Cercaterm
We offer open access to our TERMCAT term records, which can be explored using our Cercaterm search tool.
If you require more details, please contact our Queries Service (you must register).
Results for "el no-res" in all thematic areas
<Gastronomia > Plats a la carta>

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca bacallà al forn amb capipota (guisat fet de les parts grasses del cap i els peus del bou, la vedella o el porc)
- es bacalao al horno con capipota (guisado de las partes grasas de la cabeza y las patas del buey, la ternera o el cerdo)
- fr morue au four au capipota (ragoût de tête et de pieds de boeuf, veau ou porc)
- it baccalà al forno con capipota (spezzatino in umido fatto con le parti grasse della testa ed i piedi del bue, del vitello o del maiale)
- en baked cod with capipota (Catalan stew made with parts of head and trotters of cow, calf or pig)
- de Stockfisch aus dem Ofen mit Capipota (Eintopf mit Kopf und Füßen vom Rind, Kalb oder Schwein)
<Plats a la carta. Peix i marisc>
<Gastronomia > Plats a la carta>

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca bacallà amb capipota (guisat fet de les parts grasses del cap i els peus del bou, la vedella o el porc)
- es bacalao con capipota (guisado de las partes grasas de la cabeza y las patas del buey, la ternera o el cerdo)
- fr morue au capipota (ragoût de tête et de pieds de boeuf, veau ou porc)
- it baccalà con capipota (stufato con testa e piedi di bue, vitello o maiale)
- en cod with capipota (Catalan stew made with parts of head and trotters of cow, calf or pig)
- de Stockfisch mit Capipota (Eintopf mit Kopf und Füßen vom Rind, Kalb oder Schwein)
<Plats a la carta. Peix i marisc>
<Gastronomia > Plats a la carta>

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca capipota (guisat fet de les parts grasses del cap i els peus del bou, la vedella o el porc)
- es capipota (guisado de las partes grasas de la cabeza y las patas del buey, la ternera o el cerdo)
- fr capipota (ragoût de tête et de pieds de boeuf, veau ou porc)
- it capipota (stufato con testa e piedi di bue, vitello o maiale)
- en capipota (Catalan stew made with parts of head and trotters of cow, calf or pig)
- de Capipota (Eintopf mit Kopf und Füßen vom Rind, Kalb oder Schwein)
<Plats a la carta. Carn>
<Gastronomia > Plats a la carta>

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca capipota amb fetge d'ànec caramel·litzat, compota de poma i melmelada de tomàquet (guisat fet de les parts grasses del cap i els peus del bou, la vedella o el porc)
- es capipota con hígado de pato caramelizado, compota de manzana y mermelada de tomate (guisado de las partes grasas de la cabeza y las patas del buey, la ternera o el cerdo)
- fr capipota au foie gras de canard, à la compote de pommes et à la confiture de tomate (ragoût de tête et de pieds de boeuf, veau ou porc)
- it capipota con fegato d'anatra caramellato, composta di mela e marmellata di pomodoro (stufato con testa e piedi di bue, vitello o maiale)
- en capipota with caramelized duck's liver, apple compote and tomato jam (Catalan stew made with parts of head and trotters of cow, calf or pig)
- de Capipota mit karamellisierter Entenleber, Apfelkompott und Tomatenmarmelade (Eintopf mit Kopf und Füßen vom Rind, Kalb oder Schwein)
<Plats a la carta. Carn>
<Gastronomia > Plats a la carta>

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca capipota amb patates confitades (guisat fet de les parts grasses del cap i els peus del bou, la vedella o el porc)
- es capipota con patatas confitadas (guisado de las partes grasas de la cabeza y las patas del buey, la ternera o el cerdo)
- fr capipota aux pommes de terre confites (ragoût de tête et de pieds de boeuf, veau ou porc)
- it capipota con patate confit (stufato con testa e piedi di bue, vitello o maiale)
- en capipota with potatoes preserve (Catalan stew made with parts of head and trotters of cow, calf or pig)
- de Capipota mit eingelegten Kartoffeln (Eintopf mit Kopf und Füßen vom Rind, Kalb oder Schwein)
<Plats a la carta. Carn>
<Esport > Esports d'hivern. Neu>

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
ANDORRA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de la neu. Barcelona: Enciclopèdia Catalana: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2001. 348 p. (Diccionaris de l'Enciclopèdia. Diccionaris Terminològics)
ISBN 84-412-0880-8; 84-393-5538-6
Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.
- ca carregar el pes, v intr
- es cargar el peso
- fr appuyer
- en weight, to
<Neu i esports d'hivern > Esports d'hivern > Termes generals > Tècniques>
Definition
<17 Esports d'hivern>

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari general de l'esport [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010-2024. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/114>
- ca carregar el pes, v intr
- es cargar el peso
- fr appuyer
- en weight, to
<Esport > 17 Esports d'hivern>
Definition
<Esport > Esports d'hivern. Neu>

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia dels esports d'hivern [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2004-2023. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/29/>
- ca carregar el pes, v intr
- es cargar el peso
- fr appuyer
- en weight, to
<Neu i esports d'hivern > Esports d'hivern > Termes generals > Tècniques>
Definition
<Gastronomia > Plats a la carta>

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca cassoleta de capipota (guisat fet de les parts grasses del cap i els peus del bou, la vedella o el porc)
- es cazuelita de capipota (guisado de las partes grasas de la cabeza y las patas del buey, la ternera o el cerdo)
- fr capipota en cassolette (ragôut de tête et de pieds de boeuf, de veau ou de porc)
- it casseruola di capipota (spezzatino in umido fatto con le parti grasse della testa e i piedi del bue, del vitello o del maiale)
- en capipota casserole (Catalan stew made with parts of head and trotters of cow, calf or pig)
- de Capipota-Schälchen (Eintopf mit Kopf und Füßen vom Rind, Kalb oder Schwein)
<Plats a la carta. Carn>
<Gastronomia > Plats a la carta>

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca cigrons amb capipota (guisat fet de les parts grasses del cap i els peus del bou, la vedella o el porc)
- es garbanzos con capipota (guisado de las partes grasas de la cabeza y las patas del buey, la ternera o el cerdo)
- fr pois chiches au capipota (ragoût de tête et de pieds de boeuf, veau ou porc)
- it ceci con capipota (stufato con testa e piedi di manzo, vitello o maiale)
- en chickpeas with capipota (Catalan stew made with parts of head and trotters of cow, calf or pig)
- de Kichererbsen mit Capipota (Eintopf mit Kopf und Füßen vom Rind, Kalb oder Schwein)
<Plats a la carta. Verdures, hortalisses i llegums>