Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "haplo-" dins totes les àrees temàtiques

0 CRITERI halo, rotlle, rotllo, rotlo, rogle, rodal o aurèola? 0 CRITERI halo, rotlle, rotllo, rotlo, rogle, rodal o aurèola?

<Astronomia>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa és l'adaptació resumida d'un criteri elaborat pel TERMCAT.

En el camp de la denominació i els equivalents, quan es tracta de fitxes que exposen un criteri general, es recullen sovint uns quants exemples. Aquests casos s'indiquen amb la marca (EXEMPLE) al final, en uns quants casos precedits d'informació sobre el punt que exemplifiquen.

En el camp dels equivalents, quan es tracta de fitxes que posen en relació dos termes o més, s'indica al costat de cada forma, en cursiva, quina és la denominació catalana principal corresponent.

En el camp de la nota s'indica on es pot consultar la versió completa del criteri, sempre que es tracti d'un document disponible en línia.

Aquesta fitxa de criteri, juntament amb totes les altres fitxes de criteri contingudes en el Cercaterm, forma part del Diccionari de criteris terminològics. Aquest diccionari es pot consultar complet en la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT (http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/187).

  • ca  0 CRITERI halo, rotlle, rotllo, rotlo, rogle, rodal o aurèola?

<Ciències de la Terra > Astronomia>

Definició
Es considera que són formes adequades tant halo i rotlle (amb les variants rotllo, rotlo i rogle), com rodal i aurèola per a fer referència al cercle que de vegades es veu al voltant del Sol o de la Lluna, si bé totes aquestes formes tenen contextos d'ús diferents.

La forma preferent en els contextos especialitzats en català és halo.

Els motius d'aquesta tria són els següents:
(1) Tot i ser una paraula culta (presa directament del llatí halos, que al seu torn l'havia agafat del grec hàlos, 'disc'), halo té una sòlida tradició en català, ja que ja es recollia en diccionaris catalans del segle XIX i es feia servir en textos especialitzats de principis del segle XX. Per exemple, Eduard Fontserè considerava que havia de ser la forma prioritària en català.
(2) El diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans la recull amb aquest sentit especialitzat.
(3) Té valor internacional, ja que es documenta amb aquest sentit en totes les llengües de l'entorn.

En canvi, les altres formes, tot i ser adequades, són pròpies d'un context menys especialitzat o no especialitzat:

- Rotlle és una forma especialment adequada en aquests contextos de divulgació o en registres col·loquials. Els motius d'aquesta recomanació són els següents:
(1) També surt al diccionari normatiu amb aquest significat.
(2) És una de les formes amb què s'ha fet referència popularment a aquest concepte en tot el domini lingüístic.
. Són variants de rotlle les formes rotllo (de valor general), rotlo (pròpia del català baleàric) i rogle (pròpia del valencià i del subdialecte de les Terres de l'Ebre), que són adequades sobretot en els parlars respectius.

- Rodal i aurèola també són formes adequades a un context divulgatiu o un registre col·loquial, tot i no tenir aquest sentit en el diccionari normatiu. Els motius de l'acceptació d'aquestes formes no normatives són els següents:
(1) En sentit general, són sinònims de rodona o cèrcol i, per tant, s'ajusten a aquest significat astronòmic. (Especialment aurèola, que justament fa referència al cercle que envolta un altre objecte.)
(2) Rodal és una forma popular i coneguda arreu del domini. (Aurèola, en canvi, és menys popular i presenta el problema de la pronúncia, ja que se sol fer plana tot i que normativament és esdrúixola.)
(3) Encara que no surtin al diccionari normatiu, sí que es documenten amb aquest sentit en altres diccionaris catalans.

A banda d'aquestes denominacions recollides en els diccionaris catalans, sovint en un registre col·loquial també es fan servir formes similars que igualment s'han de considerar adequades: cèrcol, cercle, rodona (o redona), ròdol, etc.

L'halo, i també el rotlle (amb les variants rotllo, rotlo i rogle), el rodal i l'aurèola, és el cercle lluminós irisat que a vegades apareix envoltant el Sol o la Lluna, com a resultat de la refracció atmosfèrica de la llum en cristalls de glaç o gotes d'aigua que estan en suspensió a l'atmosfera.
. Els equivalents castellans són la corona i el halo; els francesos, l'auréole i l'halo, i els anglesos, the halo i the ring.

Nota

  • 1. Amb relació a halo, s'ha de tenir en compte una qüestió de pronúncia: en els dialectes orientals en què la o àtona es pronuncia u (per exemple, es diu tro però tr[u]nar), seria preferible pronunciar també com a u la vocal final: hal[u]. Tot i tractar-se d'una paraula culta, la seva llarga tradició en català hauria de portar cap a aquesta pronúncia.
  • 2. Podeu consultar la fitxa completa de halo al Cercaterm, i també el document de criteri original, Al voltant del Sol i la Lluna, en el web del TERMCAT (terra.termcat.cat/ca/actualitat/apunts/al-voltant-del-sol-i-la-lluna).
armilla d'halo armilla d'halo

<Ciències de la salut > Equipament i material mèdic>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'una recerca duta a terme pel Servei de Consultes del TERMCAT arran d'una consulta feta pels usuaris.

