn, etc.), excepte la denominació híbrida transformació tasseled-cap;

    ·són denominacions força esteses i utilitzades al costat de les denominacions principals acordades;

    ·es documenten formes paral·leles en altres llengües, en algun cas com a denominació principal.

    El Consell Supervisor només descarta de fixar alguns dels sinònims complementaris acordats a la sessió perquè considera que són formes innecessàries, menys adequades des d'un punt de vista lingüístic o semàntic (satel·lital, escaneig d'empenta) o amb poca entitat terminològica (amplada d'escaneig), que poden dificultar la implantació de la denominació fixada com a forma principal.

    D'altra banda, el Consell Supervisor proposa de recollir els termes relacionats càrrega útil i plataforma per a facilitar la comprensió d'algunes definicions, ja que en l'àmbit de la teledetecció aquestes denominacions tenen significats molt específics.

    [Acta 550, 6 de setembre de 2012]
  • Observacions del Consell Supervisor sobre el terme capcineig:

    El Consell Supervisor acorda de fixar únicament la denominació capcineig, si bé en nàutica, que és l'àmbit del qual s'ha pres aquesta forma, es documenten diverses variants geosinònimes per a fer referència a l'acció (cabotada, cabejada, etc.), perquè en pilotage aeronàutic i espacial només s'ha documentat la denominació capcineig. A més, es considera que no és necessari calcar la variació del terme d'origen, com es recull en nota en altres termes normalitzats pel Consell Supervisor, pel fet que l'origen del terme és un altre àmbit d'especialitat (no necessàriament conegut pels especialistes en pilotatge aeronàutic i espacial) i no la llengua general.

    [Acta 550, 6 de setembre de 2012]
  • ca  capelina, n f
  • es  capelina
  • en  slicker

Indumentària

Definition
Peça llarga de roba impermeable en forma de capa tancada.
capgròs comú capgròs comú

Zoologia > Insectes

  • ca  capgròs comú, n m
  • es  piquitos castaña, n f
  • fr  grisette, n f
  • fr  hespérie de l'alcée, n f
  • en  mallow skipper, n
  • nc  Carcharodus alceae

Zoologia > Insectes

Definition
Taxonomia: Hespèrids > Carcharodus

Note

capgròs del malrubí capgròs del malrubí

Zoologia > Insectes

  • ca  capgròs del malrubí, n m
  • es  piquitos, n f
  • fr  hespérie de la ballote, n f
  • en  southern marbled skipper, n
  • nc  Carcharodus baeticus

Zoologia > Insectes

Definition
Taxonomia: Hespèrids > Carcharodus

Note

capgròs fosc capgròs fosc

Zoologia > Insectes

  • ca  capgròs fosc, n m
  • es  piquitos serrana, n f
  • fr  hespérie du marrube, n f
  • en  tufted marbled skipper, n
  • nc  Carcharodus flocciferus

Zoologia > Insectes

Definition
Taxonomia: Hespèrids > Carcharodus

Note