tindi
tindi
- ca tindi
- cod Идараб мицци (I'darab mitstsi)
- ar التندية
- cy Tindi
- de Tindisch
- de Tindi sin. compl.
- en Tindi
- es tindi
- eu tindiera
- fr tindi
- gn tindi
- it tindi
- ja ティンディ語
- nl Tindi
- pt tindi
- ru Тиндинский язык
- ru Тиндийский sin. compl.
- ru Идаринский sin. compl.
- ru Идеринский sin. compl.
- ru Тиндальский sin. compl.
- zh 汀迪语
- scr Sense tradició escrita
Caucàsica nord-oriental o nakhodaguestànica > Àvar-andi-dido > Andi, Àsia > Rússia
Definition
Els tindis constitueixen un dels molts grups ètnics petits de la República del Daguestan. Com els altres pobles andi-dido, són molt similars als àvars en les seves tradicions i cultura a causa de la seva història comuna ja des dels temps del kanat de l'Avaristan, del qual formava part el territori dels tindis.
El principal element identificador dels tindis és la llengua, que han conservat gràcies al seu aïllament a les muntanyes. Els seus parlants es concentren en cinc petits pobles aïllats i de difícil accés al sud-oest de la república, al curs mitjà del riu Andijskoje Kojsu i muntanyes adjacents.
La llengua tindi forma part del grup andi de la branca àvar-andi-dido. Encara que habitualment es considera que no té dialectes, alguns lingüistes n'han establert dos blocs: tindi i angida-aknada. La llengua tindi és molt propera a dues altres llengües del mateix grup, el txamalal i el bagvalal, fins al punt que aquesta darrera i el tindi es van arribar a considerar dialectes d'una mateixa llengua.
Durant l'època de l'URSS, els dos processos que van afectar més profundament el mode de vida tradicional del poble tindi van ser la col·lectivització i la revolució cultural. El poder soviètic va erosionar el seu aïllament tradicional i l'escolarització va contribuir a dificultar el futur de la llengua, ja que es va imposar el currículum escolar en àvar a l'escola primària i en rus a partir de la secundària.
El tindi és una llengua oral i no té tradició escrita. Mai se n'ha creat un estàndard escrit i no s'ensenya a l'escola. Els tindis utilitzen l'àvar com a llengua literària. La majoria dels tindis són bilingües en àvar i tindi.
Actualment, la pèrdua de l'aïllament territorial i la migració cap a les planes, on els tindis es troben en entorns avaròfons o russòfons, ha fet que la llengua tindi hagi quedat relegada a l'ús domèstic i que tots els altres àmbits lingüístics estiguin ocupats per l'àvar o el rus. Per aquests motius, el tindi, com la resta de llengües del Daguestan amb poc nombre de parlants, presenta greus problemes de supervivència i es considera potencialment amenaçada d'extinció.
S'ha fet molt poca recerca lingüística sobre la llengua. Les primeres mencions es troben en alguns treballs del segle XIX. També hi ha manca d'enregistraments de tindi parlat.
El principal element identificador dels tindis és la llengua, que han conservat gràcies al seu aïllament a les muntanyes. Els seus parlants es concentren en cinc petits pobles aïllats i de difícil accés al sud-oest de la república, al curs mitjà del riu Andijskoje Kojsu i muntanyes adjacents.
La llengua tindi forma part del grup andi de la branca àvar-andi-dido. Encara que habitualment es considera que no té dialectes, alguns lingüistes n'han establert dos blocs: tindi i angida-aknada. La llengua tindi és molt propera a dues altres llengües del mateix grup, el txamalal i el bagvalal, fins al punt que aquesta darrera i el tindi es van arribar a considerar dialectes d'una mateixa llengua.
Durant l'època de l'URSS, els dos processos que van afectar més profundament el mode de vida tradicional del poble tindi van ser la col·lectivització i la revolució cultural. El poder soviètic va erosionar el seu aïllament tradicional i l'escolarització va contribuir a dificultar el futur de la llengua, ja que es va imposar el currículum escolar en àvar a l'escola primària i en rus a partir de la secundària.
El tindi és una llengua oral i no té tradició escrita. Mai se n'ha creat un estàndard escrit i no s'ensenya a l'escola. Els tindis utilitzen l'àvar com a llengua literària. La majoria dels tindis són bilingües en àvar i tindi.
Actualment, la pèrdua de l'aïllament territorial i la migració cap a les planes, on els tindis es troben en entorns avaròfons o russòfons, ha fet que la llengua tindi hagi quedat relegada a l'ús domèstic i que tots els altres àmbits lingüístics estiguin ocupats per l'àvar o el rus. Per aquests motius, el tindi, com la resta de llengües del Daguestan amb poc nombre de parlants, presenta greus problemes de supervivència i es considera potencialment amenaçada d'extinció.
S'ha fet molt poca recerca lingüística sobre la llengua. Les primeres mencions es troben en alguns treballs del segle XIX. També hi ha manca d'enregistraments de tindi parlat.