  • ca  armilla d'halo, n f
  • es  chaleco de halo, n m
  • fr  corset halo, n m
  • en  halo vest, n

<Ciències de la salut > Equipament i material mèdic>

Definició
Ortesi cervicotoràcica que consisteix en una armilla rígida connectada a una corona subjectada al cap, sovint per mitjà de claus, i que serveix per a mantenir el cap i el coll immòbils.
aurèola aurèola

<Arts > Arts plàstiques>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

SALVÀ i LARA, Jaume. Diccionari de les arts: Arquitectura, escultura i pintura [en línia]. 2a ed. rev i ampl. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2012. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/147/>

  • ca  aurèola, n f
  • ca  nimbe, n m sin. compl.
  • es  aureola
  • es  corona
  • es  halo
  • es  nimbo
  • en  aureole
  • en  gloriole
  • en  glory
  • en  halo
  • en  nimbus

<Arts: arquitectura, escultura i pintura > Pintura i dibuix>, <Arts: arquitectura, escultura i pintura > Escultura>

Definició
Element plàstic de forma circular, triangular, radial o ovalada al voltant del cap dels personatges sagrats, que pot estar adornat amb orles i fistons, i que simbolitza la seva santedat.
aurèola aurèola

<Arts > Arts plàstiques>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

SALVÀ i LARA, Jaume. Diccionari de les arts: Arquitectura, escultura i pintura [en línia]. 2a ed. rev i ampl. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2012. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/147/>

  • ca  aurèola, n f
  • ca  nimbe, n m sin. compl.
  • es  aureola
  • es  halo
  • es  nimbo
  • en  aureole
  • en  nimbus

<Arts: arquitectura, escultura i pintura > Pintura i dibuix>, <Arts: arquitectura, escultura i pintura > Escultura>

Definició
Contorn que fa ressaltar tota una figura esculpida o pintada.
clapa clapa

<Ciències de la vida > Microbiologia>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de la Neoloteca, el diccionari en línia de termes normalitzats pel Consell Supervisor:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Neoloteca [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 1999-2025.
<http://www.termcat.cat/neoloteca/>
A la Neoloteca trobareu informació més detallada dels termes, que inclou:

- Els criteris que s'han tingut en compte per a l'aprovació de la forma catalana proposada (des del 2011).
- El motiu de normalització dels termes i el tipus de formació lèxica de la denominació aprovada (des del 2018).

  • ca  clapa, n f
  • es  calva
  • es  halo de lisis
  • fr  plage
  • en  phage plaque

<Ciències de la vida > Microbiologia>

Definició
Zona clara i circular formada sobre el fons opac d'un cultiu sòlid de bacteris que creix en una placa de Petri i que és ocasionada per una colònia de bacteriòfags que es desenvolupa per lisi de cèl·lules bacterianes.
clapa clapa

<.FITXA REVISADA>, <Microbiologia i patologia infecciosa>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

INSTITUT D'ESTUDIS CATALANS; FUNDACIÓ ACADÈMIA DE CIÈNCIES MÈDIQUES I DE LA SALUT DE CATALUNYA I DE BALEARS; ENCICLOPÈDIA CATALANA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT. Diccionari enciclopèdic de medicina (DEMCAT): Versió de treball [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2015-2024. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/183/>
Per a obtenir més informació sobre el projecte, es pot consultar el portal terminològic de ciències de la salut DEMCAT <https://www.demcat.cat/ca>
.

  • ca  clapa, n f
  • es  calva, n f
  • es  halo de lisis, n m
  • fr  plage, n f
  • en  phage plaque, n

<.FITXA REVISADA>, <Microbiologia i patologia infecciosa>

Definició
Zona clara i circular formada sobre el fons opac d'un cultiu sòlid de bacteris que creix en una placa de Petri i que és ocasionada per una colònia de bacteriòfags que es desenvolupa per lisi de cèl·lules bacterianes.
dispositiu de tracció d'halo dispositiu de tracció d'halo

<Ciències de la salut > Medicina clínica > Classificació internacional de malalties>

Font de la imatge

Les denominacions en català d'aquesta fitxa procedeixen de l'obra següent, elaborada pel TERMCAT:

CIM-9-MC: Classificació internacional de malalties: 9a revisió: modificació clínica. 6a edició. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Salut: Pòrtic, 2008. 1263 p.
ISBN: 978-84-9809-032-1

Aquesta classificació és la versió en català de la International Classification of Diseases, 9th revision, Clinical Modification (ICD-9-CM), que ha elaborat el TERMCAT a partir d'un encàrrec del Departament de Salut de la Generalitat de Catalunya.

