Neoloteca
Presentació
tofi
tofi
Gastronomia
- ca tofi, n m
- es tofe, n m
- es toffee, n m
- es tofi, n m
- fr caramel anglais, n m
- fr toffé, n m
- fr toffee, n m
- fr toffée, n m
- it mou, n f
- it toffe, n m
- it toffee, n m
- it toffi, n m
- pt toffe, n m
- pt toffee, n m
- en toffee, n
Gastronomia
Definició
Caramel dur i trencadís o tou constituït per una pasta obtinguda de la cocció d'una barreja de mantega i sucre.
Nota
- 1. El tofi s'utilitza per a elaborar pastilles de caramel i com a ingredient en diferents tipus de postres.
- 2. En castellà, la forma toffee se sol utilitzar específicament per a fer referència als caramels mastegables amb gust de cafè amb llet.
-
Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme tofi
Resolució del Consell Supervisor
S'aprova la forma tofi.
Criteris aplicats
·És l'adaptació de la forma anglesa toffee d'acord amb la pronúncia en la llengua d'origen i amb la pronúncia que sembla més estesa actualment en català.
·El fet que es tracti d'un concepte molt consolidat i ja present en la llengua general justifica l'adaptació del mot, la qual, a més, permet resoldre els dubtes de pronúncia que genera la forma anglesa.
·Ja es documenta en alguns textos catalans, si bé el manlleu sense adaptar és encara força més freqüent.
·Els especialistes confirmen l'ús habitual del manlleu, amb vacil·lació pel que fa a la pronúncia (entre [tɔ́fe] i [tɔ́fi]).
·En altres llengües també es documenten adaptacions similars de l'anglicisme.
Formes desestimades
-tofe: És una forma adaptada a partir de la simplificació ortogràfica de la denominació d'origen. Es descarta perquè no remet a la pronúncia original ni a la més habitual actualment en català. És probable, de fet, que la pronúncia [tɔ́fe] sigui una interferència del castellà, atesa la no neutralització de la vocal final en parlars que habitualment farien neutralització.
[Acta 735, 24 de març de 2025]