Back to top
Go back to the list of Online Dictionaries

sekani - Diccionari de llengües del món

Presentation
  • ca  sekani
  • ca  sikanni sin. compl.
  • ca  tsek'ehne sin. compl.
  • cy  Sekani
  • cy  Sikanni sin. compl.
  • cy  Tsek'ehne sin. compl.
  • de  Sekani
  • de  Sikanni sin. compl.
  • de  Tsek'ehne sin. compl.
  • en  Sekani
  • en  Sikanni sin. compl.
  • en  Tsek'ehne sin. compl.
  • es  sekani
  • es  sikanni sin. compl.
  • es  tsek'ehne sin. compl.
  • eu  sekaniera
  • eu  sekani sin. compl.
  • eu  sikanni sin. compl.
  • eu  tsek'ehne sin. compl.
  • fr  sekani
  • fr  sikanni sin. compl.
  • fr  tsek'ehne sin. compl.
  • gl  sekani
  • gl  sikanni sin. compl.
  • gl  tsek'ehne sin. compl.
  • gn  sekani
  • gn  sikanni sin. compl.
  • gn  tsek'ehne sin. compl.
  • it  sekani
  • it  sikanni sin. compl.
  • it  tsek'ehne sin. compl.
  • pt  sekani
  • pt  sikanni sin. compl.
  • pt  tsek'ehne sin. compl.
  • scr  Alfabet llatí
  • num  Sistema aràbic

Atapascana-eyak-tlingit > Septentrional, Amèrica > Canadà

Definition
A mitjan segle XIX, les llengües atapascanes ja estaven prou estudiades com per acceptar que formaven una família lingüística. Al segle XX s'hi va afegir l'eyak, una llengua que fins llavors no es coneixia amb prou detall i que manté moltes semblances lèxiques i gramaticals amb les llengües atapascanes. Segons alguns lingüistes (Mithun 2001), el tlingit també té el mateix origen genètic, de manera que podem parlar d'una família atapascana-eyak-tlingit; per a d'altres lingüistes (Campbell 1997), en canvi, les semblances gramaticals del tlingit i de les llengües atapascanes-eyak es deuen a la proximitat geogràfica i al préstec.

La família atapascana-eyak-tlingit s'estén en una llarga franja des d'Alaska fins a Mèxic. Sembla que el nucli originari se situava a l'interior d'Alaska, des d'on es va escampar cap a l'oest i cap al sud.

Els sekanis solien saber cree, una llengua que els colonitzadors europeus de vegades feien servir per comunicar-se amb els indígenes. A més, eren veïns dels carriers i també coneixien la seva llengua. Quan els europeus van arribar al segle XIX, feien d'intèrprets dels carriers gràcies als coneixements de cree i de carrier.

Tots els parlants de sekani són adults. La llengua ja no es transmet als infants, de manera que es troba en greu perill d'extinció.

Actualment el sekani s'escriu en alfabet llatí. Hi ha mostres que al principi del segle XX s'havia emprat el sil·labari carrier.