Les denominacions en anglès procedeixen del text oficial nord-americà, la versió digital del qual es pot descarregar des de l'adreça:
ftp://ftp.cdc.gov/pub/Health_Statistics/NCHS/Publications/ICD9-CM/2006/

Com a referència addicional s'ha tingut en compte l'obra:
PUCKETT, C. D. 2007 Annual hospital version: the educational annotation of ICD-9-CM. 5th ed. Reno, Nev.: Channel Publishing, 2006. 936 p.
ISBN: 1-933053-06-2

L'agrupació dels termes en àrees temàtiques s'ha fet seguint la distribució en capítols d'aquestes obres.

Com que l'ús principal d'aquestes classificacions és la codificació amb finalitats clíniques i estadístiques dels diagnòstics i procediments efectuats en els centres hospitalaris, els termes inclosos poden diferir dels que són habituals en la pràctica mèdica.

  • ca  dispositiu de tracció d'halo
  • en  halo traction device

<Classificació internacional de malalties > Procediments > Operacions del sistema nerviós>

efecte d'halo efecte d'halo

<Ciències socials > Educació>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

CATALUNYA. DEPARTAMENT D'ENSENYAMENT; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari d'educació [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2011. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/132>

  • ca  efecte d'halo, n m
  • es  efecto halo
  • fr  effet de halo
  • fr  effet halo
  • en  halo effect

<Educació > Didàctica > Avaluació de l'aprenentatge>

Definició
Pèrdua d'objectivitat en l'avaluació a causa de la influència que exerceix sobre l'avaluador el conjunt d'informacions, sovint subjectives, que té de la persona avaluada.
fes-t'ho tu fes-t'ho tu

<Sociologia>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de la Neoloteca, el diccionari en línia de termes normalitzats pel Consell Supervisor:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Neoloteca [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 1999-2025.
<http://www.termcat.cat/neoloteca/>
A la Neoloteca trobareu informació més detallada dels termes, que inclou:

- Els criteris que s'han tingut en compte per a l'aprovació de la forma catalana proposada (des del 2011).
- El motiu de normalització dels termes i el tipus de formació lèxica de la denominació aprovada (des del 2018).

  • ca  fes-t'ho tu, n m
  • es  hágalo usted mismo, n m
  • es  hazlo tú mismo, n m
  • es  DIY, n m sigla
  • fr  à faire soi-même, n m
  • fr  fait main, n m
  • fr  fait maison, n m
  • fr  fait soi-même, n m
  • fr  faites-le vous-mêmes, n m
  • fr  DIY, n m sigla
  • it  fai da te, n m
  • it  faidate, n m var. ling.
  • pt  faça-você-mesmo, n m
  • pt  DIY, n m sigla
  • en  do it yourself, n
  • en  do-it-yourself, n var. ling.
  • en  DIY, n sigla

<Sociologia>

Definició
Pràctica de fabricar, reparar o decorar un mateix objectes, generalment d'ús propi, sense l'ajuda de serveis professionals.

Nota

  • 1. Per extensió, la forma fes-t'ho tu (i igualment les formes equivalents en altres llengües) s'utilitza referida, en general, a la cultura de l'autosuficiència i l'autogestió, com a reacció contra la societat moderna hipertecnificada i especialitzada.
  • 2. Per exemple, El fes-t'ho tu s'ha instal·lat com a model de negoci, o, en aposició, La tendència fes-t'ho tu o Una botiga fes-t'ho tu.
fes-t'ho tu fes-t'ho tu

<Sociologia>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de la Neoloteca, el diccionari en línia de termes normalitzats pel Consell Supervisor:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Neoloteca [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 1999-2025.
<http://www.termcat.cat/neoloteca/>
A la Neoloteca trobareu informació més detallada dels termes, que inclou:

- Els criteris que s'han tingut en compte per a l'aprovació de la forma catalana proposada (des del 2011).
- El motiu de normalització dels termes i el tipus de formació lèxica de la denominació aprovada (des del 2018).

  • ca  fes-t'ho tu, adj
  • es  hágalo usted mismo, adj
  • es  hazlo tú mismo, adj
  • es  DIY, adj sigla
  • fr  à faire soi-même, adj
  • fr  fait main, adj
  • fr  fait maison, adj
  • fr  fait soi-même, adj
  • fr  faites-le vous-mêmes, adj
  • fr  DIY, adj sigla
  • it  fai da te, adj
  • it  faidate, adj var. ling.
  • pt  faça-você-mesmo, adj
  • pt  DIY, adj sigla
  • en  do it yourself, adj
  • en  do-it-yourself, adj var. ling.
  • en  DIY, adj sigla

<Sociologia>

Definició
Dit de l'objecte, generalment d'ús propi, fabricat, reparat o decorat per un mateix, sense l'ajuda de serveis professionals.

Nota

  • Per exemple, Un llum fes-t'ho tu.