Back to top
Go back to the list of Online Dictionaries

bezhta - Diccionari de llengües del món

Presentation
  • ca  bezhta
  • ca  kaputxa sin. compl.
  • cod  Бежкьалас миц (Bejtłalas mits)
  • ar  البزتية
  • cy  Bezhta
  • cy  Kapucha sin. compl.
  • de  Bezhtinisch
  • de  Kaputschinisch sin. compl.
  • en  Bezhta
  • en  Kapucha sin. compl.
  • es  bezhta
  • eu  bezhtiera
  • fr  bezhta
  • fr  kapoutcha sin. compl.
  • gn  veshta
  • gn  kapucha sin. compl.
  • it  bezhta
  • ja  ベジタ語
  • ja  カプチャ語 sin. compl.
  • nl  Bezhta
  • nl  Kapucha sin. compl.
  • pt  bezhta
  • pt  kapucha sin. compl.
  • ru  Бежтинский язык
  • ru  Бежитинский sin. compl.
  • ru  Капучинский sin. compl.
  • tmh  Bezhta
  • zh  贝兹塔语
  • zh  卡布查语 sin. compl.
  • scr  Alfabet ciríl·lic

Caucàsica nord-oriental o nakhodaguestànica > Àvar-andi-dido > Dido, Àsia > Rússia

Definition
Els bezhtas, també coneguts amb el nom de kapuchas, constitueixen un dels grups ètnics més petits de la República del Daguestan. Tradicionalment han habitat un territori muntanyós a l'interior del sud-oest del Daguestan, tot i que avui dia molts viuen també a les planes del sud del país. Per raons de veïnatge, el poble bezhta ha tingut relacions històriques estretes amb el kanat de l'Avaristan, el país dels àvars.

El bezhta és una llengua oral. Es divideix en tres dialectes: el bezhta pròpiament dit, el tladal i el khosharkhota, corresponents als tres pobles on es parla (Bezhta, Tladal, Khoshar-Khota).

Per escriure i comunicar-se amb la resta de pobles de l'entorn, els bezhtas han fet servir habitualment la llengua àvar. Malgrat això, han aconseguit conservar el bezhta a causa del seu aïllament en pobles de muntanya, tot i que el seu vocabulari ha estat molt influït per altres llengües i ha incorporat, al llarg del temps, molts manlleus de l'àvar, l'àrab, el georgià i el rus.

Des de final del segle XX hi ha hagut intents de crear unes normes ortogràfiques per poder escriure en bezhta; fins i tot l'Institute for Bible Translation de Moscou va publicar en aquest idioma l'Evangeli de Lluc, l'any 1999. Aquesta obra ha servit per a començar a ensenyar la llengua en alguns centres escolars del territori.

Com la resta de llengües del Daguestan amb poc nombre de parlants, avui dia el bezhta presenta greus problemes de supervivència, tant per l'àmplia difusió actual del rus com per l'expansió cultural històrica de l'àvar i la manca d'un estàndard escrit que en permeti l'ensenyament als centres escolars.

També hi ha grups de bezhtas a Turquia i Geòrgia (prop de la localitat de Qvareli i de la frontera amb el Daguestan), fruit de migracions produïdes a final del segle XIX.